KTSMYRSK!!
____________

[Беседует Окубо Юка]
Два концерта в Макухари Мессе были прямо-таки насыщены экспериментами. Оглядываясь назад – каким получился этот концерт?
Я получил очень большое удовольствие. И такое чувство, что у меня до сих пор еще не бывало такого адреналина. Кроме того, и выбор песен, и акустический сет – все было не таким, как всегда, поэтому было здорово. Вот только если посмотреть с точки зрения зрителей, то зал был абсолютно плоский: думаю, некоторые вообще ничего не смогли увидеть. Это, конечно, жаль. [Странно он говорит: ずっとフラットなステージ, «все время плоская сцена». Почему «сцена» или даже «концерт», а не «зал»?? ]
Были задействованы помосты, лестница, и вы, Имаи-сан, много двигались – видимо, как раз по этой причине?
Просто опасались, что кому-то может быть вообще ничего видно, а раз уж мы все это затеяли, то решили, что должно быть движение, объемная трехмерная видимость. Но мы с Хиде не пользуемся наушниками во время игры на электрогитарах – а когда находишься в движении, то уловить ритм совершенно невозможно. Там были кое-где расставлены наклонные динамики [? 転がしスピーカー], но из них все слышалось очень по-разному, и по этой причине рождались новые ритмы. (Смех.)
Вот как было, оказывается.
Поэтому, хоть я и стараюсь по возможности их не надевать, но если играть там – они, по-видимому, нужны. Хотя вполне возможно, что нам больше и не придется там играть…
Ощущение приподнятости, которое возникло в начале концерта на Kemonotachi no Yoru и осталось до самого конца – оно было незабываемым.
Это Юта сказал, что хорошо будет, если Kemonotachi no Yoru откроет концерт. Я тоже подумал, что это, наверно, самый лучший вариант. И да, стало ясно, что она там в самый раз.
Было что-то, чем особенно запомнился этот сетлист?
Где-то на четвертой песне темп заметно снизился, и все пошло в более мрачном направлении – вот это был интересный момент. Я сам еще на репетиции задавался вопросом о том, как это будет звучать, и ждал с нетерпением.
А как вам Aikawarazu no~, на которой у вас был основной вокал? И видеоисполнение на экране – оно выглядело очень впечатляюще.
Мне понравилось такое решение. Проявилась динамика этой песни, ее масштаб. Интересно получилось.
Мы уже затрагивали эту тему в предыдущих номерах, но ICONOCLASM – на нее была прямо такая «ва-а-а!»-реакция.
Вот потому и быть такого не может, чтобы я ее не играл, эту песню.
А ведь вы говорили – «больше вообще не буду ее играть», посреди тура ее выкинули, и пришлось задаваться вопросом, серьезно ли вы это. (Смех.)
Я потому и сказал, что выкинул. Но это же я пошутил, разумеется. Вот UNDER THE MOON LIGHT не буду играть, это да. [Тривиа: текст UNDER THE MOON LIGHT написал Юта.]
Категорично. (Смех.) Кстати, в связи с UNDER THE MOON LIGHT: я на днях смотрела WOWOW-трансляцию [''Locus Solus no Kemonotachi''], и там в середине Moon~ очень выделялось то, как Юта-сан четко подпевает. [В трансляции эти кадры были, но на диске их нет.]
А-а, да. Мне хотелось, чтоб он прекратил.
Вы тоже видели?
Ага. И думал: «Ай, ну он и круто взялся петь. Прям с душой». (Смех.)
(Смех.) А еще, конечно же, акустический сет воспринимался очень свежо, и прежде всего – ваш зажигательный выход в зал, как у pro-wrestler'ов.
В первый день проход был очень узкий, и возник этот непрошеный pro-wrestler'ский эффект. Не, ну как бы – «изредка можно и так».
Какие у вас впечатления от трех выбранных песен?
Насчет Suzumebachi я и раньше всегда думал, что ее было бы клёво сыграть в акустике. Что касается BOY~, то это песня весьма шумная и агрессивная, она внезапно [на тебя обрушивается] и несется [как лавина] – и я рад, что в акустике удалось передать как бы ту часть оригинала, которая играет в этих качествах центральную роль. Еще я собирался использовать секвенсер, поэтому решил на всякий случай сделать так, чтобы темп всех песен полностью совпадал с оригинальными версиями. В итоге секвенсер не задействовали, но уровень адреналина на выступлении – он и так меняется благодаря одной лишь смене аранжировки. Да и Ани совершенно по-другому стучал на барабанах.
А на Keijijou Ryuusei мне удалось слегка уловить звуки Йокоямы-сана.
Это ощущение noise'а – оно… (Обращаясь к сидящему рядом Йокояме-сану) Мы о нем позже осведомимся.
Хай. (Смех.) Метель из лепестков на песне Sakura была прекрасна. Вообще подумалось, что в более ранние времена эта песня не могла бы быть так исполнена. И это одна из причин, по которым впечатление от песни очень сильно изменилось.
Да, верно. Когда вовсю дует эта метель, там есть финальное гитарное соло – я в нем всё поменял, мелодию [и вообще]. И лично я думаю, что эти изменения хорошо подошли к метели из лепестков. Мне очень нравится.
Удивительно светлый финал получился. А были какие-нибудь происшествия в течение этих двух дней?
Во время акустического сета у меня свело руку. Позор, а не гитарист. (Смех.) И «вот ужас-то!», типа.
Это в первый день?
Да, в первый. На репетиции совершенно ничего такого не было, и вот надо же, что именно посреди концерта вдруг как бы хрустнуло и застопорилось. И после этого, разумеется, ни туда ни сюда. Если бы на Suzumebachi и BOY~, то еще бы куда ни шло – но застопорилось у меня перед соло в Keijijou Ryuusei. И я какими-то урывками пытался расшевелить пальцы. А потом, на Sakur'е – опять то же самое. Причем снова перед гитарным соло – а перед соло я там должен играть длинное облигато, и вот у меня с ним совершенно ничего не выходит. (Смех.) Растягиваю такой пальцы, растягиваю: «Да шевелииитесь вы уже…» ///В общем, надо начинать играть, когда уже чувствуешь, что тебя прихватило./// [????で、”あ、きた!”ってところで弾き始めて。 ] А Юта, по-моему, за всем этим наблюдал от начала до конца. (Смех.) Типа, смотрит и думает: «Чего это Имаи-кун не играет… О, да у него пальцы свело».
Вот что было, оказывается. (Смех.) Когда происходят такие вещи, участники группы как-то обмениваются взглядами?
В смысле eye contact? [Нет,] мы скорее не встречаемся глазами, а просто если кто-то ошибся, то на него уставятся и смотрят. Вот когда Юта сделал что-то странное – вся группа смотрела на Юту. (Смех.) Хотя Ани, по-моему, не смотрит. А мы с Хиде – да.
Но ведь в таком большом зале, наверное, нужно поддерживать зрительный контакт ради синхронности действий.
Да особо нет такого. По правде говоря, я и сам недавно думал о том, что «а ведь я этого не делаю». К примеру, когда допустишь ошибку и думаешь: «Что делать, откуда вступать», стоишь растерявшись, то тогда зрительный контакт – он…… ну, первым делом я могу посмотреть на Сакураи-сана[[, да]]. Но играть вот так, по-рокерски глядя друг другу в глаза – этого все-таки нет, наверно. (Смех.)
Название «Locus Solus no Kemonotachi» придумали вы, Имаи-сан. Как по вашим ощущениям, удалось ли вам за два вечера воплотить на сцене свои образы, связанные с этим названием?
Когда я давал название, образы были крайне абстрактные, можно даже сказать – их не было вовсе. Были только слова, и я хотел, чтобы у меня на их основе что-то сформировалось. Так что сделать нечто сверх ожиданий – думаю, это удалось. В те два дня мне и самому всё очень понравилось, я был рад.
Получилось очень интересное выступление, стоящее отдельно от всех остальных – но нет ли желания сделать из него серию, как в случае с THE DAY IN QUESTION или CLIMAX TOGETHER?
Ну-у, если сделать серию и вогнать в определенный формат – [[[это значит сделать]]] более понятным [???? まあ、シリーズ化とか型にはまるとわかりやすいというか、お客さんは面白がるかもしれないけど。Не понимаю, где акценты и какая интонация.] Хотя зрителям, возможно, понравится. Акустический сет я хочу в будущем снова сыграть.
Тем более, что в конце года будет и DAY IN~-тур.
Весь вопрос как раз в подходящем моменте. [? そのタイミングですよね。] Сыграем сейчас, в следующий раз сыграем тоже, и сложится нечто вроде заведенного порядка – а мне кажется, что это немножко неправильно. Но просто есть песни, которые мне хочется сыграть в акустике. Кроме того, в этот раз у нас была сцена по центру, благодаря чему удалось создать интересную атмосферу. Но если снова будет такая же сцена, то подумаешь: «О, тогда надо сыграть». Потом подумаешь: «Да нет, не буду[, неохота]». А раз не буду, то «к чему тогда вообще эта сцена» – вот так вот всё чудно. [?? 今回は真ん中にステージがあったから面白い空気感が出せたなっていうのもある。でも、このステージがまたあったら、”あ、やるんだな”ってなるでしょ。そしたら、”じゃあ、やらねえ”ってなるし。で、やらないんだったら ”何、このステージ”って、ちょっと不思議な感じになるし。Что сказать…]
Заколдованный круг. (Смех.) Мы на этот раз решили собрать анкеты на тему «какую песню я хочу услышать в акустике».
Собирайте, не собирайте – я все равно выберу, как мне захочется. (Смех.) Песни на тот случай, если я решу на следующем концерте все-таки сыграть – они уже определены. Говорю, чтоб вы знали.
Поняла. (Смех.) И о теперешнем положении дел: чем вы занимались после окончания концертов в Макухари Мессе [[и по настоящий момент]]?
Начал потихоньку приступать к написанию песен. С ощущением, что уже наступает тот момент, когда пора накапливать песни и идеи.
А удалось хоть немного отдохнуть?
Недавно ездил с ночевкой [в гости?? в поездку??]. И забыл взять мобильник. В такие моменты поначалу сильно дергаешься, но по работе у меня никаких особых дел не было, так что в итоге стало – «ну, не взял и ладно». В итоге было хорошо, очень освежающий отдых получился.
Свободно вздохнуть бывает очень важно, не так ли.
Еще в театр ходил, на выставки разные. Видеть такие вещи, ходить куда-то, хотя бы иногда – меня это стимулирует, так что это приятно.
И наконец – ваше послание на тему THE DAY IN QUESTION 2019, который впервые пройдет в Дворце спорта Йойоги.
Мы в первый раз выступаем в этом зале, вся группа ждет с нетерпением, и я еще не знаю, будет ли акустический сет, но мы очень ждем, так что обязательно приходите, пожалуйста.
____________________

NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.
[Беседует Окубо Юка]
Два концерта в Макухари Мессе были прямо-таки насыщены экспериментами. Оглядываясь назад – каким получился этот концерт?
Я получил очень большое удовольствие. И такое чувство, что у меня до сих пор еще не бывало такого адреналина. Кроме того, и выбор песен, и акустический сет – все было не таким, как всегда, поэтому было здорово. Вот только если посмотреть с точки зрения зрителей, то зал был абсолютно плоский: думаю, некоторые вообще ничего не смогли увидеть. Это, конечно, жаль. [Странно он говорит: ずっとフラットなステージ, «все время плоская сцена». Почему «сцена» или даже «концерт», а не «зал»?? ]
Были задействованы помосты, лестница, и вы, Имаи-сан, много двигались – видимо, как раз по этой причине?
Просто опасались, что кому-то может быть вообще ничего видно, а раз уж мы все это затеяли, то решили, что должно быть движение, объемная трехмерная видимость. Но мы с Хиде не пользуемся наушниками во время игры на электрогитарах – а когда находишься в движении, то уловить ритм совершенно невозможно. Там были кое-где расставлены наклонные динамики [? 転がしスピーカー], но из них все слышалось очень по-разному, и по этой причине рождались новые ритмы. (Смех.)
Вот как было, оказывается.
Поэтому, хоть я и стараюсь по возможности их не надевать, но если играть там – они, по-видимому, нужны. Хотя вполне возможно, что нам больше и не придется там играть…
Ощущение приподнятости, которое возникло в начале концерта на Kemonotachi no Yoru и осталось до самого конца – оно было незабываемым.
Это Юта сказал, что хорошо будет, если Kemonotachi no Yoru откроет концерт. Я тоже подумал, что это, наверно, самый лучший вариант. И да, стало ясно, что она там в самый раз.
Было что-то, чем особенно запомнился этот сетлист?
Где-то на четвертой песне темп заметно снизился, и все пошло в более мрачном направлении – вот это был интересный момент. Я сам еще на репетиции задавался вопросом о том, как это будет звучать, и ждал с нетерпением.
А как вам Aikawarazu no~, на которой у вас был основной вокал? И видеоисполнение на экране – оно выглядело очень впечатляюще.
Мне понравилось такое решение. Проявилась динамика этой песни, ее масштаб. Интересно получилось.
Мы уже затрагивали эту тему в предыдущих номерах, но ICONOCLASM – на нее была прямо такая «ва-а-а!»-реакция.
Вот потому и быть такого не может, чтобы я ее не играл, эту песню.
А ведь вы говорили – «больше вообще не буду ее играть», посреди тура ее выкинули, и пришлось задаваться вопросом, серьезно ли вы это. (Смех.)
Я потому и сказал, что выкинул. Но это же я пошутил, разумеется. Вот UNDER THE MOON LIGHT не буду играть, это да. [Тривиа: текст UNDER THE MOON LIGHT написал Юта.]
Категорично. (Смех.) Кстати, в связи с UNDER THE MOON LIGHT: я на днях смотрела WOWOW-трансляцию [''Locus Solus no Kemonotachi''], и там в середине Moon~ очень выделялось то, как Юта-сан четко подпевает. [В трансляции эти кадры были, но на диске их нет.]
А-а, да. Мне хотелось, чтоб он прекратил.
Вы тоже видели?
Ага. И думал: «Ай, ну он и круто взялся петь. Прям с душой». (Смех.)
(Смех.) А еще, конечно же, акустический сет воспринимался очень свежо, и прежде всего – ваш зажигательный выход в зал, как у pro-wrestler'ов.
В первый день проход был очень узкий, и возник этот непрошеный pro-wrestler'ский эффект. Не, ну как бы – «изредка можно и так».
Какие у вас впечатления от трех выбранных песен?
Насчет Suzumebachi я и раньше всегда думал, что ее было бы клёво сыграть в акустике. Что касается BOY~, то это песня весьма шумная и агрессивная, она внезапно [на тебя обрушивается] и несется [как лавина] – и я рад, что в акустике удалось передать как бы ту часть оригинала, которая играет в этих качествах центральную роль. Еще я собирался использовать секвенсер, поэтому решил на всякий случай сделать так, чтобы темп всех песен полностью совпадал с оригинальными версиями. В итоге секвенсер не задействовали, но уровень адреналина на выступлении – он и так меняется благодаря одной лишь смене аранжировки. Да и Ани совершенно по-другому стучал на барабанах.
А на Keijijou Ryuusei мне удалось слегка уловить звуки Йокоямы-сана.
Это ощущение noise'а – оно… (Обращаясь к сидящему рядом Йокояме-сану) Мы о нем позже осведомимся.
Хай. (Смех.) Метель из лепестков на песне Sakura была прекрасна. Вообще подумалось, что в более ранние времена эта песня не могла бы быть так исполнена. И это одна из причин, по которым впечатление от песни очень сильно изменилось.
Да, верно. Когда вовсю дует эта метель, там есть финальное гитарное соло – я в нем всё поменял, мелодию [и вообще]. И лично я думаю, что эти изменения хорошо подошли к метели из лепестков. Мне очень нравится.
Удивительно светлый финал получился. А были какие-нибудь происшествия в течение этих двух дней?
Во время акустического сета у меня свело руку. Позор, а не гитарист. (Смех.) И «вот ужас-то!», типа.
Это в первый день?
Да, в первый. На репетиции совершенно ничего такого не было, и вот надо же, что именно посреди концерта вдруг как бы хрустнуло и застопорилось. И после этого, разумеется, ни туда ни сюда. Если бы на Suzumebachi и BOY~, то еще бы куда ни шло – но застопорилось у меня перед соло в Keijijou Ryuusei. И я какими-то урывками пытался расшевелить пальцы. А потом, на Sakur'е – опять то же самое. Причем снова перед гитарным соло – а перед соло я там должен играть длинное облигато, и вот у меня с ним совершенно ничего не выходит. (Смех.) Растягиваю такой пальцы, растягиваю: «Да шевелииитесь вы уже…» ///В общем, надо начинать играть, когда уже чувствуешь, что тебя прихватило./// [????で、”あ、きた!”ってところで弾き始めて。 ] А Юта, по-моему, за всем этим наблюдал от начала до конца. (Смех.) Типа, смотрит и думает: «Чего это Имаи-кун не играет… О, да у него пальцы свело».
Вот что было, оказывается. (Смех.) Когда происходят такие вещи, участники группы как-то обмениваются взглядами?
В смысле eye contact? [Нет,] мы скорее не встречаемся глазами, а просто если кто-то ошибся, то на него уставятся и смотрят. Вот когда Юта сделал что-то странное – вся группа смотрела на Юту. (Смех.) Хотя Ани, по-моему, не смотрит. А мы с Хиде – да.
Но ведь в таком большом зале, наверное, нужно поддерживать зрительный контакт ради синхронности действий.
Да особо нет такого. По правде говоря, я и сам недавно думал о том, что «а ведь я этого не делаю». К примеру, когда допустишь ошибку и думаешь: «Что делать, откуда вступать», стоишь растерявшись, то тогда зрительный контакт – он…… ну, первым делом я могу посмотреть на Сакураи-сана[[, да]]. Но играть вот так, по-рокерски глядя друг другу в глаза – этого все-таки нет, наверно. (Смех.)
Название «Locus Solus no Kemonotachi» придумали вы, Имаи-сан. Как по вашим ощущениям, удалось ли вам за два вечера воплотить на сцене свои образы, связанные с этим названием?
Когда я давал название, образы были крайне абстрактные, можно даже сказать – их не было вовсе. Были только слова, и я хотел, чтобы у меня на их основе что-то сформировалось. Так что сделать нечто сверх ожиданий – думаю, это удалось. В те два дня мне и самому всё очень понравилось, я был рад.
Получилось очень интересное выступление, стоящее отдельно от всех остальных – но нет ли желания сделать из него серию, как в случае с THE DAY IN QUESTION или CLIMAX TOGETHER?
Ну-у, если сделать серию и вогнать в определенный формат – [[[это значит сделать]]] более понятным [???? まあ、シリーズ化とか型にはまるとわかりやすいというか、お客さんは面白がるかもしれないけど。Не понимаю, где акценты и какая интонация.] Хотя зрителям, возможно, понравится. Акустический сет я хочу в будущем снова сыграть.
Тем более, что в конце года будет и DAY IN~-тур.
Весь вопрос как раз в подходящем моменте. [? そのタイミングですよね。] Сыграем сейчас, в следующий раз сыграем тоже, и сложится нечто вроде заведенного порядка – а мне кажется, что это немножко неправильно. Но просто есть песни, которые мне хочется сыграть в акустике. Кроме того, в этот раз у нас была сцена по центру, благодаря чему удалось создать интересную атмосферу. Но если снова будет такая же сцена, то подумаешь: «О, тогда надо сыграть». Потом подумаешь: «Да нет, не буду[, неохота]». А раз не буду, то «к чему тогда вообще эта сцена» – вот так вот всё чудно. [?? 今回は真ん中にステージがあったから面白い空気感が出せたなっていうのもある。でも、このステージがまたあったら、”あ、やるんだな”ってなるでしょ。そしたら、”じゃあ、やらねえ”ってなるし。で、やらないんだったら ”何、このステージ”って、ちょっと不思議な感じになるし。Что сказать…]
Заколдованный круг. (Смех.) Мы на этот раз решили собрать анкеты на тему «какую песню я хочу услышать в акустике».
Собирайте, не собирайте – я все равно выберу, как мне захочется. (Смех.) Песни на тот случай, если я решу на следующем концерте все-таки сыграть – они уже определены. Говорю, чтоб вы знали.
Поняла. (Смех.) И о теперешнем положении дел: чем вы занимались после окончания концертов в Макухари Мессе [[и по настоящий момент]]?
Начал потихоньку приступать к написанию песен. С ощущением, что уже наступает тот момент, когда пора накапливать песни и идеи.
А удалось хоть немного отдохнуть?
Недавно ездил с ночевкой [в гости?? в поездку??]. И забыл взять мобильник. В такие моменты поначалу сильно дергаешься, но по работе у меня никаких особых дел не было, так что в итоге стало – «ну, не взял и ладно». В итоге было хорошо, очень освежающий отдых получился.
Свободно вздохнуть бывает очень важно, не так ли.
Еще в театр ходил, на выставки разные. Видеть такие вещи, ходить куда-то, хотя бы иногда – меня это стимулирует, так что это приятно.
И наконец – ваше послание на тему THE DAY IN QUESTION 2019, который впервые пройдет в Дворце спорта Йойоги.
Мы в первый раз выступаем в этом зале, вся группа ждет с нетерпением, и я еще не знаю, будет ли акустический сет, но мы очень ждем, так что обязательно приходите, пожалуйста.
____________________
спасибо за перевод )))
Вообще трудно в интервью отделить "я" от "мы", т. к. в японском субъект действия указывается крайне редко, и надо учиться определять по контексту. Раньше я всегда эти "я" и "мы" ставила в квадратные скобки, чтобы не дай бог не ошибиться, но в последнее время перестала, т. к. мне стало казаться, что за несколько лет освоения этого гранита я более-менее научилась верно понимать/разделять "я" и "мы"... Но, скорее всего, в каких-то случаях до сих пор ошибаюсь. (
Хотя тут еще такой момент:
>>я решил, я выбрал, я захотел ))
Вот я раньше очень боялась ошибиться именно потому, что если случайно напишешь "я" где-то, где должно быть "мы", то герой интервью выйдет таким эгоцентричным типом, который разговаривает так, будто он в группе один.
Но со временем я поняла, что японцы, давая интервью, смотрят на это скорее противоположным образом: что если он будет говорить за остальных, то как раз это и будет значить, что он больно много на себя берет. (Кстати, по-японски ведь нельзя сказать о другом человеке "он думает то-то" или "он хочет того-то" обычным прямым способом, для этого есть окольные грамматические способы -- и это в принципе явление того же порядка, как мне кажется.)
Поэтому человек всегда исходит из рассказа про себя, и это как бы норма. (Другое дело, что это можно делать ультравежливым способом, как Сакураи-сан, например. А Имаи таким не заморачивается.)
...Но:
"анкеты не анкеты, а я уже все решил по-моему, чтоб вы знали" -- оно именно так, да. Ужас вапще.
ааа, вотоноче. оч интересно... вообще другое мышление, вроде бы и знаешь об этом, но как-то умозрительно, каждая конкретика сильно меняет точку сборки )))
Ужас вапще.
зайчик ))) оч суровый )))
*мрачно* шутник блин...
А-а, да. Мне хотелось, чтоб он прекратил.
песню Ютину не играть, петь ему нельзя, что не так-то?
Во время акустического сета у меня свело руку.
а вот это грустно. не первый раз же, и это только особые концерты, которые отдельно в интервью обсуждают... хотелось бы знать, предпринимает ли он хоть что-то по этому поводу.
Собирайте, не собирайте – я все равно выберу, как мне захочется.
лидер-сан такой лидер-сан.
Порадовал Имаи-сан - суровый рокер, не поддерживающий зрительный контакт :3
а вот это грустно. не первый раз же, и это только особые концерты, которые отдельно в интервью обсуждают... хотелось бы знать, предпринимает ли он хоть что-то по этому поводу.
И у Хиде вон руку свело... И в спину вступило... И такие -- "а в остальном, прекрасная маркиза"...
...Нет, ну а что делать.
Я уверена, что они за физической формой следят как могут -- но вот всякие эти мерзкие неожиданности... Как он умудрился отравиться рыбой -- это же нарочно не придумаешь...
Или, например, когда Ани чуть ли не полтура отыграл с переломом пальца на ноге... И что лично меня больше всего поразило -- Имаи был даже не в курсе, пока его в интервью об этом не спросили. Вот так они даже не жалуются, и никто ничего не знает.
...Не говоря уже ясно-о-ком.
ну это дело такое, чуть ли не по вашей же ссылке (или я дальше по ссылкам пошла, не помню) пишет, что в тех краях этот паразит очень распространен и очень много случаев заражения. специфика кухни, что поделаешь.
но руки - рабочий инструмент, со спиной в комплекте (потому что нервы - это во многом туда), профессиональная проблема, постоянная асимметричная нагрузка, все такое...
Вот так они даже не жалуются, и никто ничего не знает.
опять же, культура... не причинять неудобства всем окружающим до последнего. ясно-кто, опять же, не первый раз отметился. тем более грустно.
то на него уставятся и смотрят
Немного проиграла в этом месте
я все равно выберу, как мне захочется.
вот и поговорили
Спасибо!