_____________
Начинала переводить по тексту в книге "Simply Life", но в процессе оказалось, что это интервью выложено на сайте OtH со следующей вводной:
16-е июня – день рождения гитариста BUCK-TICK Хошино Хидехико. Персональное интервью с ним, ставшее традиционной июньской рубрикой журнала, в этом году проводится уже в 20-й раз! В нашем июльском номере Хиде-сан снова рассказывает о естественном ходе своей повседневной жизни, и в этом – одна из граней его притягательной силы, которая с годами не меняется. По этому поводу мы вновь размещаем интервью, которое было взято 20 лет назад. В этом интервью Хиде-сан прямо и от души рассказывает о своем отношении к группе – и именно с этого интервью началась наша июньская сезонная история. Обе фотосессии – и самая первая, и самая новая – проходили на берегу Тамагавы. Рассматривая их в сравнении, поздравим главного героя с 54-м днем рождения!
Действительно, интересно было бы сравнить.
У кого-нибудь уже есть сканы интервью из свежего номера?
___________________________
2001/07
NB: Absolutely NO reposts/retranslations allowed.
Одежда: CONNECTED
Стилист: Яги Томохару
Фото: Окада Такаюки
Текст: Канемицу Хирофуми
Хошино Хидехико – гитарист BUCK-TICK. Фанаты группы отлично знают, как выглядит без грима лицо этого милого и славного человека, который все делает в присущей ему индивидуальной манере – и при этом совершенно не меняется. В хорошем смысле. А вот интервью – это проблема… [インタビューには困るけど・・・・ Для кого проблема: для Хиде или для Канемицу?] Рядом с Имаи Хисаши, который в игре на гитаре отрывается по полной программе, Хошино Хидехико иногда бывает и вовсе незаметен – но его гитара и его мелодии привносят в музыку группы особые, насыщенные краски. Пока Сакураи и Имаи были по горло заняты делами в Швайн, основной костяк BUCK-TICK явно тоже не сидел сложа руки – и среди новых песен, которые сейчас записываются в студии, есть и композиции Хошино. Короче говоря, с BUCK-TICK теперь только предвкушать. Что скажете, Хиде-сан?
«А что там сейчас вообще с деятельностью самой группы?» (Смех.) Такие вопросы задают нам читатели, и это интервью должно послужить на них ответом.
Ой, ну[, даже не знаю, что сказать]. [いやぁ、ねえ。У кого-то есть другие варианты?? x-D x-D] Но мне лично кажется в последнее время, что все дни по большей части проходят в ослабленном режиме – вот такое же ощущение, как от сегодняшних фотографий. У меня распорядок: просыпаюсь после полудня, смотрю дневн[ые] дорам[ы]. (Смех.)
У-ха-ха, «дневные дорамы».
Но та, которая недавно началась – она так себе… Нет, но вообще-то я и песни пишу тоже. (Смех.) Запись как раз сегодня началась. Пользуясь свободным временем [???], работаем вот все потихоньку.
Над вашей песней, Хиде-сан?
Да. Сегодня начали записывать мою вещь. [Не уверена, когда о песнях Хиде нужно писать в единственном числе, а когда во множественном.] Есть еще песни Имаи-куна. Но мы только начали, так что подробно рассказывать пока не о чем.
Вы на этот раз проявляете необычайно активный подход. (Смех.)
Это верно. (Смех.) Ну вот Schwein – они вон какую деятельность развернули. И я такой – «тоже постараюсь, пускай увидят, как я могу». (Смех.)
Кстати, какие у вас впечатления от Schwein?
Это то, что называется «индастриал», и подход где-то соответствующий… В этом смысле – как я и предполагал: «Ну да, звучание вполне в духе того, что можно было ожидать от этих двоих вместе с Рэймондом и Сашей».
Но вам самому, Хошино-сан, это как-то не вполне…
Не вполне соответствует[, да]. Но мне это интересно. Сам я в последнее время [[предпочитаю]] вещи в духе guitar sound'а… То есть где нет очень жесткой электроники. Чтобы присутствовала сырая гитара… Вот такое направление мне очень нравится. Пожалуй, мои новые песни получились к этому близки. Скорее всего, в этом году лайвов группы будет мало, на поверхность выйдет не так уж много, так что для меня это важно.
А вообще подобного рода «внеклассные занятия» – играют ли они важную роль для BUCK-TICK в плане того, чтобы привносить в группу какие-то [полезные] вещи?
Даже не знаю… Ну, что-то наверняка есть. Конечно же, что-то возвращается. В группу. Ко мне лично – нет. (Смех.)
Как всегда, очень индивидуальный ответ. (Смех.)
Мне это часто говорят… (Смех.) Но если есть перемены, то это хорошо. Все-таки да. Когда играешь в одной и той же среде с одними и теми же людьми, само собой, возникают какие-то рамки. И в таких случаях... это идет в плюс.
Рамки внутри самой группы?
…….Ну, все-таки да, рамки – они есть, конечно. Плохо ли, хорошо ли. Было желание это изменить, так что мы и место прописки из-за этого меняли… [Исходя из грамматики в этом абзаце я могла бы поклясться, что он говорит о себе самом, а не о группе, но «смена реестра/прописки/команды» – это же, очевидно, переход на другой лейбл? Или в его личной биографии тоже что-то такое было?] Движение все же необходимо. Два года назад пришлось это очень сильно прочувствовать.
То есть – «о, и такие ощущения бывают». (Смех.)
Да... Леность души наступает. (Смех.) Два года назад было такое чувство, будто движение отсутствует вообще: как раз тогда и обленился. И прямо захотелось сыграть лайвы. Надо выходить в люди, иначе нельзя. (Смех.) ...А то уже и снаружи становится заметно. Начинаешь неопрятно выглядеть. (Смех.) Как-то уже не думаешь о том, чтобы блюсти статус.
Ха-ха-ха-ха. Потому что вокруг повседневность. (Смех.)
Ага. (Смех.) …И потом, одному-то какой смысл мчаться впереди [[паровоза]]. (Смех.)
По-моему, это группа, в которой пятеро из пятерых так считают. (Смех.)
Ну, да. Думаю, каждый из остальных тоже такой. (Смех.)
Но как только выйдет One Life One Death, группа и начнет движение в наилучшем виде, разве нет?
Да… Это будет хорошо, конечно. А вообще уровень удовлетворения – он [[[растет]]] по мере того, как что-то создаешь. И когда вокруг реагируют положительно... Наверно, это тоже плюс, мне так кажется.
То есть вас волнует реакция окружающих?
Хм-м……… Думаю, что да… Ну, я притворяюсь, что не волнует, но на самом деле волнует. (Смех.)
Притворяетесь, значит. (Смех.)
Да нет, ну волнует, как правило. Но не беспокоит. Так уж особо. (Смех.)
Ва-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Но в глубине души волнует. (Смех.)
Ни речи ваши, ни характер – абсолютно ничего не меняется. (Смех.)
Да, вот основа не меняется, мне кажется. Это и у меня так, и у Аччана тоже – он совершенно не изменился с нашей первой встречи. И когда на группу смотришь, такое же ощущение. Ну, так, меняется мелкими шажочками. (Смех.) Но в конечном итоге… думаешь: да-а, сколько бы лет мы ни играли, а что не меняется, то не меняется. Основное – это, конечно, сами люди, и вот все остаются такими же. И в то же самое время [надо сказать, что?] мы абсолютно не вмешиваемся в то, кто что из нас делает.
Не вмешиваетесь -- и при этом все пятеро так хорошо уживаетесь вместе.
Думаю, что как раз потому мы и уживаемся, что не вмешиваемся. Но залезть и глубоко увязнуть – это все равно случается. (Смех.) Как бы сказать… Ну, мы не трогаем те вещи, которые нельзя трогать – вроде того… Но вообще я так уж глубоко об этом не задумывался. (Смех.)
Удалось ли вам, скажем так, достичь идеала, который вы себе рисовали?
Ну как... Я в группе уже пятнадцатый год. И о том, каким я стану к этому времени… я тогда совсем не думал. Разве что в самом начале, когда мы играли в Shinjuku Jam'е, думал: «Вот бы в следующий раз сыграть в Loft'е». (Смех.) Не более того. У меня не было никаких предположений насчет себя теперешнего, поэтому как бы… я особо и не чувствую, что повзрослел. А вообще, выходит, я уже взрослый, да? (Смех.)
Ха-ха-ха, меня не спрашивайте.
Хм-м… Как-то нет у меня этого реального ощущения. Кажется, будто я случайно очутился во временном изгибе [букв. «warp».] (Смех.)
Пятнадцать лет назад? (Смех.)
Ну, просто… образ взрослого человека, который у меня был в то время… он был совсем другой. Разумеется, когда сравниваешь себя со старыми фотографиями – например, пятилетней давности – то думаешь порой, что стал совсем другим, даже морщин стало больше... (Смех.) Но я живу без постоянного осознания этого факта. Вокруг-то ничего не меняется, участники все те же. Да и взаимоотношения во время работы, и распределение ролей во время выпивки [? 8-)], и то, что смешит – всё осталось тем же. (Смех.) Рассинхрон какой-то, в общем.
Как на острове, отрезанном от внешнего мира. (Смех.)
Галапагосский архипелаг. (Смех.)
А бывают у вас, например, мысли вроде: «Это как же долго мы продолжаем играть»?
Вот «хорошо бы, если б мы продолжили подольше» – были мысли, да…… И мы как раз недавно с Ютой говорили на эту тему: о том, что «уже 20 лет с тех пор, как мы познакомились». Почему-то вдруг разговор зашел. Я удивился – и в то же время как-то даже осознал и проникся. (Смех.) Подумал: «Неужели 20 лет? Круууто…» Но в стороне, как всегда, сидит Ани и барабанит, и Юта всё тот же, без изменений. (Смех.) И тут уж думаешь: «Какие 20 лет, где?»
Вот да, скажите?
Да-а, загадочно…
Звучит так, будто о ком-то другом речь идет. (Смех.)
Нет-нет-нет: я ведь еще думаю и о том, что, наверное, потому так долго играю в группе, что это такая как бы зона комфорта – а ведь для личности (смех) как раз таки должно быть вредно пользоваться тем, что ее так балуют [снова монументальный и непереводимый глагол amaeru: см. комментарий в этом переводе, а также здесь и здесь]… думаю я, но пользоваться продолжаю, ха-ха-ха.
Но тут как раз задумаешься: что же именно является залогом этой ситуации? Например, то, что вы не вмешиваетесь в дела друга.
Ага. Даже не знаю… Спросить «что именно» – наверно, нет ничего определенного… Но еще можно сказать о звучании: мне вот очень нравилось звучание, которое у всех получалось. Возможно, как раз в этом дело.
То есть вам не хочется попробовать ощутить подобное звучание где-то еще?
Да вообще как-то не особо… Мне не нравится и неохота играть где-то, кроме BUCK-TICK. Хотя однажды я получил возможность поучаствовать в сольной записи ISSAY-сана, но… Как же мне хотелось оттуда поскорей обратно – прямо сил никаких не было. (Невеселый смех.)
Хи-ха-ха-ха-ха-ха.
Я не говорю, что мне сама запись не понравилась. Но вокруг, например, находились люди из стаффа, которых я вообще не знаю – а лиц, которые я вижу постоянно, как раз не было… Ужас, насколько я там чувствовал себя не в своей тарелке. (Смех.)
То есть дело в атмосфере. (Смех.)
Хмм. Просто у меня неважно получается……. знакомиться с новыми людьми. (Смех.) Хотя в детстве так не было, по-моему.
А внутри BUCK-TICK вы и поговорить можете, поэтому вам спокойно.
Да, конечно, есть такое. Это большая удача, так что живется мне легко и хорошо. (Смех.) [Ну, как-то так: 幸せだし、だって楽なんだもん。]
«Тяготы», «стоически переносить» – думаю, вы тот человек, с которым эти слова вяжутся меньше всего. (Смех.)
Трудиться и напрягаться у меня особого желания нет, это верно. (Смех.)
По этой причине или нет – неизвестно, да это уже и другой вопрос, но в мелодиях ваших, Хошино-сан, чувствуется что-то очень мягкое? нежное.
Мне про это говорят, но сам я даже и не знаю как-то. (Смех.) Но вот одно время мне говорили, что мои мелодии… очень на меня смахивают, и мне не нравилось такое слышать, поэтому я, наоборот, решил: «А вот я открою совершенно другой ящик!» – и стал изо всех сил пытаться писать вещи, совсем на меня не похожие. Был такой период.
Вы это сознательно делали?
Да. Но внезапно обнаружил: «О, а все-таки когда похоже – это лучше всего». Как бы… «пускай будет что-то типа моего собственного бренда». (Смех.)
И неужто после этого вам приятно занимать вашу позицию в BUCK-TICK?
Мне там как раз очень… свободно. (Смех.) И этот аспект мне очень нравится. Но, конечно, если бы песни писал один только Имаи-кун… тогда то, что нужно делать, было бы уже заранее определено, и в группе, опять же, стало бы неинтересно, я думаю. (Смех.)
О, а это немного похоже на самоутверждение. (Смех.)
Нет-нет. Группа BUCK-TICK, в которой будет много моих песен -- это тоже как-то… даже не знаю. (Смех.)
А-ха-ха. То есть нет такого, чтобы факт вашего присутствия, Хошино-сан, задавал группе определенное направление.
Нет. Я и говорю, что [мы] все делаем естественно, и оно само собой естественно течет. Без излишних усилий. Без ненужных размышлений. И так естественным образом выходит [[нужное]] звучание… [Здесь чисто формально трудно определить, за группу он говорил или за себя лично (вообще во всем абзаце нигде нет слова «мы» или чего-то указательного). Но, судя по развитию ответа, все-таки за группу.] Нет такого, например, что «а вот сейчас очень модно то-то и то-то»… Но, хоть такого и нет, в итоге оно как раз очень даже получается: просто, мне кажется, группе BUCK-TICK нельзя этого делать осознанно. Хотя это совершенно не значит, будто мы – ретрограды.
Да, понял.
Я думаю, можно особо много и не размышлять. Если неторопливо развиваться внутри одного и того же аквариума, то и… [? 8-) Не очень ясно.] В конце концов, рядом со мной те, кто меня окружает [??? или «те, кто меня окружает – они все те же»??? 周りが一緒だから] Я хочу, чтобы основное и дальше не менялось, и… если даже у меня лично возникнет какое-то беспокойство, то рядом такое окружение, которое как бы сможет его развеять. (Смех.) Поэтому хоть я сейчас и не знаю, что будет впереди, но быть здесь сейчас – это очень большая удача. И дальше, конечно, всегда будет так же.
__________________________
Что мы узнали из этого интервью?
Из этого интервью мы узнали, что:
1) B-T уже более тридцати лет не выходят из зоны комфорта.
2) B-T — истинные дзэнщики < - - (не думай о том, что нужно — и будет то, что нужно)
3) B-T — это острова, составляющие Галапагосский архипелаг.