KTSMYRSK!!
DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.

____________________

Толл Ягами

В последнее время барабаны записываются после баса и гитар. На этот раз было так же?

Да, поэтому на многих песнях вместо вокала Аччана был еще временный вокал автора песни. И когда я услышал BABEL с вокалом Имаи, она вовсе не показалась мне вещью, подходящей для сингла. (Смех.) [В интервью OtH Толл говорит, что с вокалом Имаи у BABEL было «инди-звучание (смех)». Далее в фиштанковском интервью он говорит о Moon Sayonara wo Oshiete, что она «отлично звучала даже с вокалом Имаи (смех)».]

(…)

А какие еще песни вам понравились на новом альбоме?

GUSTAVE. Потому что она про кота. (Смех.)

О, Ягами-сан, так вы тоже любите кошек?!

Не могу сказать, что не люблю. Но заводить их страшно.

Почему?

Ну, нэко-сама – они же уходят из жизни раньше тебя. Вот это мне очень не нравится. Но такова судьба у мелких животных. Хотя когда я жил в Такасаки, они были у нас дома. И собаки, и кошки, и птицы. Майна была. Как-то само собой так вышло, что мы ее прозвали «Кью-чан». (Смех.)


(…)

...На GUSTAVE очень низкий и густой звук snare-барабана. Сначала звук был высокий, но Имаи-сан в итоге засомневался и спросил: «Ани, как лучше сделать?» Я сказал, что там много других высоких звуков, поэтому пусть лучше барабан звучит низко.

А Хошино-сан высказывает какие-то пожелания по песням?

Он слушает базовые вещи во временной записи, а потом говорит, что нужно добавить реверберацию, сделать пониже-повыше – часто так бывает. Практически не случается такого, чтобы он отреагировал согласно моим предположениям и с первого раза сказал «ОК».

У Имаи-сана и Хошино-сана отличаются также и предпочтения, не так ли?

Даже скорее не предпочтения, а энергетика. [ «ノリ», "нори".] Я не впервые об этом говорю, но Имаи такой человек, который доволен, даже когда происходят непредвиденные случайности и неудачи. Если он делает что-то интересное и это все находится в подвластных ему рамках, то в итоге это «ОК». А вот для Хиде ошибки – это ошибки и ничто иное. (Смех.) Он тот человек, который обычно говорит «надо переделать». У них у двоих абсолютно разный образ мыслей. Это и интересно.




Ютака Хигучи


В последнее время вы, Юта-сан, записываетесь самым первым. Что было самое сложное?

Образ действий для меня уже привычен, поэтому ничего особенно сложного не было. Но у меня была возможность обсудить с Имаи-саном то, как лучше изменить ту или иную вещь, и мне понравилось, как в итоге получилось.

Что вы ему говорили?

Ну, «как лучше сделать эту фразу?», удачно ли вышло, все такое.

И что вам отвечал Имаи-сан?

Отвечал – «м-м? Да хорошо, хорошо[[, только отвяжись]]». (Смех)

(…)

Юта-сан, а что вы делаете после того, как оканчиваете свою запись? Ходите в студию проведать остальных?

Нет, не хожу. Хотя раньше ходил. Вся группа обычно приходила и сидела без дела. То есть появлялись как будто бы для того, чтобы поесть. И получалось не вежливо, а совсем наоборот. (Смех.)





Хисаши Имаи


…По поводу порядка трэков: то, что ваши песни и песни Хошино-сана будут в отдельных блоках – это так было задумано?

Когда я решал, было немножко по-другому. Но когда я отправился в студию на мастеринг, со мной связался Сакураи-сан и сказал – «хочу поменять, чтобы было так-то». В результате как раз получилась такая концентрация, я на это взглянул и подумал – «да, и все-таки». Три песни, написанные Хиде, связаны по своему взгляду на мир, поэтому я решил, что лучше их не разбрасывать. Хотя его песни всегда идут близко друг к другу, и мне как раз хотелось для разнообразия их раскидать – но в итоге все же оставил в концентрированном виде.


Блок песен Хошино-сана словно бы уносит в Европу, в средние века.

Да, напоминает о средневековье. Видимо, как-то его туда поманило.


Сакураи-сан говорил о ваших текстах, Имаи-сан, что они светлые, веселые [«akarui» означает и «светлый», и «веселый»] и оптимистичные. А вам самому как кажется?

Да не то чтобы у меня они были веселые, просто у Сакураи-сана они мрачные. Так-то в моих текстах ничего особо веселого нет. (Смех.)


В этот раз на вас большое влияние оказал мир Тарухо Инагаки, не так ли? Вы уже называли это имя, когда мы говорили об обложке.

Это такое чувство ностальгии, похожее на уютный кошмар. Примерно как в тех снах, которые снятся, когда у тебя высокая температура. Вот такое ощущение мне хотелось выразить.

(...)

…Во многих песнях фигурирует луна: в BABEL, в Moon Sayonara wo Oshiete, а также в песнях, где тексты написали вы сами: Hikari no Teikoku, Nostalgia. Что для вас луна, какое впечатление она на вас производит?

Она как бы близнец солнца. Вроде того.


А о солнце есть песня IGNITER, не так ли.

Когда я делал эту песню, то в плане образов мне почему-то представился Агни, бог огня.

(…)

Guernica no Yoru и Tainai Kaiki в итоге превратились в песни с определенным message'м.

Это свойственный Сакураи-сану мрааачный мир. (Смех.) Но песни получились хорошие, я рад.

_____________________

@темы: колка дров, BUCK-TICK, ktsmyrsk!

Комментарии
20.05.2018 в 05:58

аяувауваувауагрх
Спасибо 😊 «Уютный кошмар», вот оно что)))
Имаи вчера на Гернике устроил танцы - так половина партера не могла решить: поддерживать эту историю или продолжать лить слезы 👾