Идет перевод очередного интервью, медленно и тягостно. Язык сам по себе несложный, но почему-то адски торможу.

А сегодня вдруг в голове прояснилось настолько, что удалось осмыслить! переведенное! — и неимоверно возрадоваться, как от хорошей новости.

...Стало ясно, почему B-T спустя более чем 20 лет решили пореже приглашать Кена Сакагучи, который сделал обложки практически всех дисков, и вместо него почаще звать Казунори Акиту.

Потому что Сакагучи-сан воплощает свои оригинальные идеи, а Акита-сан воплощает идеи группы.

Оказывается, Сакагучи-сан все это время говорил Танаке-сану и музыкантам: "На обложке будет то-то и то-то".
(Причем первые несколько лет — только руководству лейбла и Танаке-сану, т. к. музыкантам было не до этого из-за напряженного графика.)
Все каждый раз очень радовались тому, насколько хорошо у него продумана концепция, буквально от и до — и без каких-либо вопросов всё одобряли.

Судя же по рассказам Акиты-сана, это как раз ему говорят, что на обложке будет то-то и то-то (де Кирико, сельдяной король, цирковой манеж, нужное подставить).

Дело, разумеется, совершенно не в том, кто из них двоих лучше, а кто хуже — а в том, что подобная творческая динамика у любимой группы, находящейся на 30-м году своего существования, вызывает поразительные чувства (которые вот потребовалось зафиксировать письменно).

Есть идиома "почить на лаврах" — должна быть и какая-то с противоположным смыслом.



И уж не похожим ли образом обстоит дело с клипами Хаяши-сана??