воскресенье, 07 мая 2017
22:58
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 04 мая 2017
23:53
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 03 мая 2017
21:15
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 02 мая 2017
KTSMYRSK!!
Отрывки из фиштанковского интервью — вернее, ошметки. Потому что про музыку и лайвы он отвечал очень односложно и возиться с этим смысла не было (интервьюер говорит больше, чем Имаи), а все остальное я поняла не настолько полно, как хотелось бы.
Но эти основные моменты, как мне кажется, все равно представляют интерес.
NB: Please DO NOT repost/retranslate ANY part of this.

(...)
[О сентябрьском двухдневном open air'е:]
...Даже если мы устроим прием заявок – все равно есть песни, которые я просто не люблю.
То есть вы не будете играть песню, которую вам не хочется, даже если она попадет на первое место среди заявок?
Да, такие буду отсеивать.
*
Во время холл-тура у вас была прическа, напоминающая regent. Вы хотели, чтобы было похоже на "Могучий Атом"?
Вовсе нет. Просто у меня волосы непрямые, стали мягкие и вялые, так что я извлек максимум из натурального ресурса. [UPD 2020: Сначала у меня здесь было написано "из-за химзавивки", но это неправильно. Оказывается, у японцев тоже есть понятие естественно вьющихся волос – くせっ毛, и Имаи, видимо, считает, что у него как раз такие. На самом деле это выглядит примерно как здесь на верхнем фото. Фраза все равно не очень понятная. くせっ毛でふにゃふにゃってなってるから、そのまんま素材を活かしたんだよ。]</i>
Вот как. (Смех.) Значит, вы изначально не собирались сделать прическу как у "Могучего Атома"?
Абсолютно не собирался. Мне и мэйлы приходили на эту тему, и письма от фанатов, и там все такие – «о!» Но это было ненамеренно.
Но позже в гудзах присутствовала тема "Могучего Атома".
Да, это уже потом решили.
(…)
А хорошо, если в следующий раз будут мотивы вашей любимой манги "JoJo".
(…) Мне фанаты подарили выпуск Shounen Jump'а, где на передней обложке – JoJo, а на задней – наша реклама CDian.
Да, теперь такой журнал – это уже раритет. Кстати, JoJo исполняется 30 лет.
Точь-в-точь как нам.
*
(…) В последнее время и другие группы начали фотографировать зрителей со сцены и выкладывать у себя. Но ведь первым, кто стал это делать, были вы, Имаи-сан.
Да?? Эти группы – они что, читают мой блог??
Читают, наверное. Интересные эти панорамные фото.
О да, закругленные такие.
А еще я слышал от Юты-сана, что вы были на выставке Дали и случайно там с ним встретились. [Юта в этом же Фиштанке рассказывает, что билет на выставку ему подарили фанаты, наказав непременно сходить. ]
Точно, так и было. Я пошел на выставку Дали, и у меня там не на шутку разгуделись ноги. Отправился я к выходу, туда, где продаются сувениры, порылся в них – и вдруг появляется Юта.
Совершенно неожиданно для вас?
Ага. У нас перед этим как раз во время тура за едой зашла об этом речь: «А кстати, какого числа кончается выставка Дали?» И вот надо было идти обязательно в конкретный день, потому что в другие у нас не получалось [из-за концертов], а в день закрытия было бы полно народу. И все так неопределенно высказались, что, типа – «ну, наверняка потом опять будет». Но я все равно встретил там Юту. И еще было такое специальное место – с губами как на картине Дали, его можно было сфотографировать. Но там минут 20 надо было ждать, и только я подумал «да ну, морока какая» – как пришел Юта, и я ему – «ты сфотографируешь! Оцукарэ!» (Смех.) И пошел домой. [??] Причем прошло немного времени – и он мне шлет мэйл с фотографией. (Смех.) Я ему ответил: «Молодец!» И не успел я отойти на несколько шагов от музея, как вдруг вижу некий силуэт – и думаю, что у меня оптический обман. Потому что это был Сакураи-сан. (Смех.) Бежит-бежит такой[, не глядя по сторонам] – весь, как всегда, в черном, шляпу надел. Ну, думаю, все решили пойти! (Смех.)
Побеседовали с ним?
Ага. Рассказал про Юту. А Сакураи-сан сказал, что встретил внутри Яги-сана. (Смех.) Хотя Яги-сан тоже был из тех, кто говорил, что «потом снова будет». Я прямо занервничал и стал по сторонам оглядываться: решил, что Ани тоже наверняка где-то здесь.
Ягами-сан в начале года был на выставке, посвященной Дэвиду Боуи. Вы ее видели, Имаи-сан?
Нет. Она еще идет?
До апреля.
Кстати, мы с Сакураи-саном как-то разговаривали через мэйлы, и он мне присылал фото вроде как раз с той самой выставки. Так что он, по-моему, ходил.
Но эти основные моменты, как мне кажется, все равно представляют интерес.
NB: Please DO NOT repost/retranslate ANY part of this.

(...)
[О сентябрьском двухдневном open air'е:]
...Даже если мы устроим прием заявок – все равно есть песни, которые я просто не люблю.
То есть вы не будете играть песню, которую вам не хочется, даже если она попадет на первое место среди заявок?
Да, такие буду отсеивать.
*
Во время холл-тура у вас была прическа, напоминающая regent. Вы хотели, чтобы было похоже на "Могучий Атом"?
Вовсе нет. Просто у меня волосы непрямые, стали мягкие и вялые, так что я извлек максимум из натурального ресурса. [UPD 2020: Сначала у меня здесь было написано "из-за химзавивки", но это неправильно. Оказывается, у японцев тоже есть понятие естественно вьющихся волос – くせっ毛, и Имаи, видимо, считает, что у него как раз такие. На самом деле это выглядит примерно как здесь на верхнем фото. Фраза все равно не очень понятная. くせっ毛でふにゃふにゃってなってるから、そのまんま素材を活かしたんだよ。]</i>
Вот как. (Смех.) Значит, вы изначально не собирались сделать прическу как у "Могучего Атома"?
Абсолютно не собирался. Мне и мэйлы приходили на эту тему, и письма от фанатов, и там все такие – «о!» Но это было ненамеренно.
Но позже в гудзах присутствовала тема "Могучего Атома".
Да, это уже потом решили.
(…)
А хорошо, если в следующий раз будут мотивы вашей любимой манги "JoJo".
(…) Мне фанаты подарили выпуск Shounen Jump'а, где на передней обложке – JoJo, а на задней – наша реклама CDian.
Да, теперь такой журнал – это уже раритет. Кстати, JoJo исполняется 30 лет.
Точь-в-точь как нам.
*
(…) В последнее время и другие группы начали фотографировать зрителей со сцены и выкладывать у себя. Но ведь первым, кто стал это делать, были вы, Имаи-сан.
Да?? Эти группы – они что, читают мой блог??
Читают, наверное. Интересные эти панорамные фото.
О да, закругленные такие.
А еще я слышал от Юты-сана, что вы были на выставке Дали и случайно там с ним встретились. [Юта в этом же Фиштанке рассказывает, что билет на выставку ему подарили фанаты, наказав непременно сходить. ]
Точно, так и было. Я пошел на выставку Дали, и у меня там не на шутку разгуделись ноги. Отправился я к выходу, туда, где продаются сувениры, порылся в них – и вдруг появляется Юта.
Совершенно неожиданно для вас?
Ага. У нас перед этим как раз во время тура за едой зашла об этом речь: «А кстати, какого числа кончается выставка Дали?» И вот надо было идти обязательно в конкретный день, потому что в другие у нас не получалось [из-за концертов], а в день закрытия было бы полно народу. И все так неопределенно высказались, что, типа – «ну, наверняка потом опять будет». Но я все равно встретил там Юту. И еще было такое специальное место – с губами как на картине Дали, его можно было сфотографировать. Но там минут 20 надо было ждать, и только я подумал «да ну, морока какая» – как пришел Юта, и я ему – «ты сфотографируешь! Оцукарэ!» (Смех.) И пошел домой. [??] Причем прошло немного времени – и он мне шлет мэйл с фотографией. (Смех.) Я ему ответил: «Молодец!» И не успел я отойти на несколько шагов от музея, как вдруг вижу некий силуэт – и думаю, что у меня оптический обман. Потому что это был Сакураи-сан. (Смех.) Бежит-бежит такой[, не глядя по сторонам] – весь, как всегда, в черном, шляпу надел. Ну, думаю, все решили пойти! (Смех.)
Побеседовали с ним?
Ага. Рассказал про Юту. А Сакураи-сан сказал, что встретил внутри Яги-сана. (Смех.) Хотя Яги-сан тоже был из тех, кто говорил, что «потом снова будет». Я прямо занервничал и стал по сторонам оглядываться: решил, что Ани тоже наверняка где-то здесь.
Ягами-сан в начале года был на выставке, посвященной Дэвиду Боуи. Вы ее видели, Имаи-сан?
Нет. Она еще идет?
До апреля.
Кстати, мы с Сакураи-саном как-то разговаривали через мэйлы, и он мне присылал фото вроде как раз с той самой выставки. Так что он, по-моему, ходил.
воскресенье, 30 апреля 2017
KTSMYRSK!!
четверг, 27 апреля 2017
KTSMYRSK!!

И еще немного феерии.
(NB:Please credit me if you use this. Translation from Japanese takes a lot of effort. Thank you.)
Имаи-сан, а вы помните, каким был Йокояма-сан в дни вашего знакомства?
Йокояма:
Я носил очки в черной оправе.
Имаи:
Так, что же я помню. Он когда напьется… невежливо себя ведет, вот.
Йокояма:
Да. (Смех.) Не буду отрицать. Я много раз позволял себе неподобающие поступки.
Имаи:
Вот именно! Неподобающие!!
Расскажите, пожалуйста, по возможности подробно, в чем там было дело.
Йокояма:
О моих поступках по отношению к Имаи-сану? Их было изрядное количество. (Смех.) И не только по отношению к нему: к каждому из остальных участников тоже. Не раз такое было.
Имаи:
Да уж. Сижу я как-то, пишу песни, и вдруг он среди ночи пьяный мне звонит. Он тогда еще не был таким любителем откровенных разговоров, как сейчас, но тем не менее – вдруг спьяну взял и позвонил. (Смех.) Хотя я-то, разумеется, работал в безалкогольном режиме.
Йокояма:
Это я тогда с друзьями выпивал. (Смех.)
Имаи:
И вот он принялся мне задавать какие-то бесконечные вопросы про мое старое совместное интервью с Юкихиро Такахаши-саном, причем каких ответов ждет – непонятно. Я даже подумал: может, он надо мной издевается?
Вы это помните?
Йокояма:
Помню.
Имаи:
Помнишь?!
Йокояма:
Конечно, помню. Вы же мне буквально при каждом удобном случае об этом напоминаете. Чуть что. (Смех.)
Но почему вдруг?
Йокояма:
Вначале мы с Имаи-саном совсем не разговаривали, вообще. И я все думал, как хорошо было бы от него услышать хоть что-то сказанное вслух. А так как разговоров не получалось – я позвонил по телефону. (Смех.) Надеюсь, вам это не показалось слишком странным.
Имаи:
Это было очень странно и очень меня напрягло.
Йокояма:
Кажется, я тогда впервые позвонил Имаи-сану. Да. (Смех.) Давайте-ка лучше сменим тему. Все-таки начало нового года, не надо никого нервировать. (Смех.)
Имаи:
Оно, конечно, смешно, но с другой стороны – не очень. Ужас вообще. Думаешь – нет, ну вот как к такому человеку относиться?
Йокояма:
И сколько такого было. Нехорошо, конечно. Все, сегодня пью только воду.
среда, 26 апреля 2017
16:40
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 25 апреля 2017
KTSMYRSK!!
Так.
Сегодня пришел новый Фиштанк, поэтому остальное все побоку.

Традиционное совместное интервью Имаи и Йокоямы. (Причем беседовал с ними не кто-нибудь, а менеджер-сан: Такахиро Чиба.)
Далее фрагменты.
На поиск правильного перевода немногочисленных муз. терминов я позорно забила, но суть в данном случае не в них.
Йокояма:
С Новым годом!
А, ну да. (Смех.) Как встретили Новый год, Йокояма-сан?
Йокояма:
Ездил домой, в Ниигату, где совсем не было снега.
Имаи:
Не было снега?
Йокояма:
Когда приехал на Новый год – не было. Снег пошел в тот день, когда я вернулся в Токио. А у Асаки-чана из Guniw Tools дня через два после этого был лайв в Ниигате, и он тоже жаловался, что снега мало. Но и в этом году — йорошику онегаи шимас.
На этот Новый год не ходили в гости к Имаи-сану?
Йокояма:
Нет, давно не был у Имаи-сана. А вот раньше я всегда дней по пять злоупотреблял его гостеприимством.
Имаи:
Пора бы уже возобновить, я думаю.
Кстати, Йокояма-сан, у вас недавно был день рождения – поздравляю.
Йокояма:
Я и в этом году получил от вас цветы. Спасибо большое.
Имаи:
Да ну? Мы про это ничего не знаем.
Йокояма:
Нет (смех), ну как же, цветы от всех участников.
Имаи:
Может, это от компании? Которые по умолчанию рассылаются?
Йокояма:
Да нет же, все совсем не так. (Смех.)
Простите, но сколько вам исполнилось?
Йокояма:
48.
[…] А в каком году познакомились с Имаи-саном?
Йокояма:
В 92-м.
Во время записи Koroshi no Shirabe?
Йокояма:
Да, но до тех пор, когда с Имаи-саном стало можно разговаривать, прошло еще года два. (Смех.) 92-й… Это, значит, сколько лет прошло?
Двадцать пять лет.
Йокояма:
Двадцать пять! Значит, из 30 лет, в течение которых функционируют BUCK-TICK, 25 лет я имею удовольствие с ними работать. Здорово как.
Вот, у Йокоямы-сана 25-летняя годовщина.
Имаи:
Что? У кого?
У Йокоямы-сана. С тех пор, как он работает с BUCK-TICK.
Имаи:
А-а.
Йокояма:
«А-а». (Смех.) Я помню, как мы впервые встретились с Имаи-саном. Это было в студии Victor. В те времена коммуникация с Имаи-саном еще была невозможна, поэтому об оттенках звука и о том, что надо делать, мы разговаривали с директором Танакой-саном. Когда делали электронику к SE из начала Iconoclasm, меня просили сделать какое-нибудь интересное звучание, я заводил синтезатор, а Имаи-сан слушал и делал из этого то, что ему нужно. Я до сих пор помню, как мы тогда работали.
А вы помните, Имаи-сан?
Имаи:
Интро?
Йокояма:
Часть интро.
Имаи:
SE, что ли?
Йокояма:
Ну да. Мы тогда почти не разговаривали. Я только работал на синтезаторе, а вы, Имаи-сан, ни слова не говоря нажимали на свои клавиши.
Имаи:
Точно, тогда все так и было.
Йокояма:
Да, практически молча.
//
Далее поговорили про лайвы Dummy's Corporation, про какие-то типа композиторские мастер-классы (???), которые вроде как дает Йокояма, про компьютеры и надо ли их менять (Хиде купил себе новый, Имаи пока все никак не соберется) – и тут вдруг:
//
Имаи:
А ты, кстати, отмечал день рожденья?
Йокояма:
Это было в день лайва, так что мы отмечали лайв.
Имаи:
Но день рожденья-то тоже отметили?
Йокояма:
Нет, ну мы как бы отметили лайв. День рожденья как таковой я не праздную.
Имаи:
Я вот думал, чего это ты меня не позвал.
Йокояма:
Вас? В тот день?
Имаи:
Я подумал – ах, вот, значит, как.
Йокояма:
Э?!
Имаи:
Вот оно как, значит… Ну ладно, подумал я. Хоть на интервью встретимся.
Йокояма:
О-о… Вот как… Я очень виноват, прошу у вас прощения. (Смех.)
Есть ли у вас какие-то цели на этот год?
Йокояма:
Только быть здоровым. Здоровье – это очень важно. Быть здоровым и делать хорошую музыку.
Вы что, заболели?
Йокояма:
Нет, но при отсутствии здоровья все очень плохо.
Имаи:
Йоко-чан, а как ты относишься к президенту Трампу?









Нет… Это не Юта ужасный человек…
...Но там есть еще один интересный фрагмент. О нем позже.
Сегодня пришел новый Фиштанк, поэтому остальное все побоку.

Традиционное совместное интервью Имаи и Йокоямы. (Причем беседовал с ними не кто-нибудь, а менеджер-сан: Такахиро Чиба.)
Далее фрагменты.
На поиск правильного перевода немногочисленных муз. терминов я позорно забила, но суть в данном случае не в них.
Йокояма:
С Новым годом!
А, ну да. (Смех.) Как встретили Новый год, Йокояма-сан?
Йокояма:
Ездил домой, в Ниигату, где совсем не было снега.
Имаи:
Не было снега?
Йокояма:
Когда приехал на Новый год – не было. Снег пошел в тот день, когда я вернулся в Токио. А у Асаки-чана из Guniw Tools дня через два после этого был лайв в Ниигате, и он тоже жаловался, что снега мало. Но и в этом году — йорошику онегаи шимас.
На этот Новый год не ходили в гости к Имаи-сану?
Йокояма:
Нет, давно не был у Имаи-сана. А вот раньше я всегда дней по пять злоупотреблял его гостеприимством.
Имаи:
Пора бы уже возобновить, я думаю.
Кстати, Йокояма-сан, у вас недавно был день рождения – поздравляю.
Йокояма:
Я и в этом году получил от вас цветы. Спасибо большое.
Имаи:
Да ну? Мы про это ничего не знаем.
Йокояма:
Нет (смех), ну как же, цветы от всех участников.
Имаи:
Может, это от компании? Которые по умолчанию рассылаются?
Йокояма:
Да нет же, все совсем не так. (Смех.)
Простите, но сколько вам исполнилось?
Йокояма:
48.
[…] А в каком году познакомились с Имаи-саном?
Йокояма:
В 92-м.
Во время записи Koroshi no Shirabe?
Йокояма:
Да, но до тех пор, когда с Имаи-саном стало можно разговаривать, прошло еще года два. (Смех.) 92-й… Это, значит, сколько лет прошло?
Двадцать пять лет.
Йокояма:
Двадцать пять! Значит, из 30 лет, в течение которых функционируют BUCK-TICK, 25 лет я имею удовольствие с ними работать. Здорово как.
Вот, у Йокоямы-сана 25-летняя годовщина.
Имаи:
Что? У кого?
У Йокоямы-сана. С тех пор, как он работает с BUCK-TICK.
Имаи:
А-а.
Йокояма:
«А-а». (Смех.) Я помню, как мы впервые встретились с Имаи-саном. Это было в студии Victor. В те времена коммуникация с Имаи-саном еще была невозможна, поэтому об оттенках звука и о том, что надо делать, мы разговаривали с директором Танакой-саном. Когда делали электронику к SE из начала Iconoclasm, меня просили сделать какое-нибудь интересное звучание, я заводил синтезатор, а Имаи-сан слушал и делал из этого то, что ему нужно. Я до сих пор помню, как мы тогда работали.
А вы помните, Имаи-сан?
Имаи:
Интро?
Йокояма:
Часть интро.
Имаи:
SE, что ли?
Йокояма:
Ну да. Мы тогда почти не разговаривали. Я только работал на синтезаторе, а вы, Имаи-сан, ни слова не говоря нажимали на свои клавиши.
Имаи:
Точно, тогда все так и было.
Йокояма:
Да, практически молча.
//
Далее поговорили про лайвы Dummy's Corporation, про какие-то типа композиторские мастер-классы (???), которые вроде как дает Йокояма, про компьютеры и надо ли их менять (Хиде купил себе новый, Имаи пока все никак не соберется) – и тут вдруг:
//
Имаи:
А ты, кстати, отмечал день рожденья?
Йокояма:
Это было в день лайва, так что мы отмечали лайв.
Имаи:
Но день рожденья-то тоже отметили?
Йокояма:
Нет, ну мы как бы отметили лайв. День рожденья как таковой я не праздную.
Имаи:
Я вот думал, чего это ты меня не позвал.
Йокояма:
Вас? В тот день?
Имаи:
Я подумал – ах, вот, значит, как.
Йокояма:
Э?!
Имаи:
Вот оно как, значит… Ну ладно, подумал я. Хоть на интервью встретимся.
Йокояма:
О-о… Вот как… Я очень виноват, прошу у вас прощения. (Смех.)
Есть ли у вас какие-то цели на этот год?
Йокояма:
Только быть здоровым. Здоровье – это очень важно. Быть здоровым и делать хорошую музыку.
Вы что, заболели?
Йокояма:
Нет, но при отсутствии здоровья все очень плохо.
Имаи:
Йоко-чан, а как ты относишься к президенту Трампу?









Нет… Это не Юта ужасный человек…

...Но там есть еще один интересный фрагмент. О нем позже.
14:01
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 20 апреля 2017
01:04
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 19 апреля 2017
14:38
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 17 апреля 2017
02:29
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 16 апреля 2017
KTSMYRSK!!
Просто очень интересное интервью с интересным японцем. (На английском.)
http://www.japantimes.co.jp/life/2007/07/01/general/writer-on-the-road-of-life/
http://www.japantimes.co.jp/life/2007/07/01/general/writer-on-the-road-of-life/
15:49
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 09 апреля 2017
20:31
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
KTSMYRSK!!
Книга Юты начинается с прекрасной фотосессии на фоне памятных мест Гунмы.
Я просто не могу передать, как она мне нравится.
Надеюсь, кто-то разделит чувства, которые я испытываю, когда любуюсь этими снимками.





Средняя школа в Такасаки:









Станция Гунма-Фуджиока:

Поезд, раз в час отправляющийся с нее в Такасаки:


Табачная лавка Имаи: снаружи —

— и внутри:

(Похоже, летом на жаровню вместо чайника ставится поднос, и она превращается в обычный столик.
...Чайная чашка...
...Пульт от телевизора. :-)


Там же, за домом:



У бывшей школы:

Там же, левее:

?

Это некий известный в Такасаки кинотеатр:










У распивочной/лапшичной, которая называется "Юта":



<3
Скачать архив.
Кстати, вспоминается еще вот эта замечательная фотосессия Толла в Такасаки с Picture Product II.
Я просто не могу передать, как она мне нравится.
Надеюсь, кто-то разделит чувства, которые я испытываю, когда любуюсь этими снимками.





Средняя школа в Такасаки:









Станция Гунма-Фуджиока:

Поезд, раз в час отправляющийся с нее в Такасаки:


Табачная лавка Имаи: снаружи —

— и внутри:

(Похоже, летом на жаровню вместо чайника ставится поднос, и она превращается в обычный столик.
...Чайная чашка...
...Пульт от телевизора. :-)


Там же, за домом:



У бывшей школы:

Там же, левее:

?

Это некий известный в Такасаки кинотеатр:










У распивочной/лапшичной, которая называется "Юта":



<3
Скачать архив.
Кстати, вспоминается еще вот эта замечательная фотосессия Толла в Такасаки с Picture Product II.
четверг, 06 апреля 2017
20:56
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
09:15
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 05 апреля 2017
KTSMYRSK!!
Говорят, в инстаграме появляются мои сканы со ссылкой на.... эквадорскую бт-группу в ФБ.
Ту самую, где присваивали чужие переводы — кстати сказать, не мои (хотя не сомневаюсь, что интервью с Хиде без ссылки теперь тоже там появится) — и куда я ходила сражаться с ветряными мельницами. (Напомню: там Гугл-транслейтом передирали русские переводы на испанский — и выдавали это за свои переводы с японского.)
Был один (1) человек, который после моих непрекращающихся стенаний все же согласился тоже туда сходить и словесно меня поддержать.
Привело это все лишь к тому, что эквадорская группа стала закрытой, и теперь мне вообще неизвестно, что там делается.
Зато здесь под постами, как всегда — ни слова, ни звука.
Вот почему ж так, а?
Чужие мотивы мне неизвестны, но я — не генератор контента.
Я даже не альтруист.
Я имею наглость трудиться за "спасибо".
Я вообще изначально сюда пришла и третий год здесь нахожусь по одной-единственной причине: ради призрачной возможности периодически услышать пару человеческих слов. (Так что спасибо большое тем, кто их говорит.)
...И да, кстати: бежать к пострадавшему, чтобы сообщить ему "а у тебя украли"/"а про тебя там говорят то-то и то-то" и т. п. — это не благое деяние и не верный вариант, хотя такая реакция почему-то является самой распространенной.
Не туда надо бежать и не там разговаривать.
PS
To the foreign visitor out there: I hope Google Translate did a good job for you on this one.
Ту самую, где присваивали чужие переводы — кстати сказать, не мои (хотя не сомневаюсь, что интервью с Хиде без ссылки теперь тоже там появится) — и куда я ходила сражаться с ветряными мельницами. (Напомню: там Гугл-транслейтом передирали русские переводы на испанский — и выдавали это за свои переводы с японского.)
Был один (1) человек, который после моих непрекращающихся стенаний все же согласился тоже туда сходить и словесно меня поддержать.
Привело это все лишь к тому, что эквадорская группа стала закрытой, и теперь мне вообще неизвестно, что там делается.
Зато здесь под постами, как всегда — ни слова, ни звука.
Вот почему ж так, а?
Чужие мотивы мне неизвестны, но я — не генератор контента.
Я даже не альтруист.
Я имею наглость трудиться за "спасибо".
Я вообще изначально сюда пришла и третий год здесь нахожусь по одной-единственной причине: ради призрачной возможности периодически услышать пару человеческих слов. (Так что спасибо большое тем, кто их говорит.)
...И да, кстати: бежать к пострадавшему, чтобы сообщить ему "а у тебя украли"/"а про тебя там говорят то-то и то-то" и т. п. — это не благое деяние и не верный вариант, хотя такая реакция почему-то является самой распространенной.
Не туда надо бежать и не там разговаривать.
PS
To the foreign visitor out there: I hope Google Translate did a good job for you on this one.
вторник, 04 апреля 2017
KTSMYRSK!!

Материал: Канэмицу Хирофуми
Фото: Ичико Уэмото
NB: Absolutely NO reposts/retranslations allowed.
***
А между прочим, в прошлом году мы же тут снимали.
А между прочим, да. Из-за сада. (Смех.) [К сожалению, не поняла про этот сад — то ли в его собственном саду снимали предыдущую фотосессию, то ли в похожем.]
Большой такой сад… Но вот, 12-й год публикаций – и я впервые посещаю ваш дом.
Ну, мы же в прошлом году договорились. (Смех.)
Ведь сколько лет уже знакомы, а есть места, куда вы с фотоаппаратом ни за что не пустите. (Смех.)
Ха-ха-ха-ха-ха! Но вот я теперь зато прибрался. Как раз вчера навел порядок в гостиной и в студии, так что теперь, уж конечно, надо снимать.
Какую тему вы задали своему дому?
Какую тему? Хм-м… Темы нет, но, как вы могли видеть, за домом есть парк, кругом зелень — это и есть основной момент. В Токио одни сплошные каменные джунгли (смех), и хорошо среди таких джунглей жить в доме, окруженном зеленью. Так что это решение я принял мгновенно. Здесь и смена времен года отлично наблюдается. Осенью – очень красивая багряная листва, а вот летом цикады шумят со страшной силой. (Смех.)
То есть это такое ощущение драматического контраста, «before-after».
Потому я и решил сделать балкон со стороны парка. Вообще я всю планировку продумал в деталях, от расположения розеток до цвета обоев. Кстати, об обоях… Вот в студии обои, хоть они и импортные – но, в общем, как-то в гости приходили Имаи-сан с Бу-чаном, и через несколько дней Имаи-сан присылает мэйл без темы, и там фото с такими же обоями. Я у него спросил, откуда это. И оказалось, что тут поблизости есть один Mosburger, и они у себя после ремонта наклеили такие же обои.
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
У меня вот тоже реакция была: «Mosburger?!» Но потом я подумал, что ведь они же все-таки большой апгрейд у себя сделали, и как-то успокоился. (Смех.) О, а кстати: вы туалет видели?
Нет, не видел.
Обязательно посмотрите! Я и унитаз черный сам подбирал, с большим трудом, и краску для стен, а потом сам красил. [Да ладно?! :-0 :-0]
Потом схожу, посмотрю. А в доме, конечно, чувствуется вкус.
Раз уж речь идет об отдельном доме, надо заниматься проектировкой и дизайном. Хоть и дорого. (Смех.)
Дорого – не то слово. Но все же перейдем к ежегодному отчету.
Я, кажется, в прошлом году рассказывал, что на «золотую неделю» ездил в Чичибу.
Да-да.
А в этом году я ездил в Насу. (Смех.)
Хотя до выхода Arui wa Anarchy остается всего месяц и как раз наступил тот захватывающий момент, когда надо заниматься промоушеном. (Смех.)
Но ведь так здорово же. Мы с друзьями поехали вместе, семьями, всего нас было человек 20. На две ночи останавливались в таких домиках типа бунгало. Приятно там было. В Насу вообще очень хорошо ранней весной. [Непонятно, почему «ранней».] Взяли напрокат небольшие внедорожники [«четырехколесные багги»], катались по горам, было весело.
Похоже, каникулы удались. (Смех.)
А кроме того, надо было готовиться к туру, так что я потихоньку практиковался, думал над аранжировками…
О, мы все-таки об этом. (Смех.)
Музыкальный журнал называется. (Смех.)
На этих страницах должен быть ежегодный отчет, так положено.
(Безапелляционно: ) И ничего другого.
Ха-ха-ха-ха-ха, сказали как отрезали, прекрасно.
Я даже телевизор в последнее время совсем не смотрю. Не могу сказать, что [там] уж совсем нет того, что меня волнует, но это так, ничего особенного… А, вот на Роллингах я был. Если говорить о событиях, то в первую очередь это. Сколько же лет они не приезжали-то…
До этого они тоже выступали в Tokyo Dome, да?
Да, я и раньше на них ходил в Tokyo Dome, с тех пор много времени прошло, и я рад, что сейчас пошел. Столько лет уже играют, а до сих пор за пояс заткнут кого ни возьми. (Смех.)
Ага. (Смех.) Хотя вот существует предание, что когда-то давно один наш друг заснул на их концерте, открывавшем японский тур. Во втором ряду сидел.
Ах да. (Смех.) И Рон Вуд показал на него пальцем. (Смех.) Но я вот сколько смотрю, всегда поражаюсь, какая же у Мика Джаггера потрясающая физическая энергия. Ведь ему уже за 70, то есть это давняя история – но при этом как он бегает с одного края сцены на другой... В общем, я получил хороший заряд бодрости.
Для того, чтобы сохранять такую энергию, надо заниматься физическими упражнениями.
Не-не-не. Я и в прошлом году говорил, что ничего такого не делаю. Нет. (Смех.)
Понимаю. (Смех.) А jogging, всякое такое?
Бег? Нет, не занимаюсь этим. Разве что в футбол играю иногда, очень-очень редко. Хотя теперь зато если что и смотрю, то только футбол. Но зажигают сейчас уже не так, как раньше – хотя вот и Чемпионат мира скоро.
А ведь раньше как следили за матчами!
Да уж. Я бы и зарубежные чемпионаты тоже хотел смотреть, но разница во времени… А смотреть надо обязательно прямые трансляции. Никаких записей.
Значит, и правда ничем таким не занимаетесь.
Нет. Ну, вот в парк иногда хожу развлечься.
Развлечься в парк, в 47 лет. (Смех.) А чтобы с друзьями развлечься, выпить?
Да я в последнее время редко где-то бываю.
Ну, раз темы частной жизни себя исчерпали – не поговорить ли нам об альбоме?
Давайте. (Смех.)
Говорят, что на этот раз вы, Хиде-сан, в самый критический последний момент сказали: «Хочу, чтобы порядок песен был другой», и все несколько раз поменялось.
«В критический последний момент»… (Смех.) Да нет, менять порядок хотели все. И на этот раз стоило лишь немного его поменять, как атмосфера альбома стала абсолютно другой. Причем нам всем пришлось изрядно поломать голову. До самого конца раздумывали: «Лучше это… Нет, пожалуй, лучше то».
То есть вы с легкостью поменяли то, что было уже решено.
Да нет, я бы так не сказал… О, Руми-чан. (Машет рукой.)
А? Что?
Знакомая пришла.
А-а… Ха-ха-ха-ха-ха. Что за человек?
Приятельница. Будет обедать с Нахоми-чан, видимо. [Прим. ред.: Нахоми Мацушима.] Потом тоже к ним загляну.
Сдается мне, что мы делаем материал о вашей повседневности, Хиде-сан. (Смех.)
А они часто заходят, живут рядом.
Возвращаясь к нашему разговору – альбом Arui wa Anarchy хорошо получился.
Да?
(Смех.) С утверждением, пожалуйста.
Ну да. (Смех.)
В специальном выпуске будет еще беседа с CubeJuice'ом, но я хочу вас спросить: как вы относитесь к тому, что в работе над записями принимают участие разные люди [со стороны], как на вашем последнем альбоме?
Мне кажется, здесь могут быть как плюсы, так и минусы – в зависимости от того, о ком идет речь. Но, например, наш директор Танака-сан с большим вниманием относится к подбору кандидатур. Всем песням это пошло на пользу. У меня очень мало было подобного опыта, но для достижения хороших результатов такое вполне годится.
Но ведь раньше вы не приглашали гостевых музыкантов.
Да. Просто изначально у нас никогда не было времени, а его надо было распределять между разными людьми, и казалось, что тогда его станет еще меньше. (Смех.)
А что скажете о своих собственных песнях? На новом альбоме это Uchuu Circus, Survival Dance и Satan – всего три.
Здесь все было как обычно.
Uchuu Circus очень хорошо получилась.
Но чтобы стать второй в трэклисте… Я скорее думал, что ее место где-то ближе к середине, для смены направления. Но ведь первой вообще стала DADA DISCO, как ни удивительно.
Да, эффект абсолютной неожиданности.
Хотя при том, какое у этого альбома общее направление, только такая вещь и способна его переменить.
Ха-ха-ха-ха. Как бы для того, чтобы нейтрализовать абсолютное безумие DADA~.
Ну да. (Смех.) И многие как раз считают, что в начале ей самое место.
А Survival Dance?
Я сделал так, чтобы она напоминала лайв. Мне очень захотелось, чтобы она как-то отличалась по мелодии и чтобы в ней был jungle beat.
Эта песня выбивается на общем фоне, не так ли.
Я хотел, чтобы она застигала врасплох. Ведь получилось нечто свежее по ощущениям, да?
Да, и потому мне кажется, что это очень показательно: о какой бы мелодии ни шла речь, в результате все равно получается BUCK-TICK.
Ну да. А кроме того, еще Satan. Мне хотелось, чтобы там в центре были струны – [квинтэссенция] того, что я всегда старался делать. [?? «Сutting» – яп. википедия пишет, это то же, что «strumming». Но... разве оно там в центре??] Я хотел, чтобы все строилось вокруг них – с этого и началось.
На этот раз альбому с самого начала была задана тема: «сюрреализм». Что вы подумали, когда узнали об этом?
Что придется менять направление. А вообще, насколько я помню, для всех это было довольно неясно. Просто Имаи-сан вдруг взял и выдал такую идею. Но в итоге это стало хорошей отправной точкой и для музыки, и для текстов, и для художественного оформления. Все как бы стало единым целым в рамках определенной концепции. Смотришь на результат и думаешь – круто получилось.
Да.
Хотя к тому времени, как я услышал слово «сюрреализм», все песни у меня уже были написаны.
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Но в этот раз достигнут определенный уровень удовлетворения, когда думаешь – хороший альбом получился… О, Нахоми-чан пришла. (Смех.)
И соседи у вас хорошие, похоже.
Да, это такие люди, которые и праздники в честь джидзо с удовольствием отмечают вместе со всеми. (Смех.) [Интересно, про джидзо/кшитигарбху – это опять намеки на Имаи??

Что ж, я рад был услышать, что и в этом году у вас все шло хорошо и гладко.
Ну да. (Смех.)
Надеюсь, в следующем году разговор у нас пройдет так же.
Да, так же, [я тоже надеюсь].
______________