...Похоже, я навечно застряла в 2015-м, на проходившей в небезызвестном заведении беседе с Имаи и ФуджиМаки, про которую писала
здесь и
здесь.
Опровержение.
Во-первых, интервью брал Канемицу Хирофуми, а вовсе не Юка Окубо.
Во-вторых все было не так. Все было вообще по-другому, а именно:
читать дальше_______
А вы тогда, между DANCE 2 NOISE 001 и SCHAFT'ом, часто ходили друг к другу в гости?
Фуджи:
Имаи-кун ко мне захаживал, да.
Имаи:
Фуджимаки-кун всегда к моему приходу запасался сакэ. Потому что я его люблю. [Имаи-сан, вы о ком о чем? Вроде не было информации, что вы любите сакэ... И как же Йоко-чан?! Ведь это он его любит....... Сакэ, я имею в виду.... Хотя больше всего-то он любит вовсе не сакэ....]
Фуджи:
Помню, Имаи-кун удивился, что моя коллекция манги очень напоминает его собственную.
____________
Вот так. Проглядишь один — один! — маленький знак хираганы, и субъект с объектом легко и непринужденно меняются местами. ”今井くんの本棚に...” и ”今井くんちの本棚に...” — найди отличие...
(И главное, ну черт же возьми: ведь было кому меня поправить. Жалко же ноосферу.
Но нет.)
...Хотя меня радует, что я вижу вещи, которых не видела раньше. (Впрочем, полтора года спустя — уже пора бы, конечно.)
Так что в данный момент я себя чувствую днищем не из-за этого, а из-за очередного интервью с Имаи, которым скоро закончу заниматься.
Но об этом, соответственно, позже.
НЕТ. Здесь все было правильно.
А про мангу там дальше, кажется, вот что:
____________
То есть Имаи-сан впечатлился вашими книжными полками.Фуджи:Да, я думаю, [у нас с ним] действительно многое пересекалось. То есть если бы речь шла об одном томе "Василиска" -- было бы понятно. Но очень редко бывает, чтобы столько совпадало, когда прямо "о, у тебя и это есть! И это тоже!" Кстати, что там еще было?
Имаи:Кажется, Даиджиро Морохоши. Вообще это важно -- как человек реагирует[, когда общаешься с ним] на данную тему. Это тоже критерий оценки, не только музыка. Сразу как бы видишь, что все OK.
____________
Но я не понимаю, почему в пример приводится "Василиск", который вышел намного позже...
...В общем, я так чувствую, год будет идти за годом, а я так и буду каждые несколько месяцев возвращаться к этой несчастной паре абзацев и находить в ней новые смыслы и новые ошибки.
...В любом случае, спасибо обоим благородным донам за рекомендацию: Морохоши я сейчас читаю (можно много скачать
здесь, но только на японском, т. к. английских переводов нет вообще никаких).
Про это как-нибудь напишу отдельно.