17:16 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

KTSMYRSK!!



1) Имаи 2) говорит словами 3) про музыку 4) и концепции.

Даже Канемицу наш Хирофуми, который выпил с ним не один декалитр взял у него уже не один десяток интервью – он и то постоянно переспрашивает/уточняет, т. к. просто не врубается с первого раза. Что уж говорить обо мне.





читать дальше

@темы: колка дров, BUCK-TICK, ktsmyrsk!, этот переводчик -- дно

15:31 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:41 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:35

KTSMYRSK!!
...Похоже, я навечно застряла в 2015-м, на проходившей в небезызвестном заведении беседе с Имаи и ФуджиМаки, про которую писала здесь и здесь.



Опровержение.

Во-первых, интервью брал Канемицу Хирофуми, а вовсе не Юка Окубо.
Во-вторых все было не так. Все было вообще по-другому, а именно:

читать дальше


НЕТ. Здесь все было правильно.

А про мангу там дальше, кажется, вот что:
____________

То есть Имаи-сан впечатлился вашими книжными полками.

Фуджи:
Да, я думаю, [у нас с ним] действительно многое пересекалось. То есть если бы речь шла об одном томе "Василиска" -- было бы понятно. Но очень редко бывает, чтобы столько совпадало, когда прямо "о, у тебя и это есть! И это тоже!" Кстати, что там еще было?

Имаи:
Кажется, Даиджиро Морохоши. Вообще это важно -- как человек реагирует[, когда общаешься с ним] на данную тему. Это тоже критерий оценки, не только музыка. Сразу как бы видишь, что все OK.
____________

:duma2:

Но я не понимаю, почему в пример приводится "Василиск", который вышел намного позже... :facepalm2:

...В общем, я так чувствую, год будет идти за годом, а я так и буду каждые несколько месяцев возвращаться к этой несчастной паре абзацев и находить в ней новые смыслы и новые ошибки. :grief: :facepalm2:

...В любом случае, спасибо обоим благородным донам за рекомендацию: Морохоши я сейчас читаю (можно много скачать здесь, но только на японском, т. к. английских переводов нет вообще никаких).
Про это как-нибудь напишу отдельно.

@темы: SCHAFT, Fujii Maki, колка дров, BUCK-TICK, этот переводчик -- дно

02:07 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:57 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:56 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

11:52 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:15 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:58 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:41 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

KTSMYRSK!!
Хотя пара мелких бейсбольных моментов осталась непонятной, но тем не менее — с огромным удовольствием представляю вашему вниманию:




ЮТА:

DAYS OF INNOCENCE

Глава первая


читать дальше

@темы: колка дров, BUCK-TICK, Days of Innocence

18:36 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:43 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:18 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:31 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:23 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:31 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:45 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра