...Похоже, я навечно застряла в 2015-м, на проходившей в небезызвестном заведении беседе с Имаи и ФуджиМаки, про которую писала здесь и здесь.



Опровержение.

Во-первых, интервью брал Канемицу Хирофуми, а вовсе не Юка Окубо.
Во-вторых все было не так. Все было вообще по-другому, а именно:

читать дальше


НЕТ. Здесь все было правильно.

А про мангу там дальше, кажется, вот что:
____________

То есть Имаи-сан впечатлился вашими книжными полками.

Фуджи:
Да, я думаю, [у нас с ним] действительно многое пересекалось. То есть если бы речь шла об одном томе "Василиска" -- было бы понятно. Но очень редко бывает, чтобы столько совпадало, когда прямо "о, у тебя и это есть! И это тоже!" Кстати, что там еще было?

Имаи:
Кажется, Даиджиро Морохоши. Вообще это важно -- как человек реагирует[, когда общаешься с ним] на данную тему. Это тоже критерий оценки, не только музыка. Сразу как бы видишь, что все OK.
____________



Но я не понимаю, почему в пример приводится "Василиск", который вышел намного позже...

...В общем, я так чувствую, год будет идти за годом, а я так и буду каждые несколько месяцев возвращаться к этой несчастной паре абзацев и находить в ней новые смыслы и новые ошибки.

...В любом случае, спасибо обоим благородным донам за рекомендацию: Морохоши я сейчас читаю (можно много скачать здесь, но только на японском, т. к. английских переводов нет вообще никаких).
Про это как-нибудь напишу отдельно.