14:40 

White.Red.White.Red
KTSMYRSK!!
На Ютьюбе до фига интересных радиоинтервью.
Ничего не понятно.
Вот здесь, например, что-то очень много про еду.
И лидер-сан говорит: "Bouillabaisse".
Да.
(Потом говорит – «Supeinu». :no: А потом – «Furansu». :yes: )

Поэтому радиоинтервью не слушаешь, чтобы зря не расстраиваться, а только смотришь то, где хоть можно заняться ogling'ом.

Тут, к примеру, Сакурай говорит: «Китайские песни». (Кстати, почему это прекрасное eye candy обрывается на 8.40, что за безобразие.)

Какие «китайские песни»? О чем это и к чему? ! Перед выкладкой поста послушала еще раз для очистки совести, и тут меня осенило: он их в караоке поет, что ли? Послушать бы... :plush:

География – это, конечно, полезно, но… Хотелось бы больше x-D

*скрипит зубами*



...Тем не менее, некоторые подвижки в восприятии японского на слух все-таки есть, и они позволяют фанату получать извращенные аудиальные удовольствия.

:eyebrow:

В частности, они... увеличивают наслаждение от фэнсервиса.
В MY FUCKIN' VALENTINE, которая в Sweet Strange Live, есть момент, где Имаи эдак микрофон хватает.
А что он в этот момент поет декламирует? "射精material!", вот что.
крометогоsslэтовообщетакойконцертгдепрямохочетсяегосъестьилиещечтонибудьснимсделатьнетакли


А здесь я в неописуемых чувствах бегаю по потолку, переслушивая ту часть, где Сакураи говорит буквально следующее:

— …У меня так получилось, что Имаи сказал: хочу сходить налево. "Вот, значит, как" — думаю... Говорит: хочу поделать-это-с-другими. И остался я свободен и один, так что…

:lol:

:shy2::gen:

:flag:

…Но если отвлечься от слэша: в прошлом году я не понимала в этом интервью вообще ничего, кроме «как зовут ваших кошек?» (бесценный, бесценный момент), сейчас понимаю примерно половину.
Стала чуть-чуть разбираться – и теперь, мне кажется, я могу оценить, как он… хорошо говорит. (Долго думала, каким словом охарактеризовать, но нет ничего лучше, чем «хорошо». :) )

Очень мало лишнего – сфокусированно, просто и красиво, даже когда не хочет давать ясного ответа.

(Недавно удалось выхватить взглядом куски текста из журнального интервью того же периода – очень схожие впечатления. Вообще, насколько я вижу, в японских муз. журналах очень хорошо готовят интервью к печати: индивидуальность всегда остается. Нет такого, чтобы редакторская правка приводила язык всех бесед к среднему арифметическому. А то ведь в прессе все обычно говорят на удивление одинаково.)

Еще он как-то очень удачно всегда подбирает заимствованные из английского слова, которые помогают выразить основные идеи. (Можно было бы подумать, что последнее мне кажется как человеку, который борется-борется с японским – и вдруг настолько рад воспринять нечто понятное, что начинает видеть в любом английском слове бездны стройности и смысла. :laugh: Но не могу сказать, чтобы речь остальных бактиков и немногочисленных других японцев, которых я иногда слушаю, вызывала те же мысли.)

В общем, раньше эти длинные паузы перед его ответами меня немного озадачивали, а теперь они мне ясны. Можно просто сразу начать с каких-то общих слов, чтобы постепенно дойти — или не дойти — до смысла. А можно осмыслить сразу. :)

аещеинтервьювгунмеэтотакоеинтервьюгдеособенносильнохочетсяегопотрогатьрукаминеправдали

@настроение: больной просил считать его фиштанкером

@темы: слэш, анамнез, BUCK-TICK

URL
Комментарии
2016-02-22 в 17:16 

Pikopiko
ツンドラ教
он их в караоке поет, что ли?
Да, там про караоке. Действительно, послушать бы. И "Миллион алых роз" тоже ) Сколько всего ценного остается за непроницаемыми стенами караоке-залов (
Вообще, это самое упоротое интервью, из всех, что я видела. Вернее, ведущие самые упоротые. В самом начале спросить человека, ходит ли он без штанов. Ну и про выдвижной "руль"... даже не знаю, что надо было курить, чтобы придумать такое )

в японских муз. журналах очень хорошо готовят интервью к печати: индивидуальность всегда остается.
Мне нравится, как Ичикава в своих интервью очень часто уточнял, какой улыбкой улыбнулся Сакураи :3 То мазохистской, то смущенной, то натужной, то еще какой.

2016-02-22 в 17:46 

Anarendil
it's all gone funny
Стала чуть-чуть разбираться – и теперь, мне кажется, я могу оценить, как он… хорошо говорит.
Мне кажется, тут еще начитанность и вообще работа с текстом играет большую роль. То есть, человеку надо в лирике кратко, но четко и емко выразить свою мысль, и постепенно уже человек привыкает формулировать так мысли и в устной речи.

   

Анамнез

главная