Решила разобраться в перенесенных к себе на Яндекс-диск бонусных VOB'ах с dvd Catalogue Ariola 00-10, которыми кто-то когда-то делился здесь, на diary – к сожалению, не помню, кто.

Не торопилась их смотреть, т. к. не ожидала найти среди отрывков из DiQ'ов ничего принципиально нового. К тому же я и целиком-то DiQ-ы видела еще далеко не все, потому что страшусь того дня, когда не останется ни одного ни разу не просмотренного концерта. (Вот только «Сакура» из DiQ 2006 как-то сразу запала.)

И вдруг что вижу: yadi.sk/i/5HW1pJ4pjF3Sz

Там еще My Eyes & Your Eyes и Kamikaze. Написано – DiQ 2003. Уже видела его – tigerpal еще давно у себя советовала, как этот концерт правильно смотреть , где-то я уже давала ссылку. (Говорят, существует еще версия со вступлением, где их за кулисами показывают – мне такая не попадалась.) Но тот был от 29-го декабря, и Сакурай Весь-В-Белом, а этот – от 28-го, и… Черт возьми, ну это же волшебно.
Где-нибудь есть целиком эта версия в черном???

...Ставим галочки.
DiQ–ы, которые пока не удалось найти: 2001, 2004, 2005 и 2009.
(В 2007, 2010 и 2012-м они вроде бы не проводились, а насчет 2014-го не соображу. )

Ну и ладно, это не к спеху. А то – см. выше – нечего будет предвкушать.

*

Вторая часть моего длинного сообщения состоит в следующем: у меня есть книжка B-T Data: 25th Anniversary Edition, а в книжке есть шестистраничное интервью с Ватару Хаяши (чью роль, вклад и проч. и проч. невозможно переоценить). Собственно, из-за разнообразных интервью с важными для B-T людьми – но главным образом с Ватару Хаяши – я ее и купила.
Вот собираюсь это интервью перевести.

После года эйфории и нескольких месяцев американских горок наступила привычная депрессивная безнадега, спокойная и нежная. Давненько, говорит, не виделись, но я же знала, что ты вернешься, куда ты денешься.

Изучение японского кажется абсолютно бессмысленным и нелепым, так что вместо того, чтобы дальше им заниматься, хочется просто сидеть и погружаться в какие-нибудь фильмы. (Последней ступенью было бы сесть на сериальчики. Или сразу на героин дорамы. Тайваньские или корейские x-D. Но до этого пока не дошло.) А ведь почти целый год ничего не смотрела: совсем не было потребности.

Но раз я вслух сказала, что возьмусь за перевод, то теперь надо брать себя в руки и переводить. Военная хитрость типа.

"На кошках" потренировалась – а теперь не замахнуться ли нам на Ватару нашего Хаяши, лол.
А краткие шифрограммы из имаевского блога – это нет.
Вот что такое なきゃないでいい (которое в связи с имбирем)? Явно же что-то элементарное. В справочниках нету. В базе параллельных предложений jisho.org тоже нету. Есть только в японских твиттерах.