17:38 

Ongaku to Hito (2016.10) - интервью с Хисаши Имаи

White.Red.White.Red
KTSMYRSK!!


Упражнение по переводу очередного имаевского интервью. Боюсь, до просто-нормального-перевода это недотягивает.

1) Имаи 2) говорит словами 3) про музыку 4) и концепции.

Даже Канемицу наш Хирофуми, который выпил с ним не один декалитр взял у него уже не один десяток интервью — он и то постоянно переспрашивает/уточняет, т. к. просто не врубается с первого раза. Что уж говорить обо мне.

Просьба никуда не класть, т. к. здесь могут быть ошибки -- и даже не могут быть, а наверняка есть.





читать дальше

@темы: этот переводчик -- дно, колка дров, ktsmyrsk!, BUCK-TICK

URL
Комментарии
2017-06-17 в 23:16 

red-rat
Шикарное интервью. Доставило неимоверно. Плевать на ошибки. Спасибо. И за смайлы с комментами от переводчика спасибо.

2017-06-18 в 02:08 

candyholic
У нас тут своя атмосфера~
Спасибо))

2017-06-18 в 12:35 

White.Red.White.Red
KTSMYRSK!!
red-rat, candyholic, пожалуйста.

Доставило неимоверно.

"Доставляем непрерывно с 1983 года!" :yes:

URL
2017-06-20 в 00:29 

red-rat
Оффтоп (навеяно фото из журнала):

- Ты на их концерт ездила? - спрашивает меня мама.
- Да.
- А ну дай посмотреть билет!

Даю (к слову, прическа Имаи на фото с билета (на DIQ `15) не сильно отличается от того, что видим выше, а ракурс там вообще шикарный)...

- Так... Ну, одна девочка у них есть!

И тут я понимаю, что "девочка" - не Сакурай! :facepalm3:

2017-06-20 в 00:36 

White.Red.White.Red
KTSMYRSK!!
Да ладно Сакураи, но как же Юту не посчитали... :nea: :emn:

URL
2017-06-20 в 00:45 

red-rat
Да ладно Сакураи, но как же Юту не посчитали... :nope:

2017-06-20 в 17:14 

red-rat
А как меня развеселило вот это: "словами, пожалуйста"! Декалитр... это уже не просто так, интервьюер знааает, он уже перестраховывается))))) Прям в лицах все представила.

2017-06-20 в 17:26 

White.Red.White.Red
KTSMYRSK!!
Как ни странно, пить они вроде обычно идут после интервью, а не до.
Хотя, с другой стороны, понятно: Имаи должен избавиться от стресса после тягостной необходимости говорить, а интервьюер -- обмыть выполнение непосильной задачи, заключающейся в вытягивании слов из Имаи.
хорошо что переводчик не пьет а то переводчику оставалось бы лишь спиться с горя

URL
2017-06-21 в 14:32 

Do what I want
freedom
Я добралась :3

Я и раньше всегда старался как можно тщательнее работать над балансом синтезатора и пошаговой компьютерной записи [??]. И в некоторых ситуациях было такое, что даже если песни получались так, как мне не нравится – я решался на то, чтобы сказать «ОК». Потому что мне казалось, что иначе какие-то вещи не будут меняться.
про наблюдение и контроль за сведением и мастерингом, наверное :hmm:

Да. Потому и получилось большое разнообразие песен. Но из-за этого ужасно трудно было решить, каким будет их порядок. (Смех.)
а ведь так правильно они расположены, про "ужасно трудно" и не думалось как-то...

Но ведь по-любому все включают shuffle, когда слушают, разве нет?
НЕТ! (хотя разок в обратном порядке послушала - другие ощущения..!) (и бывало, что некоторые - по нескольку раз подряд, но шаффл - этого не надо)
и вот да. после new world надо ещё раз :) это ощущение я тоже помню, и что он после 愛の葬列 это тоже правильно. Имаи знает :)

футуризм по-японски красивее, чем по-русски, течение будущего, и никаких -измов нет :)

...как о чем-то искривленном, авангардном – но в то же время мне определенно хочется поп-звучания инструментов.
получился очень "вкусный салат" :3
с другой стороны, при таком уровне философского отношения к жизни и психологического восприятия окружающих - иначе быть не могло

И хочется попробовать как-то к ней приблизиться. Эта последняя грань сильно притягивает к себе. Но как только умрешь, все закончится, поэтому – нет, без вариантов. [Не совсем ясно, что именно «нет».]
И хочется - и нет, не надо, потому что возврата не будет. Умрёшь и всё, дальше альбомы не сделаешьと思う...

по поводу оффтопа.
показывала своей маме фотку к клаймакс он скрин, мама спросила примерно следующее: "так там и девочки есть?" - но не про Имаи, а таки про Юту и Аччана уже, наверное :) Мама без очков была


оффтоп1 - мой коментарий - №9 :vv:

2017-06-21 в 17:00 

White.Red.White.Red
KTSMYRSK!!
про наблюдение и контроль за сведением и мастерингом, наверное

Я помню, звукорежиссер Хирума в своем интервью использовал для этих понятий соответствующие англ. слова: mix-down и mastering. А Имаи говорит про シンセ (синтезатор) и 打ち込み (step recording). Фиг его знает.


футуризм по-японски красивее, чем по-русски, течение будущего, и никаких -измов нет

派 меня тоже смущает, непривычно как-то. :-)

а ведь так правильно они расположены, про "ужасно трудно" и не думалось как-то...

Да! Казалось бы, абсолютно естественный порядок.
И да, насчет последней песни Имаи был совершенно прав. Все-таки у него потрясающая творческая интуиция. Концептообразующая. :rotate: Даже при том, что ему тоже часто приходится действовать на ощупь, путем проб и ошибок -- все равно она его приводит куда надо.

оффтоп1 - мой коментарий - №9

А еще сегодня 21-е. Бактиковское число. :yes:

URL
   

Анамнез

главная