KTSMYRSK!!
Благодарю ❀✿ Diana_✿❀ за проверку перевода.


читать дальше




 

@темы: колка дров, BUCK-TICK, B-T Data: 25th Anniversary Edition

Комментарии
26.09.2016 в 00:21

it's all gone funny
Спасибо за перевод! В моменты, когда нет времени даже смыть лак с волос перед сном, не говоря уж о том, чтобы иметь какие-то свои идеи по поводу обложки, хорошо иметь дизайнера, которому можно доверять и который точно сделает классно и при этом еще и себя самого не обидит. Опять же, спасибо Танаке-сану, который всегда держал руку на пульсе и всегда знал, что и как должно быть. Но вообще основной посыл тут - это "я всегда делал то, что хотел", и это очень круто, потому что в результате этого выигрывали все. И это доверие, уверенность в том, что идеи, которые Сакагучи хочет реализовать, правда сработают и это будет круто - это многого стоит. И они с БТ на одной волне - он всегда хотел пробовать новое, ровно так же, как хотели этого и они.
Я даже спросил – «вы что, всегда играете молча?» Мне сказали – «нет, просто к нам на репетицию впервые кто-то пришел, поэтому мы волнуемся». Это ответ меня крайне впечатлил. Я подумал – да, тут на трезвую голову не разобраться. (Смех.) А если их приглашали выпить, то они приходили не по одному, а консолидированно, все вместе, поэтому сразу же проявлялась натура каждого – и устанавливалось взаимопонимание.
Господи, это вот прямо группа БТ ин э натшелл.
Абзац про группу, которая не перестанет играть никогда, достоин быть в рамочке и под стеклом. Каждое слово чертовски верно.
26.09.2016 в 09:24

точтонепонятно всеравноценно
White.Red.White.Red, за перевод, за труды, за проделанную работу... большое спасибо!
Вышло хорошо, даже если нелегко далось.
И интервью... мне понравилось.
Наверное, я в чём-то понимаю Сакагучи-сана.
Тем более иногда обсуждали и неплохо знакомы... а аудио составляющая для B-T всегда была на первом месте.
Поэтому часто просто *да*... доверительное.
26.09.2016 в 16:33

月抜ける
Большое спасибо за работу! Чертовски интересно было.
И слова про репетицию, про чужого, пришедшего вдруг на нее, про выпивку - так греют душу.
26.09.2016 в 22:30

Огромное спасибо за перевод!

Пойду обложки смотреть. Обычно редко обращаю на них внимание.
26.09.2016 в 23:01

Читаю эту очередную оду и думаю, боже-боже, какие же мы - фанаты Бак-Тик - богатые люди. Сколько же нам дали и продолжают давать. Сколько таланта, идей, мыслей, чувств, музыки, в конце концов. Хозяин Эребора на фоне нас показался бы нищим.
Чудесный народ возле них всегда был, все-таки. Не только потому, что искренне влюблены в Бак-Тик, но и сами по себе люди талантливые, свободолюбивые, со своим видением, готовые не идти в струе. Я, вот, Курутта Тайоу не купить не смогла, именно из-за оформления. Настолько красивая вещь, что мне просто безумно захотелось ее иметь. Прекрасное издание.
Ну и конечно милые сердцу детали, и про репетицию, и про "спасибо" (я себе это прямо представляю, как он может сказать "спасибо" так, что человек на вершину мира тут же взлетит), и про имэйлы Имаи, вообще пять баллов. Хисаши такой Хисаши.

Спасибо тебе огромное за этот перевод. Это очень ценно.
26.09.2016 в 23:23

KTSMYRSK!!
Anarendil, Rauru, ~McLaren~, на здоровье.

Tierra Heavenly,

Пойду обложки смотреть.
Интересно будет узнать о твоих впечатлениях. Вот о тех, что были до упоминаемого им Tenshi no Revolver, и о тех, что после.

Nel6,

какие же мы - фанаты Бак-Тик - богатые люди

Именно это и я постоянно думаю. Правда, эгоистично: не "мы", а "я богатая". "Я", "я", "я"! :yes:

Рада, что ты зашла.

читать дальше
27.09.2016 в 00:08

White.Red.White.Red, Обещать не могу, что сформулирую, много ресурсов уходит на поглощении информации в другой области. Но я попытаюсь!
27.09.2016 в 09:42

White.Red.White.Red,

читать дальше