• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: ktsmyrsk! (список заголовков)
23:38 

lock Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
21:11 

KTSMYRSK!!


NB: Please DO NOT repost/retranslate ANY part of this.

Отрывок из фиштанковского интервью Имаи и Йокоямы.

Йокояма:
...В этом году мы устраивали много совещаний за выпивкой. В прошлом году столько не было. Разговаривали о музыке у Имаи-сана дома.

Имаи:
У меня в подвале разговаривали. Раньше так не делали. Очень здорово вышло.

Йокояма:
Да, было круто, мы отлично провели время.

Имаи:
Ага.

(...)

Вы, Йокояма-сан, сейчас работаете над театральной постановкой. Нормально ли вам удалось переключиться с одного на другое?

Йокояма:
Пришлось, что же делать. Мозг для работы только один, другого нет, и мыслительные процессы как-то закостеневают. Так что, возможно, переключаться как раз и полезно для создания благоприятной атмосферы. Но я как выпью, так на следующий день плохо себя чувствую. Пытаюсь вот сделать себе reset -- а наутро понимаю, что ничего из этого не выходит... Алкоголь никак не хочет выветриваться.

Имаи:
Ну да? А дома пил себе -- и ничего.

Йокояма:
Зато на следующий день почувствовал весь ущерб, причиненный организму. Вообще для меня предел -- это три стопки.

Имаи:
Да? Старость типа?

Йокояма:
Старость? (Смех.) Ну, не знаю -- но когда мне в дневное время присылают фотографии пива, я думаю: даа, бывают же выносливые люди. А вообще я сам не видел, но ходят слухи, что на Имаи-сана нынче нашел божественный экстаз, когда он песни писал.

О, ну-ка -- расскажите нам, пожалуйста, про божественный экстаз!

Йокояма:
У меня есть один знакомый, астрологией занимается. Мы с ним пошли выпить, и я стал говорить о работе. И вот он в общих чертах увидел Имаи-сана и сказал, что у него сейчас необычайно благоприятный период. "Закончится уже через несколько дней -- но вот прямо сейчас период потрясающий", так он сказал.

Имаи:
А вечером накануне того дня, когда я услышал эту историю, я у себя дома писал песни. Вообще у меня на этот раз постоянно так было, когда я писал песни: тело действовало как будто само по себе, безо всяких колебаний, да еще быстро-быстро так. А творческих [букв. "родовых"] мук -- ноль. Просто удивительно. Что это со мной такое, думаю? Как будто меня кто-то тянет за собой, а я -- это вовсе не я. И вот я работаю -- и при этом сам с собой вслух об этом разговариваю, типа: "Да что это вообще?"

Йокояма:
Потому что появилась та знаменитая песня. [???]

Имаи:
И когда Йоко-чан пересказал мне тот разговор, я подумал -- а ведь со мной сейчас так все и было.

Йокояма:
Но при этом "осталось всего несколько дней". (Смех.) И должно плавно так пойти на убыль. [?] Вообще забавно, как все совпало по времени.

Имаи:
Нет, правда. Песни как будто сами собой делались, автоматически.

____________________________


И здесь к месту будет пристроить малюсенький кусочек из октябрьского PHY:

Толл Ягами:
...Имаи -- он вообще всегда говорил такое, чего обычным людям не понять. Например, когда появилась песня "MEMORIES...", я его спросил: "Ты при каких обстоятельствах это написал?" А он говорит: "Я во сне увидел Хироши Тачи, и он мне напел".

Канемицу Хирофуми:
Хахахахаха! Здорово он вас всех озадачил, должно быть.

Толл Ягами:
Да какое там "озадачил", наоборот, я пришел все к той же мысли: "Нет, все-таки этот парень -- что-то с чем-то". (Смех.)
____________

Вообще интервью с Толлом в PHY прекрасное, очень искреннее, надо бы его перевести -- НО ААААА! КАК ВСЕ ОБЪЯТЬ???

@темы: колка дров, ktsmyrsk!, BUCK-TICK

13:25 

пара отрывков из фиштанковского интервью

KTSMYRSK!!



...У песен из инди-времен такая структура, что их тяжело играть, да?

Скорее не структура, а фразировка. Мы еще даже не выучились как следует играть, а уже творили что хотели. Поэтому фразировка там крайне заковыристая и абсолютно негибкая.

И это 30 лет назад. О чем только думали? (Смех.) Вот песню FLY HIGH вроде бы как раз из-за этого очень трудно играть, не так ли?

Она вообще как-то не укладывается. [?] Причем раньше я там чувствовал абсолютную свободу для маневра. Аччан уходил переодевать костюм, а я в это время играл вступление, растягивая его до бесконечности: просто играл, ни о чем не задумываясь. А сейчас именно фразировка как таковая уже заставляет нервничать. Раньше это было абсолютно привычное дело, элементарно: играешь и не размышляешь. Сейчас же, наоборот, только и думаешь: а как играть?

(...)


В клипе "BABEL" вы играете на гитаре очень необычным способом.

Я не думал, что мне скажут играть сидя. Всех снимали по очереди, не вместе: я еще удивился, увидев сидящего Хиде. А потом и мне велели сесть, и я такой: "Э?" Однако я хотел использовать гитару Stabilizer [у Имаи несколько гитар Stabilizer, можно посмотреть здесь], а ее на коленях не разместишь -- но это все-таки клип, так что в итоге она у меня просто моталась кое-как. Получился такой загадочный инструмент, похожий на найденный артефакт неустановленного происхождения -- возможно, как раз из времен Вавилонской башни.


А еще мы там увидели то, чего раньше не видели никогда: у вас "B-T" написано на правой скуле, а не на левой.

Сначала я нарисовал как всегда, но снимали с противоположной стороны -- и я подумал, что будет не видно. И только решил сказать режиссеру, что надо бы сделать надпись с другой стороны, как он сам мне это предложил.


Надпись с другой стороны вы тоже сами себе делали?

Да. Чувствовал себя при этом ужасно странно, как-то неуверенно. Но вообще я считаю, что клип получился действительно интересный. И девушка-танцовщица была очень клевая. У нее, кстати, своя группа. Перед тем, как уезжать со съемок, я спросил название, а дома посмотрел их сайт... "KAO=S", вот как они называются.

_________

И да, вы просто не поверите, но он опять сказал, что новый сингл -- "каккоии" и "чикарадзуёи". :lol:

@темы: колка дров, ktsmyrsk!, BUCK-TICK

23:05 

lock Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:51 

lock Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
18:09 

PHY (2017.10) - интервью с Хисаши Имаи

KTSMYRSK!!
Благодарю spanielonthemoon за скан оригинала.

Как всегда, прошу прощения за баги.
Никак не удается сделать, чтобы было вот прямо ХОРОШО.
Всегда что-то да не так.

________________________________





((Беседует Канемицу Хирофуми))

Основная часть работы над релизом, который выйдет в будущем году, уже завершена, не так ли?

Ну да, основная часть, легкая которая.


Иным словами, предстоит еще масса важных дел?

Осталось еще немного бэк-вокала и примерно половина синтезаторов. То есть Сакураи-сану и Йоко-чану надо еще чуток продержаться.


Чтобы вы делали запись настолько заранее – такого уже давно не было, не так ли?

…Да, и эта ситуация меня слегка раздражает. Может, в следующем году я буду уже совсем по-другому настроен! (Смех.) Понятия не имею, сохранится мой энтузиазм до тех пор или нет.


читать дальше

@темы: этот переводчик -- дно, колка дров, ktsmyrsk!, BUCK-TICK

18:09 

lock Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:23 

1212 test

KTSMYRSK!!
UPD: Только сейчас обнаружила, что в процессе размещения слетели все "паузы" в тексте. Попыталась исправить, как могла.



У Хисаши Имаи есть песня "魅"/"Mi".


Цитата:




Журналистка:
"На мой личный взгляд, последняя песня альбома, Mi, производит очень сильный эффект. Вплоть до того, что думаешь – нет, ну так нечестно…


Имаи:
Хо-хо. Ну да, ну да."



Никогда в жизни не буду делать никаких русских "переводов" песенных текстов, думала я.

Боже меня упаси, думала я.
.....
.....
.....
...Не спрашивайте.

Я собиралась сделать обычный честный подстрочник безо всяких интерпретаций.

Но опытным путем выяснилось, что сделать подстрочник на русский с японского -- невозможно. Русский требует подстановки местоимений, а также обозначений рода и числа. Следовательно -- без интерпретаций не обойтись. И получается, таким образом, не качественный подстрочник, а скверный прозаический перевод.

С английским подстрочники получаются хорошо. Рода нет, можно обходиться без местоимений, а глаголы просто ставишь в герундий и всё.

Подумав в десятый раз "а вот по-английски здесь было бы намного проще", я сломалась и стала одновременно делать английский вариант.

Таким образом, английский здесь никоим образом не ради выпендрежа, а исключительно ради точности.

________________________________


そんな魅の夜  夢喰いがいる
影の中  眠っている
息を殺す  そっと  目を閉じる 強く
息を殺す  もっと  開けても明けても  ずっと  真夜中なんだ
オマエの壊し方  溺れさせて堕とす
夜明けは決して来ない  震えて凍えている
そんな魅の夜  繰り返してる
同じだよ  繰り返してる
蟲が湧く  俺の  左胸 覗く
穴が空く  深く  空けても空けても  ずっと 真っ暗なんだ
オマエの壊し方  溺れさせて堕とす
夜明けは決して来ない  震えて凍えている
オマエの壊し方  指先だけで軽く
夜明けなんて要らない  溺れさせて堕とす




Such a bewitching night There's the Dream Eater [around]
Asleep in the shadows,
Catching the breath gently eyes shut tightly
Catching the breath harder if broken open, if dawn breaks -- still it’s the middle of night
Your way of destroying letting [me] drown, making [me] fall
The dawn will never come [I’m] shaking, [I’m] freezing
Such a bewitching night Repeating [myself]
It’s all the same repeating
Bugs hatching on the left of my chest peeping through
Open hole, deep if [I] open it wide -- still it’s pitch dark
Your way of destroying letting [me] drown, making [me] fall
The dawn will never come [I’m] shaking, [I’m] freezing
Your way of destroying just using your fingertips, lightly
No need for dawn or whatnot [You are] letting [me] drown, making [me] fall






Такая колдовская ночь [Где-то рядом] Поедатель Снов.
Сон под сенью [ночи?]
Затаив дыхание тихо Закрыв глаза крепко
Затаив дыхание еще
Если раскрыть глаза, если будет рассвет -- все равно ночь вокруг
Ты разрушаешь, заставляя тонуть, низвергая
Зари не будет, ей не наступить никогда
Я дрожу, я замерзаю
Такая колдовская ночь [я] повторяюсь
Повторяется все то же
Выглядывает моя грудь слева где копошатся личинки
Дыра открылась, зияя
Если делать ее глубже и глубже – все равно тьма вокруг
Ты разрушаешь заставляя тонуть, низвергая
Зари не будет, ей не наступить никогда
Ты разрушаешь одними кончиками пальцев, легко
Никакая заря не нужна [Ты] заставляешь тонуть, [ты] низвергаешь

__________________________


Как можно заметить, на одном языке легче передается одно, на другом -- другое. (На третьем, скорее всего -- третье, на четвертом -- четвертое...)

Результат эксперимента: даже обычный подстрочник -- это в любом случае вранье и профанация, ч. т. д.

запись создана: 11.10.2017 в 22:55

@темы: подстрочники, колка дров, анамнез, ktsmyrsk!, SCHAFT, BUCK-TICK

17:56 

KTSMYRSK!!
А вот не сможет ли кто узнать мелодии, которые Имаи играет в этих двух отрывках?


Первая -- это прямо что-то до боли знакомое. Я ее точно слышала в стародавние времена еще чуть ли не по радио "Ностальжи", причем с а) женским б) французским вокалом.





Вторая -- тоже явно ретро, но не такое очевидное.




Никто не вспомнил??

(Про сообщество "What have you lost?" знаю, но хочу сначала спросить у товарищей по больнице.)
запись создана: 07.10.2017 в 17:53

@темы: неяпонское, ktsmyrsk!, BUCK-TICK, BT-поиск

20:42 

lock Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:43 

lock Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:42 

B-Pass (1993.04) - интервью с Хисаши Имаи

KTSMYRSK!!
Bpass84_p19.jpg



NB: Please DO NOT repost/retranslate/otherwise use ANY part of this.


_________________________________________

[Беседует Ясуэ Мацуура, и она меня пугает. Причем вроде бы она же брала интервью для LOVE ME.]


Имаи-кун, я хотела бы тебя расспросить о процессе создания песен и об условиях, в которых это происходит. Ты в основном работаешь дома?

Ага. У меня дома есть комната для работы над песнями. Ну, как бы… Это комната на восемь татами [=13 кв. м.]. И хотя я в течение года туда практически не захожу…


Какое расточительство: иметь комнату, куда едва заходишь. (Смех.)

(Смех.) Вообще не захожу, да.


И что там у тебя есть, в этой закрытой комнате?

Там есть оборудование, есть стол, гитар[ы] есть… Еще драм-машина, всякая-разная аудиотехника…


Вот: у тебя есть такая хорошая комната, где полно всего для музыки, а ты туда не заходишь.

Ну, просто это же такая комната, где надо именно работать, поэтому…


То есть ты туда идешь только тогда, когда чувствуешь, что «ааа, дедлайн наступает!» и назрела реальная необходимость поработать, да?

Да. ["Hai". Как на уроке. Заробел, похоже. :rotate:] Но это не значит, что мне обязательно надо именно в эту комнату. Перемена мест как раз лучше. А то в это помещение на восемь татами как-то даже неохота идти.

читать дальше

@темы: колка дров, ktsmyrsk!, BUCK-TICK

00:09 

lock Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
17:38 

Ongaku to Hito (2016.10) - интервью с Хисаши Имаи

KTSMYRSK!!


Упражнение по переводу очередного имаевского интервью. Боюсь, до просто-нормального-перевода это недотягивает.

1) Имаи 2) говорит словами 3) про музыку 4) и концепции.

Даже Канемицу наш Хирофуми, который выпил с ним не один декалитр взял у него уже не один десяток интервью — он и то постоянно переспрашивает/уточняет, т. к. просто не врубается с первого раза. Что уж говорить обо мне.

Просьба никуда не класть, т. к. здесь могут быть ошибки -- и даже не могут быть, а наверняка есть.





читать дальше

@темы: BUCK-TICK, ktsmyrsk!, колка дров, этот переводчик -- дно

20:18 

lock Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:29 

KTSMYRSK!!
Отрывки из фиштанковского интервью — вернее, ошметки. Потому что про музыку и лайвы он отвечал очень односложно и возиться с этим смысла не было (интервьюер говорит больше, чем Имаи), а все остальное я поняла не настолько полно, как хотелось бы.
Но эти основные моменты, как мне кажется, все равно представляют интерес.


NB: Please DO NOT repost/retranslate ANY part of this.






[О сентябрьском двухдневном open air'е:] ...Даже если мы устроим прием заявок – все равно есть песни, которые я просто не люблю.

То есть вы не будете играть песню, которую вам не хочется, даже если она попадет на первое место среди заявок?

Да, такие буду отсеивать.

*

Во время холл-тура у вас была прическа, напоминающая «риджент». Вы хотели, чтобы было похоже на "Могучий Атом"?

читать дальше

@темы: колка дров, ktsmyrsk!, BUCK-TICK

21:34 

R&R (2016.03) - интервью с Хисаши Имаи

KTSMYRSK!!


(На обложке написано: "Гений почтил своим долгожданным присутствием наши страницы".)

читать дальше

@темы: колка дров, ktsmyrsk!, SCHAFT, Fujii Maki, BUCK-TICK

22:12 

KTSMYRSK!!


И еще немного феерии.

(NB:Please credit me if you use this. Translation from Japanese takes a lot of effort. Thank you.)

Имаи-сан, а вы помните, каким был Йокояма-сан в дни вашего знакомства?

Йокояма:
Я носил очки в черной оправе.

Имаи:
Так, что же я помню. Он когда напьется… невежливо себя ведет, вот.

читать дальше

@темы: колка дров, ktsmyrsk!, Kazutoshi Yokoyama, BUCK-TICK

23:17 

KTSMYRSK!!
Так.
Сегодня пришел новый Фиштанк, поэтому остальное все побоку.




Традиционное совместное интервью Имаи и Йокоямы. (Причем беседовал с ними не кто-нибудь, а менеджер-сан: Такахиро Чиба.)
Далее фрагменты.
На поиск правильного перевода немногочисленных муз. терминов я позорно забила, но суть в данном случае не в них.


читать дальше

@темы: колка дров, ktsmyrsk!, Kazutoshi Yokoyama, BUCK-TICK

14:01 

lock Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

Анамнез

главная