• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
20:10 

KTSMYRSK!!
1)
Не прошло и двух лет – и я поняла, как нужно набирать слово tsuzuku, чтобы оно превращалось в 続く, а не в 津図くи еще какой-нибудь адский кошмар. Поздравляю себя с этим великим открытием. :laugh:

2)
Малая публицистическая проза и стихи в виде англо-японских билингв и не только. Интересно. Вот, например.

3)
Самый полезный урок по extra-modest expressions, который мне попадался. :-D Остальные тоже надо обязательно посмотреть. Pera Pera Penguin, лол.

4)
Всегда была уверена, что в японских книгах и журналах опечаток не бывает в принципе, но на прошлой неделе вдруг нашла сразу в двух. Хотя, может, просто охватываться стало больше.

5)
Хотела много написать о неимоверно потрясшем меня факте из учебника, что «いいよ» в некоторых ситуациях означает «нет, не хочу» (при том, что «いいか» означает «ну ладно», хотя это как раз можно понять), а также о сходных, вполне рутинных случаях, когда простое «это так» означает простое «это не так» и наоборот___ но отказалась от этой тяжелой затеи. Потому что это кошмар. Мне в страшных снах снится, что я могу ошибиться в тексте про B-T, причем сразу вот так радикально, на 180 градусов. И кто-то это прочитает и будет введен в заблуждение.


6)
Удивительно: консультировалась по поводу очередного интервью все с тем же японцем, который всегда на посту в Yahoo Answers, и он, объясняя, употребил слово "bran-new" (написанное именно так, а не иначе).

Про песню "Bran-New Lover" он вряд ли знает, конечно же.

Радуюсь космическому привету.


Последнее:
7)
читать дальше

@настроение: ...

@темы: знаки, японский

URL
18:00 

FIRECRACKER / TECHNOPOLIS / RYDEEN

KTSMYRSK!!
youtu.be/wvNHb7hIo3s?t=45m31s

Как у них временами муз. оборудование шатается, что прямо страшно.

И вариант того же самого для концовки фильма Propaganda. Кажется, в 13th Floor With Diana был сделан небольшой реверанс в сторону 1м20с-25с.

А еще вот манзай в их исполнении. В основном непонятно о ком/о чем — но после 7м30с они пародируют друг друга :D .

@темы: YMO

23:50 

KTSMYRSK!!
(via verych@LJ)

"Последний пост neivid (neivid.livejournal.com/349863.html) похож на монолог Жванецкого. Процитирую оттуда кусок:

читать дальше

@темы: неяпонское

12:01 

KTSMYRSK!!
1)

а) Climax Together (старая версия):
00ч26м17с-18с
...
б) SCHAFT – Switchblade Visual Mix (на dvd):
00ч07м16с-17с /не говоря уже о том, что до и после — залежи рукопрона/
...

Черт, похоже, придется все-таки доламывать глаза и учиться делать гифки, потому что А КАК ИНАЧЕ??



2)

Сегодня день рождения у tigerpal.
Есть повод пойти и сказать ей что-нибудь хорошее. :bravo: :yes:

@темы: hair porn, forearm porn, arm porn, SCHAFT, BUCK-TICK, hand porn

23:55 

KTSMYRSK!!
В новом учебнике один из первых текстов написан от имени японца, только что приехавшего в Америку.
Он в гостях знакомится с женщиной средних лет, они друг другу рассказывают про свои семьи, и она ему говорит:
"I have three beautiful daughters."
(Причем весь текст по-японски, а эта фраза — по-английски.)

И вот он пишет:

«Я очень сильно удивился. Человек из Японии ни за что бы не сказал «у меня три дочери-красавицы», даже по-английски. В японском и английском различается не только грамматика, но и образ мыслей. Это был мой первый культурный шок от Америки.»

М-да.
Конечно, надо говорить «мои никчемные отпрыски-лоботрясы» и «моя старая некрасивая жена», знаем, читали.

Я вот думаю: хорошо, что любимые японские музыканты ничего не рассказывают о своих женщинах и детях.
А то, боюсь, у нас бы тоже был культурный шок. :laugh:

Это подтолкнуло к тому, чтобы собрать вместе давние наблюдения на соседние темы.

читать дальше

@музыка: Deine Lakaien - "Ulysses"

@темы: BUCK-TICK, SOFT BALLET, minus (-), книжки, праздные наблюдения, слэш

00:13 

KTSMYRSK!!
Сегодня день рождения у хозяйки дневника, который называется Книга Песен Накадзимы Миюки.
Этот дневник уже давно меня радует своей необыкновенной красотой.

Поздравляю!

Помимо всяческих благ, желаю также, чтобы тенденция к более частым постам сохранилась.

И спасибо вам за ваше доброжелательное присутствие все это время. Мне кажется, я его чувствую, даже когда оно… совсем тихое :-), и оно мне всегда очень приятно.



23:20 

О цифрах и вехах

KTSMYRSK!!
В учебнике был текст про 厄年, "якудоши" — "несчастливые годы". Почему-то не знала раньше про такое. Оказывается, в Японии считают, что в определенные годы жизни с человеком происходят всякие плохие вещи (к примеру, тяжело заболеваешь, или лишаешься денег, или любимое домашнее животное умирает и т. п.) У женщины "якудоши" — это когда ей 19, 33 и 37 лет.

Ну, что я могу сказать... В свои 33 я пришла к B-T. :gigi:
Летом 2014 года.

Тогда же начала заниматься японским — и вот сегодня наконец закончила свой двухтомный самоучитель. (Спасибо, Genki.)

читать дальше


...Кроме того, пора уже сменить этот давным-давно неактуальный ник.
Помню, я его больше 10 лет назад взяла с потолка, чтобы зарегистрироваться в одном закрытом сообществе по раздаче д(о)рам.
Сообщества давно уже нет, да и дорам я смотрела не так много: шесть корейских, восемь японских и две тайваньские.
Шестнадцать дорам — это, считай, вообще нисколько!
Знающие люди подтвердят.


Что касается юзерпика, то с Францем Германовичем я тоже хочу расстаться, хотя бы на время.

Новые варианты:

читать дальше

*

А еще скоро год, как читать дальше

@темы: японский, пара июньских дней, BUCK-TICK

17:28 

"Спасибо за работу."

KTSMYRSK!!
Студийное пианино, на котором Кен Мориока сыграл свою партию для песни "Sekai wa yami de michite iru" с альбома "Arui wa anarchy": blog.buck-tick.com/blog/?p=8664


*
читать дальше

@темы: BUCK-TICK, SOFT BALLET, minus (-)

20:32 

KTSMYRSK!!
БОЖЕ, ДА ЧТО ЖЕ ЭТО.
Так не бывает.

Нельзя столько работать, так выкладываться и такие сеты отрабатывать без перерыва... Я видела, как он это делал (какое счастье, что я все-таки видела — незабываемое впечатление, самое яркое и потрясающее в тот день). Это была фантастика, этому цены не было.

...

@настроение: колотит

@темы: SOFT BALLET, minus (-)

17:03 

(1990.07) R&R Newsmaker - Hisashi Imai & Yukihiro Takahashi

KTSMYRSK!!
…То чувство, когда доходишь до конца предпоследней полосы японского текста, гуглишь оттуда кое-что – и тут вдруг обнаруживаешь английский перевод. :buh: Который обрывается в точности на том фрагменте, который ты только что доделала.

Оказалось, впрочем, что в английском переводе отсутствует не только концовка, но и многочисленные куски текста.
Также есть расхождения, и более верными мне все-таки кажутся мои собственные варианты, а не те, которые там. :-x :-x

Так что даже если все уже давно читали и просто промолчали когда я спрашивала не жалею ничуть, что решила сделать.
Наоборот, рада, что не видела перевода, а то могла бы ведь не взяться за такую :hipno: :star: Вещь :star: :hipno:.


Дисклэймер: ...

Благодарности: юзеру Tenjo с Yahoo Answers, который помог с двумя странными пассажами.









читать дальше



*


И пользуясь случаем, хотела бы повторить свой вопрос, связанный с YMO: не натыкался ли кто на сканы испанского издания монологов Рюичи Сакамото?

@музыка: гр. Кино - "Ситар играл"

@темы: колка дров, YMO, BUCK-TICK

15:27 

KTSMYRSK!!
Лоза-генератор.

Слабонервным не смотреть.

читать дальше

18:41 

KTSMYRSK!!
Нет, не могу промолчать об этом.

Посмотрела полнометражный фильм 1984 года с участием YMO под названием Propaganda. Это прекрасно. Квинтэссенция всего: и Сузуки с Тераямой, и даже немножко «Ассы» с «Иглой»… И любимый природный_японский_сюрреализм там не минорный, а вполне upbeat, в соответствии с названием. Полтора часа пролетели как десять минут. Все это напомнило еще один сюрреалистический музыкальный фильм 80-х: It Couldn't Happen Here с участием Pet Shop Boys, который я приобрела в старинные года, думая, что это концерт – а это оказалась редкая вещь, находящаяся в незаслуженной безвестности. Правда, там еще были прекрасные безумные диалоги, а в «Пропаганде» только несколько фраз в начале и несколько в конце.
Уже хочется пересмотреть.

О фильме узнала из совместного интервью Такахаши и Имаи, которое сейчас разбираю.

Просто не могу описать чувства, с которыми этим занимаюсь.

Вообще, когда переводишь такие вещи, возишься с ними, возникает ощущение, -- ложное, конечно же --, что на каком-то странном уровне реально ко всему этому прикасаешься.
Когда просто читаешь, этого нет.

...........
........
...
...

Эх.
.
.




.....А еще вот только сейчас попалась на глаза Music Station с Хиде из X, которому Сакураи в предыдущем выпуске как бы передал эстафету по телефону.
В самом начале опять есть немножко Сакурая. (Правда, он просто несколько секунд с фотографии смотрит, но и это тоже стоит видеть.)

@музыка: YMO - "Firecracker"

@темы: YMO, X, BUCK-TICK, о сути колки дров

02:58 

KTSMYRSK!!
Давно сделала праздное наблюдение, но все никак не зафиксирую: во время Energy Void Zepp Osaka Имаи оступается и чуть не падает на том же самом месте, где тем же вечером, но немного раньше, также едва не упал кто-то из группы PIG (она выступала на разогреве). Так что… ээээтоооо... дело не в Имаи x-D

…Да, лидер-сан: вот у вас лямка майки с плеча сползла, а вы ее сразу поправлять… Ну зачем?.. Пусть ее...

Ой, лидер-сан, и еще: у нас тут что продают! «Семечки хурмы» – Kameda Seika, без арахиса, как вы любите... Вы, я помню, жаловались, что их найти трудно… Хотите, узнаю для вас, где берут?.. :inlove:




…Но лидер-сан не отвечает на мои ментальные призывы, так что от безысходности :weep: я сегодня (уже вчера) решила сходить на какую-никакую японскую группу (у которой знала только одну песню :shuffle:.) Всю дорогу до метро в голове вертелась фраза: «Песок – неважная замена овсу, Сэм» (с). :lol: читать дальше

@темы: лайвы, BUCK-TICK, праздные наблюдения

12:42 

KTSMYRSK!!
1)

На днях выхожу из супермаркета по соседству — и вдруг вижу что-то новое...
И в то же время смутно знакомое...




Подхожу поближе — и не верю глазам своим.






Японский автомат с напитками!!!
Действительно точно такой же, как там: и бутылка с таким же отрадным стуком падает, и крышка, из-за которой надо бутылку доставать, таким же характерным образом покрыта пылью (в Японии было впечатление, что там нигде больше нет пыли, кроме крышек в автоматах с напитками -- она как бы вся собралась там :D).

Правда, процесс покупки не так медитативен, т. к. вместо того, чтобы одну за другой бросать туда бесконечные монеты из сдачи, удобнее купюры засовывать.

Все по сто рублей.

Взяла чай с жасмином, из трех сортов... натуральный... без сахара и химикатов... ах...

...На следующий день специально прибежала туда опять, трепеща от волнения и предвкушения.

Но на этот раз автомат не захотел работать и брать мои деньги.

Все-таки мы не в Японии. :laugh:

Ну и ладно, а то разорение было бы неминуемым.


2)



А это очередное задание из учебника: составить предложение из слов "извращенец", "трогать" и "Такеши-сан", используя пассивный залог. :gigi:

@темы: японский

13:09 

KTSMYRSK!!
Откуда это? Если там есть еще такие фоты, то я бы на них тоже посмотрела.

15.04.2016 в 20:09
Пишет Rauru:

Schaft ' PIG ?
изображение

Ну... И-сан...
Кхм. . .

Может быть кто-то опознает для меня фото?
Буклет? Архив?

URL записи

@темы: BUCK-TICK, SCHAFT, БТ-поиск

10:50 

KTSMYRSK!!
Про всякое.

читать дальше

…А подскажите какое-нибудь захватывающее кино. Жанр, год выпуска и т.д. – вообще не имеет значения, главное – чтобы прямо сразу погрузиться и до самого конца не выплывать, и ни разу не посмотреть на время в смысле "когда кончится", разве только в смысле "надеюсь, что осталось еще много". (А то я уж и забыла, как это освежающе воздействует на мозги.)

Можно Голливуд, можно фантастику, или что-то совершенно другое — вообще что угодно. Единственное ограничение – чтобы не современное российское. И не сериал. На сериалы не хочу садиться: мне же японский надо же учить же.

11:19 

KTSMYRSK!!
1)

Упражнение из учебника, отражающее тяжелую японскую действительность.

читать дальше


Практический совет из другого учебника – морально устаревшего, 1980 года издания.

читать дальше


*


2)

"At the time when you formed B-T, how long did you have to wait ahead for you to do what you expected?

IMAI: I always thought I would like to do this during my whole life, so I want to keep going.

SAKURAI: When I was the drummer, I never thought about that (laughs), but when I became the singer, started to pay more attention to the band stuff.

IMAI: Such a self-centered guy (laughs)."


Интервью 1988 года с парой-тройкой очень примечательных реплик.



3)

Много имаисканов из недавнего Rock & Read 064. (Спасибо spanielonthemoon за бескорыстный труд и Rauru за то, что держит руку на пульсе.)


И еще раз спасибо всем, кто вчера прислал в Umail хорошие пожелания. Мне это было действительно очень приятно.

@темы: японский, BUCK-TICK

17:25 

35

KTSMYRSK!!
Пускай тут сегодня один любимый мужчина будет в фишнетах, а другой — в красной помаде. (Кстати, странно: с начала выступления прошло больше получаса, а помада все еще на месте. Хм. Видимо, решил из-за прямой трансляции воду не пить.)

читать дальше





И вот еще обязательно:

♫ I - Am - A - Disco Dancer! I - Am - A - Disco Dancer! ♫

♫ Get! By! Ga Ga Life! Get! By! Ga Ga Life! ♫

читать дальше

@музыка: The Firecrackers

23:48 

KTSMYRSK!!
Закончила «Лето убумэ». Разочарована. *одна строчка легких спойлеров*

Прочитала «Экстаз» Рю Мураками. Книжка небольшая, хватило двух приемов. (Это первый роман трилогии, а дальше там «Танатос» и «Меланхолия», и если «Экстаз» у него такой, то что же в остальных томах? Страшно представить. :laugh: )

Не совсем понимаю, что думать, т. к. многие ключевые нюансы важных психологических описаний явно оказались потеряны при переводе.
Английский вариант найти не удалось, а на русский переводила какая-то пожилая дама («контрабасист рок-группы», «в ночном клубе давали концерт "Вива сальса"», «он сделал ей минет») и определенно не с японского, хотя вроде и не с английского.
Как-то даже жаль эту даму: в переводе чувствуется весь ее ужас от содержания.


*

Искала что-то про Имаи, наткнулась на некую модель по имени Жулиана Имаи. Снова вспомнила про бразильских японцев. Захотелось про них что-нибудь почитать.
Нашла вот роман в жанре семейной саги, получивший даже какие-то литературные премии.



(Это нам с вами кажется, что название неоригинальное, а бразильцам в самый раз. Они такого слова не знают, они знают только расистские шутки типа почему-все-японцы-такие-умные?-потому-что-у-каждого-между-ног-микрочип.)


Узнав, что я собираюсь это прочитать, Goodreads немедленно сообщил мне, что я также должна ознакомиться с романом «Гуарани» (1857) о любви индейца и белой девушки, который в Бразилии входит в школьную программу, хотя что им те индейцы? Примерно то же, что большинству россиян – малые народы Севера.



Альтернативная вырвиглазная обложка: (впрочем, вырвиглазных обложек еще тьма-тьмущая.)

читать дальше

И кадр из сериала по мотивам:

читать дальше

@темы: книжки, неяпонское

00:15 

KTSMYRSK!!
1)

Об алюминиевых огурцах.

читать дальше

*

2)

B-T наблюдения.

a)
Из списка тех, кто участвовал в создании "13 Kai wa Gekkou":
"Extras: Ekaterina (Free Wave), Spitt, Greg Edwards (VHS), …"

«Кто такой? Почему не знаю?»

b)
Midsummer Night's Dream: примечательно, как стоят секьюрити в проходах, чтобы не мешать обзору. (То есть что действительно примечательно — так это upper arms fest, конечно, но все же...)

c)
Внезапно осенило, почему "Sweet Strange Live". Потому что выражение же такое есть: "short and sweet".
То есть повырезали что только могли – и еще каламбурят, изверги.

d)
Имаи написал первоапрельский пост: «Песни не пишутся, гитару видеть не хочу». Ах он мой искрометный. :inlove: :laugh:

*

3)

И не о бактиках, но об оябунах.

читать дальше

Прошу заметить, что я тут совершенно ни при чем. Это вот «новая» Лента.ру, да.

@настроение: ...

@темы: японский, слэш, праздные наблюдения, BUCK-TICK

Анамнез

главная