20:49 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:17

KTSMYRSK!!
Cканировала большой материал про Юту, и взгляд упал на такой фрагмент:

__________________________


"...Кстати, об отношениях в группе. В фильме вы, Юта-сан, берете у Имаи-сана послушать айпод и потом говорите "спасибо", хотя он уже куда-то отошел. И мне вспомнилось, как одна молодая группа, увидев это, сказала: "У нас такое и представить себе нельзя".

Я и не заметил. (Смех.) Так всегда было, с самого начала. Наверно, потому, что мы все время вместе. Бывают перерывы в деятельности, когда люди по сколько-то лет не видятся, и тогда, возможно, отношения становятся натянутыми.


У меня такое впечатление, что отношения становятся натянутыми как раз у тех групп, которые все время вместе. А участники вашей группы часто говорят, что "если у нас и бывают ссоры, то в основном между братьями".

Ну да. (Смех.) Но по сравнению с тем, что было раньше, мы уже совсем не видимся с друг другом в обычной жизни. Поэтому после встреч по работе часто решаем пойти вместе выпить. Просто действительно редко стали встречаться. Раньше я каждый день ходил с Имаи выпивать по утрам, это было обычное дело. По телефону его звал. Он отвечает: "Да как-то рано еще". (Смех.) А я: "Ну, тогда в десять". (Смех.) Такого уже нет. Но вообще со времени нашего знакомства никто не изменился, все остались прежними.

________________________

@темы: колка дров, BUCK-TICK

KTSMYRSK!!
_______________________________




NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.

[Беседует Хирофуми Канемицу]

Крутой альбом вы сделали.

Хо-хо, вот как. (Неуместный смех.)


Потрясающий! До определенной степени присутствует хаотичность, но одновременно поп-линия соблюдается в тончайшем балансе, и возникает ощущение абсолютной заполненности, заставляющее думать: «Да что же это?!», поражающее воображение и захватывающее. Но в то же время там есть и тоска, и привкус готики. Создается впечатление, что важнейшие элементы, из которых состоит BUCK-TICK, были заброшены туда в своем неизменном первоначальном виде. Крутой альбом! И отзывов больше, чем когда-либо, ведь так?

Отзывы – как бы да. (Смех.)


То есть как бы есть.

«Хорошо получилось». [? В кавычках или без? Цитирует себя или отзывы?]


Возьму на себя смелость заглянуть наконец за покровы: получается, что самым первым ключевым словом здесь было «сюрреализм», и именно его вы предъявили остальным участникам в качестве указания.

Ну, сначала возник очень сильный импульс что-то поломать и в то же время сделать нечто новое с нашей собственной точки зрения. Но если попытаться выразить тему в словах так, как я это сделал сейчас, тебе в ответ говорят: «Но мы же и так всегда это делаем». С другой стороны, если идею «поломки» выразить через слово «панк», это уже само по себе должно вызвать недопонимание. Так что с темой альбома надо прийти домой, выпить стопочку… и: «А-а, вот оно что!» Сюрреализм, дадаизм – в ту эпоху они были очень протестными вещами, поэтому я подумал, что неплохо будет взять это за отправную точку. То есть основной ориентир – именно это. Сознательно вбрасываешь [то, что вызывает] недопонимание – и все идет в очень удачном направлении. [??? Или "сознательно миришься с тем, что будет недопонимание"? 投げる в каком смысле?誤解を承知で投げたら、上手い感じに転がったんですよ。] А Сакураи-сан и без моих слов все понимает, в том числе и это, так что он просто кивает: «Ясно, ясно».


Интересно, откуда взялся этот импульс что-то поломать.

У нас был 25-летний юбилей, и тот прилив энергии – он не прекратился, все так же хотелось куда-то мчаться, и это чувствовала вся группа. Но вот были съемки документального фильма, был сингл с theme song [??? 主題歌のシングル - видимо, Love Parade], и когда мы начали плыть дальше по этому привычному течению, я подумал, что в этом как-то очень мало перемен. А мне хотелось дальше что-то оттачивать.


Ясно. Но если говорить о течении, по которому группа следует в данный момент, и том, что является целиком и полностью вашими образами, Имаи-сан – у меня сложилось впечатление, что здесь в качестве основной темы заданы band sound, готика, вот такие вещи.

«Band sound» – это простая для понимания формулировка, поэтому я ее использовал для объяснений, но то, что я делал по факту, довольно сильно от этого отличалось. И то, что другие могли посчитать это band sound'ом, вызывало мое раздражение. (Cмех.) Потому что я хотел, чтобы было ощущение не этого слова, а «новых BUCK-TICK».


И что же вы имеете в виду под «новыми BUCK-TICK»?

Не «в последнее время». Не продвижение быстрыми шагами и не новизну в смысле чего-то суперсовременного, а такое чувство, когда вдруг раз! – и что-то рождается. Юбилейный год был проведен по полной программе, поэтому мне уже хотелось разделаться с ним и идти дальше.


А если рассматривать сюрреализм как протест и «поломку», то появляется увязка с «анархией» из названия альбома.

Да-да. Слово «анархия» – это когда уже надо было придумывать название для альбома, почти все тексты уже были готовы, я их просматривал, раздумывал, и тут оно как бы внезапно на меня упало.


Оно на японском к вам пришло?

Да. А за ним последовало «arui wa» [«или же»]. Мне показалось, что получилось интересно, хотя смысла я сначала сам не понимал. Но, короче говоря, я решил, что это будет подзаголовок. А основное название – такое, которое не прочитаешь, не напишешь, не увидишь и не услышишь, у которого нет естественной транскрипции, короче говоря – метафизическая [«keijijou na»] такая вещь.


А-а, понятно.

То есть чтобы было метафизическое название «O△x» [круг, треугольник, квадрат и знак умножения], а сбоку палочка и подзаголовок «Arui wa Anarchy» («или же Анархия»). Я подумал, и мне самому это показалось очень убедительным.


А какова была реакция остальных участников?

……Ну, такая, что «протестовать бесполезно». (Смех.)


Ва-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Все собрались в комнате типа переговорной. Других предложений по названию у меня не было, только это. Я сказал: «Ну, в общем… Называться будет ''или же Анархия''». После чего все некоторое время молчали, а потом такие: «…Ага». (Смех.)


Значит, вот как. (Смех.) То есть у альбома метафизическое название, которое непонятно как произносится. Есть ли здесь связь со звуковой поэзией сюрреалистов – такой, как в стихотворении «гаджи бери бимба», которое всплывает в первой песне альбома (DADA DISCO~)?

Да. Ну, тут и сюрреализм, и дадаизм. Я специально задействовал эти вещи, чтобы с ними поиграть.


DADA DISCO~ ведь вся насквозь пронизана этими образами. Образ типичного сюрреалиста, соответствующие фразы – все это так и выстреливает залпом.

Причем я совсем не думал, что эта песня станет первой. Но когда определяли порядок песен, прозвучало такое мнение, и я подумал – о, а ведь да. У меня сначала была идея, чтобы эта песня таилась где-то в глубине хороших ощущений от альбома. Как бы в сердцевине боевого снаряда. (Смех.) Но я рад, что в итоге получилось так.


Подзаголовок этой песни – -GJTHBKHTD-. Здесь такой же смысл, как и в случае с подзаголовком альбома?

О, это секрет. Кто поймет – тот поймет. А кто не поймет – тот не поймет. Хя-ха-ха-ха-ха!


Вот я, например, не понял. Такие вопросы – они в телевикторинах бывают, да?

Есть люди, которые и без подсказок догадались, но… Надо подсказку?


Да, пожалуйста!

Это по-японски.


…Э?

Ани по этой подсказке сразу догадался.


Не может быть!

((Менеджер: ))
И страшно радовался. (Смех.)

((Имаи: ))
Но Ани догадался, так что это на самом деле всякий знает.


Хм-м… А остальные участники тоже сразу догадались?

Нет, Хиде вообще сказал – «лучше не говори». (Смех.)


Ва-ха-ха-ха-ха-ха, очень в духе Хиде-сана.

Но я все время жду откуда-нибудь утечки этой информации во время выпивки. (Смех.) Меня Юта все донимал: «Ну скажи! Ну скажи!», но я отказался наотрез, говорю – «ни за что не скажу», Ани это увидел, и, в общем, таким образом ему тоже стало известно. (Смех.) [??] Ну как, догадались?


((По прошествии трех минут.)) Хм-м… Подождите еще немножко.

Я по своему образу мыслей часто использую такой способ письма – если об этом знать, то легко догадаться.


……А, понял! OOOOOO, да?

Хя-ха-ха-ха-ха! Правильно!


Все ясно!

Только ни в коем случае нельзя рассказывать, что это за слова. Тогда даже те, кто прочитал интервью, не дадут в интернете никаких вариантов, и я смогу над ними позлорадствовать: не догадались, хо-хо-хо!


А, значит, ответ печатать нельзя. (Смех.)

Нельзя.


Понятно. …Так, на чем мы остановились? (Смех.) Но ведь в этой песне очень сильны идеи сюрреализма и дадаизма, верно?

Ну, мне просто захотелось немножко повеселиться, повалять дурака.


Вот только в тексте есть один момент: «продажа – это ''провокация''» ("uri wa chouhatsu"). Какая за этим стоит идея?

Дада – это было движение, которое насмехалось над тем искусством, арт-кругами и критиками, которые были раньше. Вот отсюда, наверно, и возникла идея. У сюрреалистов были очень интересные способы выражения: большинство людей смотрит на эти картины и говорит, что они непонятные. //// Но сам художник осознает, что они покажутся непонятными, и он [как раз это???] и старается облечь в зримую форму.


То есть хоть ему и говорят «непонятно», но он в известной степени как раз делает так, чтобы было понятно. [?? わかんないと言われても、自分の中ではある程度わかってやってるっていう。]////

Да, именно. И то, что он воплощает это в жизнь – это очень здорово. Предъявить эту непонятную вещь миру именно в том виде, в каком она возникла у него в голове, выставить ее на обозрение – и ее видят люди. Вот что самое интересное.


То есть зрители могут думать «что это вообще такое?», но художник на самом деле все показывает очень ясно.//////////////

Например, картины Джорджо де Кирико. [Де Кирико был основателем т. н. "метафизической живописи".] Я их обожаю. Хотя сам не понимаю, почему люблю картины, вызывающие такое чувство беспокойства.


Заставляют и беспокоиться, и любить себя.

Да, просто невозможное дело.


Ясно. А еще на этот раз было очень много людей, которые участвовали в работе над звуком: Хаяши-кун (POLYSICS), Кен Мориока-сан, YOW-ROW-сан (GARI), Cube Juice и так далее. Как это пришло вам в голову?

С самого начала были выставлены довольно жесткие сроки записи, и возник разговор о том, чтобы подойти к ситуации с обратной стороны: задействовать в работе над звуком разных людей и посмотреть, что получится. Мне показалось, будет интересно.


Мелодии очень разные и непохожие друг на друга, так что, наверное, это было как раз очень удачное решение.

Мне сразу подумалось, что DADA DISCO~ хорошо подойдет под Хаяши-куна и что ему, наверное, понравится такая мелодия. Так что я отправил мэйл с просьбой – и тут же получил ответ. Причем ответ был очень в духе Хаяши-куна: полный энтузиазма. (Смех.)


А о чем конкретно вы его попросили?

Я передал Хаяши-куну музыкальный исходник и попросил, чтобы он туда вставил каких-нибудь звуков согласно этой идее.


И что за материал он вам вернул?

Набитый звуками под завязку. (Смех.) Я ((взял на себя смелость)) кое-что подредактировать, но [опыт] был приятный.


А еще, Имаи-сан, вы написали песню Devil 'N Angel. У меня совсем недавно родился ребенок, поэтому ваш текст мне показался очень пронзительным.

Это мне рассказали про ребенка, который только что научился говорить, и мать его спросила: «OO-чан, ты откуда пришел?» [О девочке или о мальчике идет речь – неясно.] А ребенок отвечает: «Из дома ангелов». И вдруг накрывается с головой одеялом – и в слезы: «Хочу домой к ангелам!» [В песне Devil N' Angel условный дьявол как бы посмеивается над условным ангелом: «“Tenshi no uchi kara kita” nante chotto reality tarinai ne», «“Tenshi no uchi e kaeritai yo” nante mucha wo iu» – «“Я пришла из дома ангелов”, “Я хочу вернуться в дом ангелов” – тебе не хватает чувства реальности, что за бредовые разговоры». ] Вообще похоже, что многие дети такое говорят. На самом деле это как бы так[ие] истори[и], про которые нельзя говорить, потому что камисама им всем велел об этом молчать.


Что-то вроде fantasy, неплохо.

А вы спросите про это. Я тоже когда-нибудь думаю спросить. (Смех.)


Значит, этот рассказ стал мотивом для песни. Еще мне безумно понравилось направление, в котором сделаны NOT FOUND, Sekai wa Yami de Michite iru и ONCE UPON A TIME.

О, да, мне особенно хотелось, чтобы возникла взаимосвязь между Sekai wa Yami de Michite iru и ONCE UPON A TIME.


В Sekai wa Yami de Michite iru особое впечатление производит пианино.

У меня было желание, чтобы пианино неуклонно держало ритм, так что я доверился Мориоке-чану и его аранжировке, и играл тоже он.


И там замечательный текст. «Мир полон тьмы, чтобы ты мог(ла) сиять» («Kono sekai wa yami de michite iru / kimi ga kagayaku tame ni»). Про эту фразу думаешь, что это настоящая жемчужина, потому что она выражает присущую вашим текстам надежду, и там очень сильный message.

Ну, в этом мире не всегда бываешь счастливым… Случаются ведь бедствия, землетрясения, множество всяких плохих вещей. Но «ты можешь свободно делать все так, как тебе нравится» – вот что я хотел сказать. Я имею в виду, если произойдет землетрясение, то человеку все равно будет не по силам этому противостоять, он уже ничего не сможет изменить, так что и переживать бессмысленно. Потому я и говорю, что лучше быть свободным в своих поступках. И стать светом в этом мире может любой. Просто бывают ситуации, с которыми ничего не поделаешь, вот.


И даже если вам знакомы такие ситуации, вы, Имаи-сан, все равно всегда видите свет, который позволяет вам сплетать нужные слова.

Просто я не люблю негатив. А когда я пишу песни, я очень часто прихожу в такое состояние, которое отличается от обычного. То есть когда я пишу что-то странное, я замечаю, что и со мной самим начинает твориться нечто соответствующее. Видимо, потому так само и получилось, что я стал склоняться [к позитиву].


Но в одной с вами группе есть также и его величество король демонов, который склоняется как раз таки к негативной точке зрения во взгляде на мир.

Ну, нет, у него просто не так.


В каком смысле «не так»?

Да нормально там всё.


Что именно?

Парадигма [не знаю, как еще переводить, когда он говорит простое слово 切り口] у его текстов определенно негативная, да, но направляется он примерно туда же[, куда и я,] пусть и по другой дороге. …Короче, всё нормально. (Смех.)


То есть и пункт назначения, и направление – они у него такие же, как у вас.

Да.


Ну, а последняя песня на альбоме – Keijijou Ryuusei.

Когда я сел за написание песен, эта вещь была написана первой. Я ее делал, отталкиваясь от аккордов, мелодия тоже появилась без особых проблем, но в припев мне хотелось включить нечто, чего я раньше не делал. Это также есть в ONCE UPON A TIME.


Говоря о том, чего вы раньше не делали – второй песней на одном из синглов является селф-кавер на VICTIMS OF LOVE, исполненный вместе с Kokusyoku Sumire.

Эту танго-аранжировку мы однажды использовали на лайве, и я тогда подумал, что хочу использовать точно такую же на записи. Поэтому аранжировка делалась по конкретному плану. Но я все-таки подумал и решил, что хочу кое-что там переделать.


Чего-то не хватало?

Был определенный замысел, но никак не удавалось сделать то, что бы полностью ему соответствовало. Я подумал – «хм-м», а потом побывал на спектакле Акиры Уно-сана, в котором выступил дуэт Kokusyoku Sumire. Я посмотрел… и меня буквально озарило: «О! Если они согласятся поучаствовать, то все точно должно получиться!» И с этого момента – да простит меня Уно-сан – я смотрел спектакль, думая лишь об одном. (Смех.)


Ха-ха-ха-ха. То есть «вот где кроется ответ», такое чувство.

Да. А еще лично мне больше нравится та аранжировка песни Melancholia, которая на сингле. Поэтому на лайвах мне хочется играть именно ту версию.


Но все же это невероятно, что вы через 27 лет после дебюта сделали такой альбом. В нем такая неисчерпаемость, такая молодость.

Хороший, да? Но вообще я не думал, что мы сделаем целых 14 песен. (Смех.)


Причем еще тот факт, что «Arui wa Anarchy» – это подзаголовок. (Смех.)

Вот я и говорю: это потому что здесь то ощущение, что основной заголовок нельзя облечь в слова. Как бы "увааааааааааааааа!", такие вот эмоции, которые в слова будто бы и нельзя превратить. Или вот есть еще песня Mudai («Без названия») – то же самое. То есть не все, что имеет определенную форму, может стать ответом. Или же [«arui wa»], если сказать об этом по-другому – «anarchy». В смысле «muchitsujo». [Использует японский синоним слова «анархия»: 無秩序, букв. «неупорядоченность».]


А по-английски это будет «OR ANARCHEY» [sic], да?

Да, но когда я решал, как будет называться тур, Йоко-чан мне сказал: «Имаи-сан, ни в коем случае не надо давать английское название! «或いはアナーキー» – это самый что ни на есть клевый вариант!» (Смех.)


Я тоже так думаю. Но вообще когда человек по прозвищу «Anarchy-кун» выпускает альбом «Arui wa Anarchy» – это, конечно… (Смех.)

Хи-хи-хи. Просто когда мы учились в старших классах, один мой приятель рассказывал про меня Юте: «Это у нас Имаи, он панк». И когда он ему объяснял, что такое «панк», он использовал слово «анархия». А я в то время носил футболку с Sex Pistols – так что именно тогда Юта и начал меня называть «Анархия-кун»!


Хи-хи-хи, значит, все началось с Юты-сана. Но мне кажется, именно потому, что у вас еще остались ваши тогдашние эмоции, группа и находится в постоянном успешном обновлении.

Ну да, наверно. Вот и этот альбом когда закончили, я как-то…


Почувствовали, что это еще не конец, что у вас еще что-то появляется?

Да. Схемы риффов, ритмические схемы – они продолжали рождаться сами собой. В итоге я такой – «да я еще четыре песни могу сделать!» (Смех.) Но так всегда бывает в той или иной степени. «Может, мне повыкидывать песни из первой половины и вставить свои?» типа. (Смех.)


__________
-GJTHBKHTD- = «Geijutsu wa bakuhatsu da» («Искусство – это взрыв»). Слова художника Таро Окамото, позже прозвучавшие в «Наруто» и ставшие более известными как «фраза из Наруто». Тривиа: среди прочего, Таро Окамото является автором Солнечной Башни для Экспо-70 в Осаке, которая стала источником вдохновения для Наоки Урасавы и его манги «20th Century Boys».
__________



И в качестве бонуса — колонка Хирофуми Канемицу из того же номера.


________________

Моя дочь уже три месяца ходит в ясли.

Повседневная жизнь отца из-за этого тоже несколько переменилась. Утром я встаю и купаю ее в ванне. Она очень любит ванну, так что само по себе купание сложностей не представляет – но все эти три месяца меня не перестает удивлять то, с какой поразительной скоростью она набирает вес, который уже приближается к восьми кило. К этому прибавляются рассказы моей матери о своем собственном детстве [или "о моем собственном"??], и это заставляет о многом задуматься.

Потом я усаживаю дочь в слинг и пешком прохожу расстояние до станции, которое раньше преодолевал на велосипеде. Дорога пешком занимает минут пятнадцать. Как и следует ожидать, мне тяжело. Я проникаюсь уважением к матерям всего мира и на собственном опыте убеждаюсь, как трудно обойтись без обуви, которую легко снимать и надевать, и без сумки, которую можно носить на спине. Соответственно, стиль меняется тоже.

Если все время идти вперед и не смотреть по сторонам, то можно дойти за десять минут – но мы идем минут пятнадцать-двадцать, потому что в определенных местах она всегда раскрывает глаза и пристально куда-то смотрит. Это бывает, когда мы заворачиваем за угол и проходим мимо густых зеленых деревьев, растущих у многоквартирного дома, а еще – когда у полицейского участка сворачиваем на пешеходную дорогу и оказываемся у парка. В эти моменты она всегда раскрывает глаза и куда-то смотрит. Как будто там есть что-то такое, что видно только ей.

Маршрут у нас всегда практически одинаковый, и за месяц появилось много знакомых лиц. Парнишка, доставляющий еду из соседнего китайского ресторанчика, почти ежедневно говорит моей дочери «доброе утро». Кроме того, я почти всегда раскланиваюсь с одной мамочкой, которая отводит ребенка в другой сад и в момент нашей встречи как раз возвращается. А молодой полицейский, который всегда стоит на своем посту, слегка нам отсалютовал. Его бы отругали, если бы узнали. Но это было очень приятно.

Так начинают меняться отношения с миром. И образ мыслей меняется тоже. «Если не думать, что будущее прекрасно, то оно точно таким не будет» – именно это почти одинаково сказали в своих интервью Юскэ Чиба [вокалист Thee Machine Gun Elephant] и Хисаши Имаи, которые и настоящее тоже умеют принимать с улыбкой. Можно сказать наоборот: в наше время, когда так мало веселого и все встало с ног на голову, нужна не та музыка, которая просто заставит танцевать или просто будет говорить о горестях открыто – а такая, где мелодии и тексты как бы ободряюще похлопают тебя по плечу и подтолкнут, заставляя идти вперед.

И все больше появляется того, о чем я думаю: «Я обязательно должен рассказать об этом, передать это дальше». Именно поэтому твой отец и шагает вместе с тобой пешком по улице, пускай и не очень быстро. А сейчас в разгаре эта самая «золотая неделя», из-за которой тебя нет дома уже целых три дня, и я скучаю.

________________________

@темы: колка дров, BUCK-TICK, ktsmyrsk!, анархия-кун, "я подумал: «Хм-м»"

04:56 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:38 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:15

вопрос

KTSMYRSK!!
Кто чем режет аудиорекламу в вк?

14:39 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:26 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:03 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:07 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:09 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

KTSMYRSK!!
________________________________




NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.



[Беседует Хирофуми Канемицу]

И вот снова пришло это время года: 16-го июня Хидехико Хошино исполняется пятьдесят два. Мы уже в 18-й раз [?!? !!!!! У него же много фанатов. ГДЕ СКАНЫ?] делаем наш сезонный июньский репортаж. Cейчас идет тур «No.0», и интервью проводилось перед лайвом в Кочи. Мы собирались выдвинуться в Кацурахаму и устроить фотосессию в японской одежде у памятника Рёме Сакамото (неправда), но дожди помешали нашим планам – поэтому, как ни жаль, пришлось прогуляться вокруг зала перед репетицией и там же поснимать. Тем не менее, эта ничем не выдающаяся съемка оказалась удивительно к лицу нашему герою. Мимо нас проходили фанаты в БТ-футболках, но Хидехико Хошино отчего-то выглядел настолько естественно, что остался незамеченным.

(Помимо этого ежегодного бюллетеня, мы также представляем вашему вниманию лайв-отчет из Кочи и постоянную колонку Ютаки Хигучи о Tigers. Полный набор!)


Как быстро время прошло.

Да уж. По-моему, время с каждым годом проходит все быстрее, и это…


…Из-за возраста.

Да. (Смех.) Я только вспомнил про прошлогоднее интервью в парке Йойоги – и вдруг оглянуться не успел, как опять июнь! (Серьезно:) Мне будет уже 52.


Этот день рождения вы отметите во время тура. 14-го июня вы, кажется, будете в Ниигате. Наверное, во время лайва будет какой-нибудь сюрприз…

Нет. Если день точно не совпадает, мы ничего не устраиваем. Да и атмосфера сейчас не такая.


Как в вас отзывается тур?

Вот мы приехали сюда – и вроде теперь наконец-то можем получать удовольствие [от процесса]. Песни на этот раз такие, что нельзя допускать небрежности. В плане игры, я имею в виду.


Я был на самом первом концерте, и хотел бы сказать – давно не было такого, чтобы вся группа настолько нервничала.

В первый день всегда приходится что-то нащупывать. Но это постепенно сгладилось. Еще мы чуть-чуть меняли порядок песен, так что теперь идут приблизительно две поочередные схемы.


Вообще если говорить о звучании, то песни альбома «No.0» построены на диссонансе, который является ведущей темой, и играть это, должно быть, довольно тяжело.

Да, сложно. (Смех.) Бывает, увлечешься, убежишь вперед – и вдруг такой: что?.. Почему не в такт?.. Да это же я сам разошелся с остальными! (Смех.)


Кроме того, вы во время тура также выступили на event'е, посвященном hide-сану, и на Arabaki-фесте.

В прошлый раз мы не смогли сыграть на событии hide-куна из-за расписания, поэтому я очень рад, что на этот раз все-таки получилось. Думаешь: неужели уже 20 лет прошло… Но и это тоже не ощущается как давнее прошлое. Хоть мне и вспоминается одно лишь то, как мы с ним, бывало, до самого утра пьянствовали в Роппонги. (Смех.)


Вот оно как. (Смех.)

И еще я рад тому, что зрители слушали именно BUCK-TICK. Ведь раньше были «те, кто за X» и «те, кто за BUCK-TICK», правильно же?


О да. В 90-е это были две крупнейшие группировки поклонниц вижьюал-кея!

И я слышал, что у них было такое правило: не слушать музыку соперников. (Смех.) То есть имеются, наверно, и такие люди, поэтому я тем более рад, что нас слушают.


А на следующий день был Arabaki-фест.

Как только закончился концерт [памяти] hide-куна, мы прямо как были сели на синкансэн и поехали на Arabaki-фест. В прошлый раз, когда мы там выступали, шел сильный дождь. Зрительские места все утопали в грязи – настолько, что просто жалко было людей. А в этот раз была очень хорошая погода, мы смогли исполнить Moon Sayonara wo Oshiete при лунном свете, и я этому очень рад… Ну кругом везет, в общем. (Смех.)


Кругом везет, да. Я слышал, что и обмыли как-то необычайно круто.

Откуда вы знаете?


Из горы сообщений в LINE, где спрашивали: «А тебя почему тут нет?» (Смех.)

Ха-ха-ха-ха-ха. Просто мы впервые за долгое время собрались всей командой и сидели до утра. Правда, сначала Юта с Ани ушли, а мы выпивали в другом заведении, но потом опять воссоединились. С Коджи Уэно-куном [композитор и клавишник группы Guernica] поболтали про всякое. Правда, я был пьян, поэтому мало что помню. (Смех.) Но вообще разговаривали довольно мало, так что было приятно. [Слова истинного Бактика, если-не-считать-Хигучи.] А в самом конце все, кто остался, в полном составе сфотографировались возле заведения на память.


Это мне тоже присылали. (Смех.) Но вроде бы все идет неплохо, и тур в том числе.

Да. Хотя физическое состояние… Мне вот только в прошлом году делали операцию, резали живот, а в этом году я опять почувствовал что-то не то, желудок распирало.


Э!

Подумал – странно, поехал в больницу на обследование. Там мне дали проглотить зонд с камерой, посмотрели и сказали – «о, а у вас рефлюкс-эзофагит».


Чем больше лет проходит, тем больше серьезных тем возникает в нашей ежегодной сезонной беседе.

И не говорите. (Смех.) (Серьезно:) Прыгать выше головы уже не выходит. [無理が利かなくなるね。]


Понятно.

Все-таки здоровье – это главное. И нет, нельзя думать, будто навечно останешься молодым…


Ожидаемые слова гитариста, который в качестве мерча продает очки от старческой дальнозоркости. (Смех.)

Ну, скажите? Это ведь был популярный товар. Мерч тоже надо делать с мыслями о возрасте. (Смех.)


В следующий раз сделайте очки Hazuki Loupe.

О. Совместный проект? Может, еще и рекламу удастся снять. (Смех.)


Ва-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Продолжите дело Хироши Тачи [это который пришел к Имаи во сне и напел ему песню MEMORIES] и Кена Ватанабе.

Хорошо буду смотреться?


Все, значит, следующий товар – Hoshino Loupe.

Я подумаю. (Смех.)


Тур заканчивается в июле. Какие планы на дальнейший период?

Ну, наверно, будем потихоньку двигаться в сторону второй половины года. Уже анонсирован традиционный концерт в Будокане, поэтому задача пока вот такая. Но похоже, что Будокан этого года станет последним.


У них ведь будет реконструкция, да?

Похоже, что в следующем году мы не сможем там расположиться. А в 2020 будет токийская Олимпиада, и получается, что следующий THE DAY IN QUESTION в Будокане мы сможем провести только через два года.


Как неприятно, что придется сделать такой перерыв.

Поэтому надо как следует подумать, что мы будем делать 29-го декабря следующего года: выберем другой зал – или же уцепимся за Будокан и сделаем паузу.


Я, конечно, проявляю нетерпение, но есть ли уже какие-то цели на следующий год?

Ну, сначала сколько-то времени отдохнуть, а затем снова задуматься о дальнейшем. Все-таки пока можешь делать – лучше делать.


Да. И время ставит свои ограничения, поэтому…

Есть тропические острова, на которых я не бывал.


Вот оно что!

Представляется коттедж посреди моря, что-то подобное – вот в такое место хочу поехать. Таити, Мальдивы. (Смех.) Туда, где можно побездельничать.


Значит, хотите сбросить бремя тяжелых будней. А о чем-нибудь приятном расскажете?

Да. У меня дома, значит, растет лимонное дерево.


Ух ты.

На веранде, в большом горшке. В дереве, наверно, метра два. И там отложила яйца бабочка «черный парусник» [kuroageha, Papilio Protenor] из парка, который у меня за домом. И вот сначала появляется гусеница, которая ест листья и устраивает себе гнездо, потом она становится куколкой, а из куколки получается бабочка. Видеть это – вот что такое счастье. (Смех.)


Повседневность у вас – прямо как у дедушки на пенсии. (Смех.)

Но так интересно смотреть, как она улетает. Кажется, будто сам ее вырастил. И на душе покой. (Смех.)


Какова была изначальная тема тура?

Хм-м… Ну, это же тур «No.0». Так что было более-менее понятно, какими получатся лайвы. [??] Я ведь еще раньше говорил: на этих лайвах, судя по всему, не заскучаешь. Действительно, в дни тура скучать уж точно не приходится. Хотя истинная причина – это нежелание думать о том, что будет впереди. (Смех.)


А ведь было желание к 30-летию группы сделать фотобук Хидехико Хошино.

Нет, не хочу. (Смех.)


Теперь только если к 35-летию или к шестидесятилетнему юбилею.

Ох, неужели до шестидесятилетнего юбилея осталось восемь лет. (Смех.)

_______________________
____________________________________________

@темы: колка дров, BUCK-TICK

20:56 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:32 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:05 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:33

вопрос

KTSMYRSK!!
У кого-нибудь есть интервью из этого журнала?



В следующем номере — за май — напечатано интервью с Имаи, в котором есть отсылки к этому интервью с Сакураи. Без него многое непонятно.

@темы: BUCK-TICK, БТ-поиск

00:21 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:53 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:58 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

KTSMYRSK!!
_____________________________________






NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.

[Беседует Хирофуми Канемицу]

Сначала расскажите мне о вашем восприятии тура THE DAY IN QUESTION, который прошел в прошлом году.

Мне кажется, что после стольких лет карьеры появилась какая-то стабильность. Раньше в первый день все начинали суетиться и бегать туда-сюда – такого больше нет. Теперь, кажется, удается с первого дня и до самого Будокана обеспечить качество. Через выслугу лет. (Смех.)


То есть вам уже все же удалось как-то расслабиться?

Да. А изначально мы только об одном и думали: удастся ли нам сделать праздник и как следует зажечь, и музыкальная сторона тоже [была этому подчинена].


В молодости всегда так.

Хотя мы, конечно, зажигали вместе с фанатами, парили где-то над землей, и нас с ними вместе с треском опрокидывало. (Смех) Сейчас стало потише.


Раньше, наверно, так и было, да. (Смех.)

Сейчас мы перестали волноваться, установились [рамки] определенного шоу. Все стали спокойны. Каждое отдельное выступление теперь устраивается очень тщательно. Вот и в нынешнем THE DAY IN QUESTION, мне кажется, удалось продемонстрировать хороший баланс старых и новых вещей. Ведь выбор песен, по-моему, был выше всяких похвал.


А почему так стало, по-вашему?

Ну, все-таки и продолжительность карьеры, и возраст. Способы выражения тоже изменились: мы уже не стремимся к рокерскому юному задору, а пытаемся идти в более взрослом направлении. Я думаю, поэтому. (Смех.)


По мере прибавления лет уходит паника.

Да, верно. В то же время рок – это такая вещь, которую нужно блюсти, и в рок-музыке до определенной степени должен присутствовать натиск. Но у нас в группе средний возраст уже составляет больше 50 лет, и пытаться обогнать новые группы, собравшиеся в тинэйджерском возрасте, в плане свежих импульсов – это из области нереального. (Смех.)


Примерно то же самое, что соревноваться с сыновьями.

Но музыка – она не только про это, а ведь у нас же все-таки около 30 лет опыта. То есть в этом мы не уступим. И в прошлом году куча скопившихся лет как бы обратилась в реальные плоды. Потому что я подумал, что в моем возрасте то, что происходит сейчас – это, видимо, и есть расцвет. (Смех.)


Да и я так подумал! (Смех.)

И как-то даже настроение еще лучше, чем в прошлом году. В последнее время всегда так, когда мы устраиваем тур. Думаешь – о, опять расцвет, уже обновленный! (Смех.)


Видно, что группа находится в хорошей форме. А в марте к тому же выходит новый альбом «No.0». Его тоже можно отнести к новому расцвету, но помимо этого – удивляешься, как вам на таком этапе своей карьеры удается создать произведение, в котором экспериментальность сочетается с подобным видением мира.

Ну да. Ощущение материала снова изменилось по сравнению с прошлым разом. Вот и в текстах Аччана бросается в глаза серьезный взгляд на вещи. А что касается мелодий, то там представлен целый набор различных направлений, поэтому с ними тяжело. (Смех.)


Ха-ха-ха-ха-ха. Тяжелый труд драммера.

Например, IGNITER: она хоть и всего на две минуты с небольшим, но работы с ней так поразительно много, что ужас. А если бы там было четыре минуты с чем-нибудь, то это же сколько шуму получилось бы. (Смех.) Наверно, потому Имаи и сделал ее такой короткой.


Но есть, наверно, песни и с разными другими вариациями.

Да. У Hikari no Teikoku и Gustave очень сильная компьютерная окраска, а Guernica no Yoru и Tainai Kaiki – они звучат более медленно и спокойно. Разные типы песен. И такое впечатление, что на этот раз много композиций в среднем темпе. Но вообще мои барабаны записываются самыми последними, и требуется только попасть в такт уже практически готовым песням.


Но благодаря этому можно наилучшим образом решить, каким будет звучание барабанов.

Верно. Раньше на демо-записях уровень точности был очень размытым, так что приходилось делать очень смутные предположения насчет звучания. Сейчас этих проблем уже нет, поэтому можно подобрать то звучание барабанов, которое подходит конкретной песне. Кажется, барабаны стали записывать последними на LADY SKELETON из Yumemiru Uchuu, и это оказалось хорошим способом. Я даже думаю – жалко, что мы раньше это не делали в такой форме. (Смех.)


В ProTools появляется определенный ритм, благодаря которому звук приобретает большую весомость. [???]

Поэтому настройщик барабанов, с которым я работаю уже больше 30 лет, все время ко мне придирается. Стоит мне немножко что-нибудь переделать, как он говорит – «нет, Ани, такое звучание не годится, оно на тебя не похоже». Хотя играю-то все равно я. (Смех.) Но, по-видимому, он просто лучше меня понимает, как звучит Толл Ягами.


Когда вы послушали демо-запись с песнями для нового альбома, какими были ваши впечатления?

Если прямо и без обиняков, то я слушаю демо для того, чтобы записать барабаны. Поэтому какая песня там что из себя представляет – это для меня вопрос второстепенный. Моя задача – наложить сверху то звучание барабанов, которое там требуется[, и весь вопрос в том,] смогу ли я это сделать. Так что я просто стучу на барабанах, глядя в ноты, и ничего не слышу, кроме этого ритма. Но, конечно, ставшие синглами Moon Sayonara wo Oshiete и Babel произвели на меня впечатление. Moon мне понравилась своей мелодичностью, поэтому я подумал, что из нее совершенно точно может выйти сингл. А BABEL, напротив, тяжеловесная, и, хотя она мне показалась суперкрутой, я совершенно не думал, что она может стать синглом. Да еще на демке, где был Имаи в качестве временного вокалиста, это звучало практически как инди-музыка. (Смех.)


Да вроде не такая уж она и тяжеловесная. (Смех.)

Просто когда появляется вокал Аччана, то да, это убеждает. А когда Имаи предложил сделать из BABEL сингл, я это истолковал, если кратко, как вызов. То есть миру как бы сообщается: это – BUCK-TICK, и здесь вам не будет никакой половинчатости.


Ясно.

А еще в GUSTAVE тон snare-барабана сначала был высоким. Имаи говорил, что так будет лучше, но ближе к концу засомневался. В итоге спросил: «Ани, какой тон лучше, высокий или низкий?» Я говорю – «там и так все остальное высоко, так что пускай будет низко!» И сделал липкий такой звук. Эта песня сразу стала похожа на eurobeat, там как бы усилилась диско-составляющая.


А что вы подумали о названии альбома, «No.0»?

Подумал, что это очень похоже на Имаи. (Смех.) Ну, и еще – что с дебюта прошло 30 лет, но с этим мы сейчас закончили [«с юбилеем»? «с этим этапом?»], а альбом, наоборот, начинает с нуля.


Какие чувства вы испытываете по поводу юбилея, Ягами-сан?

Это, конечно, просто такой способ формулировки, но когда люди приходят в более-менее неплохой возраст, то постепенно начинаются ограничения. В том, что касается остающегося времени.


Ну, да, наверно, так и есть.

И появляется желание относиться к каждой [мелочи] внимательно и бережно. Аччан в последнее время часто говорит [о том, что надо что-то сделать] «тщательно», и вот я думаю, что, наверно, оно как раз от этого и идет.


В отличие от безразличного отношения к тому, что будет завтра.

Раньше у нас тоже была такая черта, и в ней, возможно, было свое очарование – но теперь каждый понимает, что это касается не только его одного. [?] Поэтому кажется, что «тщательно» – это хорошо.


Понятно.

Я, по-моему, в интервью для фэн-клуба сказал, что «во всяком случае хотел бы поработать до шестидесяти». Некоторые фанаты меня неверно поняли, подумали – «это что же, через четыре года он прекратит играть?» Но все не так. Просто «до шестидесяти» – это моя личная цель на данный момент.


Если подумать, «через четыре года» – это совсем скоро.

Но [понимаешь] со всей определенностью, что «уже почти время». У меня как у музыканта группы всячески менялись и способы подхода к барабанам, и стиль игры. Но что касается расцвета, или скорее просто возможности работать на износ – думаю, как бы я ни старался, это возможно лишь примерно до того [возраста]. И пока он не наступил, я буду все свои силы вкладывать в группу, а дальше – это уже будет что-то вроде бонуса. То есть если я смогу играть и после, то с таким ощущением, будто мне обломился какой-то подарок, и это было бы неплохо, конечно. Но из-за этого всего мне и хочется каждый раз все делать очень, очень тщательно. Чтобы потом не сожалеть.


Ясно.

Поэтому я и манеру игры изменил. Теперь у меня тот стиль, который соответствует 55-летнему возрасту. И палочки сменил на более легкие. Конечно же, есть такие сенпаи, как Тору Сору-сан и Джюнджи Икехата-сан [ударник The Roosters], которые и после шестидесяти остаются все теми же гениальными людьми. Но таким, как я, необходимо прикладывать усилия. Я недавно ходил на общедраммерскую встречу с выпивкой, и там присутствовал Макото [Такахаши]-сан [ударник BOOWY]. Ему 63 – но он сказал, что у него по-прежнему те же палочки, которые были лет в 25-30. Такие люди – они, по-моему, какие-то фантастические оборотни. (Смех.)


В песнях вроде Hikari no Teikoku и GUSTAVE Ани играет свою партию настолько невозмутимо, что тоже вполне сойдет за оборотня.

Просто я уже знаю, что хочет сделать Имаи, какие-то его пунктики, поэтому мне любой тип песни годится без проблем. Но вообще он что-то все никак не оскудевает. [Редакторское пояснение: «его дарование».] Вот и в этот раз я подумал: да как же ему до сих пор удается писать столько разных песен?


Он себя не сдерживает потому что. (Смех.)

Это верно. В последних песнях Имаи не чувствуется никакого удержу. В хорошем смысле. Раньше можно было примерно обобщить, что BUCK-TICK – это «как-то вот так». А теперь даже и [слов не подберешь].


Да, и складывается впечатление очень полного охвата. Не в продолжение нашего разговора о возрасте, но все же: нет ли озабоченности тем, что «Ани, возможно, будет тяжело с такими сложными по исполнению песнями…»

Что до подобных опасений, то чего нет, того нет. (Смех.) Вот в новом альбоме есть песня, где были совершенно спятившие тарелки. Я говорю: «Извиняй, Имаи, но у меня всего две руки». И попросил тарелки урезать. (Смех.) А еще раньше и с песн[ями] Хиде было: «Это если кто и сможет сыграть на барабанах, то не больше трех человек во всем мире». (Смех.)


Тяжело. (Смех.)

Как обычно!


Это, видимо, идет от сложившейся за долгие годы веры [в ваши возможности].

Ну да. Хотя старость надо беречь, по-моему! (Смех.) Но мы вместе уже [проводим?] больше времени, чем семья [«чем с семьями»??], так что это все уже само собой разумеется. (Смех.)


Какое впечатление произвели на вас в этот раз тексты Сакураи-сана?

Наш менеджер очень любит секретность и не очень-то их мне показывает. (Смех.) Но в Tainai Kaiki и Guernica чувствуется антивоенный момент.


Да.

Хотя ведь всё, включая и это, является производным от темы любви. Основа лежит в ней. Так оно всегда было. Ничего не изменилось. [По-моему, он действительно имеет в виду «всё», а не «все тексты».]


То есть главный мотив – это любовь и смерть.

Отклонюсь от темы, но мне очень нравятся «Подсолнухи», это такое кино, там София Лорен в главной роли. [Итало-советский фильм 1970 года, в котором удивительно негламурная героиня Софии Лорен едет в СССР разыскивать мужа (Марчелло Мастроянни), без вести пропавшего на фронте. Думая о том, как Толл смотрел в фильме на московское метро и на Людмилу Савельеву, испытываешь интересные чувства.] Если давать однозначные характеристики, то это тоже антивоенный фильм. В конце концов, там именно война оторвала друг от друга двух людей. И в Guernica no Yoru так же, разве нет? Там не говорится «долой войну», но и так совершенно ясно, что когда кого-то насильно разлучают или несут горе – это плохо.


Ну да.

В том, что поет Аччан, всегда по-человечески очень естественные эмоции. О чем бы ни шла речь: о любви, о смерти. И тот факт, что это в итоге кажется чем-то особенным, заставляет меня думать – да, все-таки странные времена настали.


Понятно.

Поэтому для того, чтобы давать точное выражение этому взгляду на мир, я должен изо всех сил упражняться. Честно говоря, если что и тяжело, то как раз это. Ну, а альбом мы закончили записывать в прошлом сентябре, а потом устроили тур THE DAY IN QUESTION, то есть от новейшего нас решительно вернули к прошлому. (Смех.) Вчера были съемки музыкального видео, и я там наконец-то смог сыграть на барабанах – хотя и тяжело было извлекать из памяти [то, что нужно делать]. А теперь – опять целеустремленно упражняться до наступления тура.


С нетерпением жду начала концертов.

Они еще пока впереди, но песни отличаются большим разнообразием, поэтому похоже, что будет много интересного. Включая и то, как все это будет показано.

____________________

cканы: spanielonthemoon

@темы: колка дров, BUCK-TICK, этот переводчик -- дно