KTSMYRSK!!
____________




NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.


[Беседует Окубо Юка]

Два концерта в Макухари Мессе были прямо-таки насыщены экспериментами. Оглядываясь назад – каким получился этот концерт?

Я получил очень большое удовольствие. И такое чувство, что у меня до сих пор еще не бывало такого адреналина. Кроме того, и выбор песен, и акустический сет – все было не таким, как всегда, поэтому было здорово. Вот только если посмотреть с точки зрения зрителей, то зал был абсолютно плоский: думаю, некоторые вообще ничего не смогли увидеть. Это, конечно, жаль. [Странно он говорит: ずっとフラットなステージ, «все время плоская сцена». Почему «сцена» или даже «концерт», а не «зал»?? ]


Были задействованы помосты, лестница, и вы, Имаи-сан, много двигались – видимо, как раз по этой причине?

Просто опасались, что кому-то может быть вообще ничего видно, а раз уж мы все это затеяли, то решили, что должно быть движение, объемная трехмерная видимость. Но мы с Хиде не пользуемся наушниками во время игры на электрогитарах – а когда находишься в движении, то уловить ритм совершенно невозможно. Там были кое-где расставлены наклонные динамики [? 転がしスピーカー], но из них все слышалось очень по-разному, и по этой причине рождались новые ритмы. (Смех.)


Вот как было, оказывается.

Поэтому, хоть я и стараюсь по возможности их не надевать, но если играть там – они, по-видимому, нужны. Хотя вполне возможно, что нам больше и не придется там играть…


Ощущение приподнятости, которое возникло в начале концерта на Kemonotachi no Yoru и осталось до самого конца – оно было незабываемым.

Это Юта сказал, что хорошо будет, если Kemonotachi no Yoru откроет концерт. Я тоже подумал, что это, наверно, самый лучший вариант. И да, стало ясно, что она там в самый раз.


Было что-то, чем особенно запомнился этот сетлист?

Где-то на четвертой песне темп заметно снизился, и все пошло в более мрачном направлении – вот это был интересный момент. Я сам еще на репетиции задавался вопросом о том, как это будет звучать, и ждал с нетерпением.


А как вам Aikawarazu no~, на которой у вас был основной вокал? И видеоисполнение на экране – оно выглядело очень впечатляюще.

Мне понравилось такое решение. Проявилась динамика этой песни, ее масштаб. Интересно получилось.


Мы уже затрагивали эту тему в предыдущих номерах, но ICONOCLASM – на нее была прямо такая «ва-а-а!»-реакция.

Вот потому и быть такого не может, чтобы я ее не играл, эту песню.


А ведь вы говорили – «больше вообще не буду ее играть», посреди тура ее выкинули, и пришлось задаваться вопросом, серьезно ли вы это. (Смех.)

Я потому и сказал, что выкинул. Но это же я пошутил, разумеется. Вот UNDER THE MOON LIGHT не буду играть, это да. [Тривиа: текст UNDER THE MOON LIGHT написал Юта.]


Категорично. (Смех.) Кстати, в связи с UNDER THE MOON LIGHT: я на днях смотрела WOWOW-трансляцию [''Locus Solus no Kemonotachi''], и там в середине Moon~ очень выделялось то, как Юта-сан четко подпевает. [В трансляции эти кадры были, но на диске их нет.]

А-а, да. Мне хотелось, чтоб он прекратил.


Вы тоже видели?

Ага. И думал: «Ай, ну он и круто взялся петь. Прям с душой». (Смех.)


(Смех.) А еще, конечно же, акустический сет воспринимался очень свежо, и прежде всего – ваш зажигательный выход в зал, как у pro-wrestler'ов.

В первый день проход был очень узкий, и возник этот непрошеный pro-wrestler'ский эффект. Не, ну как бы – «изредка можно и так».


Какие у вас впечатления от трех выбранных песен?

Насчет Suzumebachi я и раньше всегда думал, что ее было бы клёво сыграть в акустике. Что касается BOY~, то это песня весьма шумная и агрессивная, она внезапно [на тебя обрушивается] и несется [как лавина] – и я рад, что в акустике удалось передать как бы ту часть оригинала, которая играет в этих качествах центральную роль. Еще я собирался использовать секвенсер, поэтому решил на всякий случай сделать так, чтобы темп всех песен полностью совпадал с оригинальными версиями. В итоге секвенсер не задействовали, но уровень адреналина на выступлении – он и так меняется благодаря одной лишь смене аранжировки. Да и Ани совершенно по-другому стучал на барабанах.


А на Keijijou Ryuusei мне удалось слегка уловить звуки Йокоямы-сана.

Это ощущение noise'а – оно… (Обращаясь к сидящему рядом Йокояме-сану) Мы о нем позже осведомимся.


Хай. (Смех.) Метель из лепестков на песне Sakura была прекрасна. Вообще подумалось, что в более ранние времена эта песня не могла бы быть так исполнена. И это одна из причин, по которым впечатление от песни очень сильно изменилось.

Да, верно. Когда вовсю дует эта метель, там есть финальное гитарное соло – я в нем всё поменял, мелодию [и вообще]. И лично я думаю, что эти изменения хорошо подошли к метели из лепестков. Мне очень нравится.


Удивительно светлый финал получился. А были какие-нибудь происшествия в течение этих двух дней?

Во время акустического сета у меня свело руку. Позор, а не гитарист. (Смех.) И «вот ужас-то!», типа.


Это в первый день?

Да, в первый. На репетиции совершенно ничего такого не было, и вот надо же, что именно посреди концерта вдруг как бы хрустнуло и застопорилось. И после этого, разумеется, ни туда ни сюда. Если бы на Suzumebachi и BOY~, то еще бы куда ни шло – но застопорилось у меня перед соло в Keijijou Ryuusei. И я какими-то урывками пытался расшевелить пальцы. А потом, на Sakur'е – опять то же самое. Причем снова перед гитарным соло – а перед соло я там должен играть длинное облигато, и вот у меня с ним совершенно ничего не выходит. (Смех.) Растягиваю такой пальцы, растягиваю: «Да шевелииитесь вы уже…» ///В общем, надо начинать играть, когда уже чувствуешь, что тебя прихватило./// [????で、”あ、きた!”ってところで弾き始めて。 ] А Юта, по-моему, за всем этим наблюдал от начала до конца. (Смех.) Типа, смотрит и думает: «Чего это Имаи-кун не играет… О, да у него пальцы свело».


Вот что было, оказывается. (Смех.) Когда происходят такие вещи, участники группы как-то обмениваются взглядами?

В смысле eye contact? [Нет,] мы скорее не встречаемся глазами, а просто если кто-то ошибся, то на него уставятся и смотрят. Вот когда Юта сделал что-то странное – вся группа смотрела на Юту. (Смех.) Хотя Ани, по-моему, не смотрит. А мы с Хиде – да.


Но ведь в таком большом зале, наверное, нужно поддерживать зрительный контакт ради синхронности действий.

Да особо нет такого. По правде говоря, я и сам недавно думал о том, что «а ведь я этого не делаю». К примеру, когда допустишь ошибку и думаешь: «Что делать, откуда вступать», стоишь растерявшись, то тогда зрительный контакт – он…… ну, первым делом я могу посмотреть на Сакураи-сана[[, да]]. Но играть вот так, по-рокерски глядя друг другу в глаза – этого все-таки нет, наверно. (Смех.)


Название «Locus Solus no Kemonotachi» придумали вы, Имаи-сан. Как по вашим ощущениям, удалось ли вам за два вечера воплотить на сцене свои образы, связанные с этим названием?

Когда я давал название, образы были крайне абстрактные, можно даже сказать – их не было вовсе. Были только слова, и я хотел, чтобы у меня на их основе что-то сформировалось. Так что сделать нечто сверх ожиданий – думаю, это удалось. В те два дня мне и самому всё очень понравилось, я был рад.


Получилось очень интересное выступление, стоящее отдельно от всех остальных – но нет ли желания сделать из него серию, как в случае с THE DAY IN QUESTION или CLIMAX TOGETHER?

Ну-у, если сделать серию и вогнать в определенный формат – [[[это значит сделать]]] более понятным [???? まあ、シリーズ化とか型にはまるとわかりやすいというか、お客さんは面白がるかもしれないけど。Не понимаю, где акценты и какая интонация.] Хотя зрителям, возможно, понравится. Акустический сет я хочу в будущем снова сыграть.


Тем более, что в конце года будет и DAY IN~-тур.

Весь вопрос как раз в подходящем моменте. [? そのタイミングですよね。] Сыграем сейчас, в следующий раз сыграем тоже, и сложится нечто вроде заведенного порядка – а мне кажется, что это немножко неправильно. Но просто есть песни, которые мне хочется сыграть в акустике. Кроме того, в этот раз у нас была сцена по центру, благодаря чему удалось создать интересную атмосферу. Но если снова будет такая же сцена, то подумаешь: «О, тогда надо сыграть». Потом подумаешь: «Да нет, не буду[, неохота]». А раз не буду, то «к чему тогда вообще эта сцена» – вот так вот всё чудно. [?? 今回は真ん中にステージがあったから面白い空気感が出せたなっていうのもある。でも、このステージがまたあったら、”あ、やるんだな”ってなるでしょ。そしたら、”じゃあ、やらねえ”ってなるし。で、やらないんだったら ”何、このステージ”って、ちょっと不思議な感じになるし。Что сказать…]


Заколдованный круг. (Смех.) Мы на этот раз решили собрать анкеты на тему «какую песню я хочу услышать в акустике».

Собирайте, не собирайте – я все равно выберу, как мне захочется. (Смех.) Песни на тот случай, если я решу на следующем концерте все-таки сыграть – они уже определены. Говорю, чтоб вы знали.


Поняла. (Смех.) И о теперешнем положении дел: чем вы занимались после окончания концертов в Макухари Мессе [[и по настоящий момент]]?

Начал потихоньку приступать к написанию песен. С ощущением, что уже наступает тот момент, когда пора накапливать песни и идеи.


А удалось хоть немного отдохнуть?

Недавно ездил с ночевкой [в гости?? в поездку??]. И забыл взять мобильник. В такие моменты поначалу сильно дергаешься, но по работе у меня никаких особых дел не было, так что в итоге стало – «ну, не взял и ладно». В итоге было хорошо, очень освежающий отдых получился.


Свободно вздохнуть бывает очень важно, не так ли.

Еще в театр ходил, на выставки разные. Видеть такие вещи, ходить куда-то, хотя бы иногда – меня это стимулирует, так что это приятно.


И наконец – ваше послание на тему THE DAY IN QUESTION 2019, который впервые пройдет в Дворце спорта Йойоги.

Мы в первый раз выступаем в этом зале, вся группа ждет с нетерпением, и я еще не знаю, будет ли акустический сет, но мы очень ждем, так что обязательно приходите, пожалуйста.

____________________


 

@темы: колка дров, BUCK-TICK, ktsmyrsk!

13:11 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:42 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

KTSMYRSK!!
Это интервью было в основном посвящено birthday live'ам с Blue Sky, но неприкольно переводить и даже просто читать в таких деталях про что-то, чем нет возможности проникнуться через просмотр видео (почему не дают dvd с августовских лайвов??), поэтому – только финальная часть.




_______________

…Кстати, а барабанные установки на лайвах BUCK-TICK и Blue Sky – они различаются между собой?

Всего на один томтом. Но на Blue Sky барабаны устанавливаются по-другому. Обычно тарелки располагаются повыше и наискось, а на Blue Sky я размещаю их пониже и горизонтально. Чтобы зрителям было меня лучше видно.


Потому что, в отличие от концертов BUCK-TICK, вы там не находитесь на возвышении?

Да-да. Хотя вообще-то по горизонтальным тарелкам бить труднее. Но если [[[сделать??]]] под углом, то образуется тень и трудно разглядеть зрителей. [:hmm:]


Так вот какие соображения приходится учитывать, оказывается. Ну, а теперь о двух лайвах в Макухари Мессе: уже прошло больше двух месяцев, но все же – что вам запомнилось?

Надо сказать, много было такого, что мы делали впервые. Например, акустический сет – и наш выход на него, как на матч по pro-wrestling'у. (Смех.) Мне кажется, зрители были довольны, поэтому я рад.


Была также редкая возможность слушать выступление, видя перед собой вашу спину, Ягами-сан.

Да, фанаты мне уже писали об этом в письмах – что интересно было наблюдать сзади. Еще писали – «вы отлично смотрелись», и я такой – что же это за похвала? (Смех.) [?? どこ褒めてるんだ? – букв. то ли «какое место удостоено похвалы?», то ли «в каком месте здесь похвала?» Не понимаю: он имеет в виду «что тут могли похвалить, если ничего не видно» – или же «хорошенькая похвала, если я нравлюсь со спины»??]


(Смех.) А каковы ваши личные впечатления от самого акустического сета?

У нас был зрительный контакт друг с другом, так что особых проблем не возникло. [Обычной] сценической дрожи – и той не было.


Как вам акустическая аранжировка песен?

Это само по себе было хорошо. А ритмические схемы сильно упростились, поэтому приходилось силком себя сдерживать, чтобы не съезжать машинально на оригинальные версии. (Смех.) Тело ведь помнит, так что эти вещи – они непроизвольно вылезают. Вообще музыканты прошлого – мои любимые Led Zeppelin, например – часто устраивали выступления в акустике. И вот даже такие вполне православные традиционные вещи [извините, не смогла удержаться: "orthodox na mono"], которые делались еще давно, в исполнении BUCK-TICK выглядят, напротив, чем-то новым.


Хотелось бы, чтобы вы при случае сыграли так опять. И наконец – ваше послание в связи с THE DAY IN QUESTION 2019.

На DAY IN~ мы всячески стараемся найти наилучшие формы выражения, и я сам волнуюсь и переживаю о том, какие будут песни. (Смех.) Хочется закончить работу на хороших эмоциях. А финал будет впервые проходить в Йойоги, и я уже жду с нетерпением. Приходите к нам, пожалуйста. Группа BUCK-TICK – она зажигает по полной. [Даже не зажигает, а... не знаю... "колбасится"?? x-) Потому что там глагол "нору", связанный с тем самым словом "нори".] И Ягами Тору не устал. Находиться на сцене не устал, в этом смысле. (Смех.) [Ани здесь напоминает о своих собственных словах в финале Парада 2018 года, когда он перед уходом за кулисы подошел к микрофону и сказал «mada mada yarimasu, zenzen tsukaretemasen» («я/мы все еще игра[ем] и нисколько не устал[и]»).]

_______________

 

@темы: колка дров, BUCK-TICK

22:35 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

KTSMYRSK!!
___________________





NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.



[Беседует Окубо Юка.]


Сакураи-сан, чем вы занимались после окончания концертов в Макухари Мессе?

Да вот, впервые за долгое время – ничем. Имел благоприятную возможность отдохнуть.


Хотелось бы, чтобы вы снова вспомнили о тех концертах – какими они были, на ваш взгляд?

И впервые осуществленные эксперименты, и то, как этот концерт виделся и как он слышался – о чем бы ни шла речь, все было чем-то свежим, и для нас в том числе.


Вы нервничали?

Нервничаю-то я всегда. Но в данном случае это не альбомный тур, состоящий лишь из новых песен: было и много таких вещей, которые мы постоянно играли, поэтому для нас здесь тоже была возможность получить удовольствие, и слишком сильно мандражировать не пришлось. Первой песней была Kemonotachi no Yoru, и адреналин, конечно, повысился – но при том, что эта вещь впервые исполнялась перед зрителями, все прошло очень спокойно. Была мысль о том, что надо спокойно и с толком донести песню до зрителей, чтобы родилось ощущение какого-то единодушия.


Когда на Kemonotachi no Yoru как бы раскрылся занавес и вы, Сакураи-сан, пошли по центральному помосту – это был поразительно впечатляющий момент.

Я отклонюсь от темы, но раньше у нас уже бывали помосты по центру: например, в Будокане во время Tenshi no Revolver. Но тогда режиссер-постановщик мне сказал, чтобы я не выходил на центральный помост до анкоров. Должно быть, от этого нарушался эффект. И на сей раз я уже сразу с помпой вышел на подиум, как бы в противовес тому случаю. (Смех.) Я старался очень много по нему ходить, чтобы даже в задних рядах зрители могли получать удовольствие.


Сакураи-сан, порядок и течение нынешнего сетлиста определяли вы – но в его основе лежали песни, предложенные всеми участниками. Каких принципов вы придерживались, создавая этот порядок?

Ну, все говорили – «хочу эту песню», «хочу ту», а потом как бы оставляли на мое усмотрение. Но когда что-то оставляют на твое усмотрение, хочется это передать на усмотрение кого-то еще. (Смех.) Ведь от песни к песне надо менять инструменты, и вот такие аспекты хочется отдать на усмотрение других людей. Но в итоге я все сделал как обычно: что-то убавил, что-то прибавил. Средние по темпу песни выстроились слишком однородно – сделал перестановки. О том, как лучше варьировать, думаю всегда.


Отрезок от Lullaby III до Kirameki no Naka de… целиком и полностью погружает нас в свой мир. Это было замечательно.

Там были песни, заявленные другими участниками, и мне хотелось поудачнее соединить их друг с другом. «А вот тут у нас будет сумрак». (Смех.) Я в некотором смысле попытался создать свойственную BUCK-TICK сумрачную атмосферу.


Но получилось очень красиво. А затем последовала Aikawarazu no~.

На предварительн[ых] встреч[ах] я завел речь на тему того, чтобы «не выходить на сцену во время этой песни, но все равно там быть». Сказал, что хочу пустить на экрану запись, сделанную в двойной скорости. И вот после съемок голограмм для RONDO мы сняли эту сцену.


Значит, исполнение этой песни было целиком вашей идеей, Сакураи-сан.

Ну да. [Что касается видео:] если съемка велась на двойной скорости, то при обычном воспроизведении она становится замедленной. Получился такой как бы аквариум, внутри которого – я и золотые рыбки. Такое ощущение плавного подводного дрейфа. Будто остальные участники, которые стоят на сцене и которых можно непосредственно наблюдать, находятся в одном измерении, а я – в каком-то другом. Мне показалось, что это будет очень интересно. И, опять же, мне хотелось варьировать, чтобы зрители ощущали разнообразие.


Эта сцена была одной из самых запоминающихся на концерте в Макухари.

Я рад. Хотя сам-то я тем временем отдыхал за кулисами. (Смех.) И думал: «Ай, хорошо». Та съемка – она была самой затратной по времени. [?? Относительно чего? あの撮影に一番時間がかかったんですよ。] Но зато, думал я, постараешься заранее как следует – и вот, получаешь за это награду… …Нет, за кулисами я сидел и концентрировался, конечно же.


Как скажете. (Смех.) Видеокадры получились действительно прекрасные – но использование лестницы во время Moon~ тоже было потрясающее.

Мне показалось, будет хорошо, если в центре окажусь не я, а луна. У меня боязнь высоты, но все же я, трясясь, взобрался на лестницу.


А на ту лестницу, что была возле луны с противоположной стороны, поднялся Имаи-сан.

Смотреть на Имаи-сана у меня уже не было никакой возможности. Стоять я тоже ну никак не мог – поэтому сел на ступени, делая такой вид, будто это часть выступления.


Но то впечатление, будто бы вы сели рядышком с луной – оно было великолепное.

Ну, видите. Старался как мог, хоть и не в правильном смысле. (Смех.) Когда я оттуда спускался, вцеплялся в перила крепко-крепко. А Имаи-сан, конечно же, крут. Ведь он одновременно с этим играл на гитаре. Да, у нас все спокойно относятся к таким вещам.


Во время WOWOW-трансляции меня порадовало то, что в ней можно разглядеть такие вещи, которых на самом концерте не видно из-за расстояния. Например, тот факт, что для выступления вы приготовили три разные маски.

Это был не альбомный тур, так что мне захотелось создать тот мир, который люблю я сам – поэтому я приготовил маски, которые использовал в прошлом. И вот таким образом создал собственный мир, который сочетается с песнями вроде Shanikusai -Carnival-. На видеозаписи зрители могут все это увидеть в самых мелких деталях, и это, конечно, очень хорошо.


Да. И ваш выход в зал на анкор тоже вызвал сходные ощущения.

Я и сам это увидел впервые. В самом начале людям из стаффа тоже казалось [? или не «тоже», а «даже людям из стаффа»?], что это безумная затея – но вот мы попробовали, и вышло очень интересно.


Акустический сет на центральной сцене тоже стал первым экспериментом в таком роде. Какие у вас впечатления?

Тут уже появилась какая-то реакция вызова: «А пожалуйста: смотрите откуда хотите!» (Смех.) Все остальные участники сидели, так что я был в спокойном состоянии. В любом случае, петь было очень легко. И никакие другие громкие звуки не мешали. (Смех.) «До чего же легко петь!», вот так. Да, пелось очень легко.


BOY~ в акустической аранжировке внесла элемент неожиданности.

Петь было легче легкого. Хотя я это уже сказал, и не раз. (Смех.) Я очень рад, что предложили такую хорошую идею. Вокал к Keijijou Ryuusei – он как-то сам отделился одним махом [? ストーンと抜けて], и этому я тоже очень рад.


Песни для второго анкора отбирали лично вы, Сакураи-сан?

Да. Например, на позапрошлогодней Одайбе и дальнейших DAY IN~ многие песни повторялись, и на анкорах последовавшего за этим тура мы тоже много [из этого?] играли [??] – и мне хотелось не исполнять снова такое же, а найти то, что мне нравится, среди давно не игранных вещей. То есть я сузил поиск и сосредоточился только на тех песнях, которые действительно хотел бы спеть. Концерты тура No.0 заканчивались под атмосферу SOLARIS и Kodou, которые придали финалам сложившийся эталонный характер. И мне хотелось, чтобы песня HEAVEN в этом концерте оказалась на схожей позиции.


Метель из лепестков сакуры на соответствующей песне была очень запоминающимся зрелищем. Я подумала, что если поразмыслить об истоках этой песни, то ведь исполнена она была очень неожиданным образом.

Сначала я сам не знал, как это будет. Задавался этим вопросом в контексте рок-концерта, обменивался мыслями с дизайнером-саном, и он мне сказал: «Давайте сделаем то, что можно сделать только здесь и больше нигде» – ну, и я послушно ответил «хай». Если тот, кто долгие годы с нами работает, с таким воодушевлением об этом думает и говорит, то да, надо попробовать. Но в первый день, по-видимому, были приняты во внимание мои опасения – а вот во второй день решили пустить лепестков в два раза больше. То есть «пускай уж будет сколько есть». [もうベタでいいじゃん]


Ясно: значит, увеличили количество. Вообще впечатление от песни Sakura стало другим, и в том числе благодаря данному исполнению. Как будто бы в ней появилось что-то еще.

Да, наверно. Я получил [[фэн-письмо]] и с таким мнением: «Мне показалось, что в этой песне есть не только печаль». Меня это порадовало, конечно.


А как кажется лично вам, Сакураи-сан?

Да, у меня тоже сложилось такое ощущение. Наверно, действительно удалось сделать так, что зрители услышали в этой песне не только печаль, но и какие-то добрые чувства: что-то вроде «спасибо». Возможно, в зале был человек, переживающий тяжелую жизненную ситуацию. И я был бы рад, если бы в глазах такого человека интерпретация этой песни поменялась – вот о чем я думал.


И наконец – о том, что было после Макухари Мессе: вы впервые за 24 года выступили на программе Music Station.

Было и такое, да. Но это как будто бы случилось уже давным-давно. Я безумно нервничал. Участники группы отсутствовали, а песня принадлежала другому человеку, поэтому ошибаться было никак нельзя. Но Ринго-сан говорила такие [[хорошие слова]], и [[выступление]], кажется, хорошо восприняли, так что я очень благодарен. Это был хороший опыт, и я рад такой возможности.


Ну, а теперь прошу вас передать послание по поводу THE DAY IN QUESTION 2019, который подведет итог этого года.

После Макухари Мессе концертов временно нет, но в декабре мы снова стартуем с нового зала в Такасаки. Далее Нагоя и два дня в Осаке, и наконец – Дворец спорта в Йойоги. И снова мне хочется, чтобы вы увидели DAY IN~, непохожий на остальные. Ждите, пожалуйста. Я тоже жду с нетерпением. Спасибо.

______________

 

@темы: колка дров, BUCK-TICK

20:20 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

KTSMYRSK!!
_____________





NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.

[Беседует Окубо Юка]

Чем вы занимались, когда закончились концерты в Макухари Мессе?

Расслаблялся – но почему-то все равно такое ощущение, что я активно шевелился.


В творческий режим еще не вошли?

«В режим» – нет, но я не спеша слушал музыку в свое удовольствие, и рееедко-редко включал Мак. Вот на таком уровне. То есть это пока еще не сам «творческий режим», а я просто подумываю о том, что пора уже скоро в него входить.


Вот как. В последнее время все хором рассказывают о своем подорванном здоровье, так что от ваших слов я вздохнула с облегчением.

Насчет этого все в порядке. Хотя вот недавно, было дело, у меня диск в спине вылетел. (Смех.) Хотел достать багаж из хранилища [???] – из-за этого и вышло. Ужас-ужас, в общем.


Но в итоге ничего серьезного.

Ага. (Смех.)


Рада слышать. (Смех.) После концертов в Макухари Мессе прошло уже больше двух месяцев. Если оглянуться назад – какими для вас были те дни?

Это были очень особенные лайвы – не похожие даже на THE DAY IN QUESTION, например. Я рад, что удалось довести их до завершения в такой форме, которая получила благоприятную оценку.


Было также изрядное количество экспериментальных новшеств.

Здесь мы использовали предложения, выдвинутые со стороны стаффа. Подготовка этого лайва очень запомнилась как раз тем, что различные идеи рождались в процессе коммуникации со стаффом. Это касается и акустического сета, например. С центральной сценой удалось провести разные новые эксперименты. Не прошло и тридцати лет, да. (Смех.)


Помост был такой длинный, что вам приходилось двигаться больше обычного. Вы это осознавали?

Да, двигаться надо было, но главное – если выходишь вперед, а наушника у тебя нет, звук так кружится, что вообще невозможно играть. Но и в такой абсолютно неотрепетированной ситуации оставалось только продолжать. Так что пришлось тяжеловато. На помостах справа и слева было хорошо слышно мониторы – ну, а на центральной сцене приходилось по максимуму себя подстегивать, другого выхода не было. Так что я старался быть очень внимательным.


Вот как было, оказывается. У вас в такие моменты возникало желание обменяться взглядом с другими участниками?

Взглядами не обменивались, но на центральной сцене звук действительно не воспринимался, поэтому мне несколько раз приходилось следить за движениями рук Юты.


А костюмы были основаны на тех, которые мы видели на промоснимках?

Да. В первый день – то, что было на фото, плюс дополнения. У меня была возможность померить портупею на фотосессии – она жала в районе шеи и создавала какое-то ощущение скованности, поэтому мне ее подработали. В общем, так, как на промофото, в целом было в первый день. Во второй день все было просто и в соответствии с названием – хотя у меня было много разных мыслей на этот счет, так как было желание использовать перья. Но я не хотел слишком сильно разрушать имидж первого дня, поэтому решил все оставить в черных тонах, чтобы не возникло стилистического несоответствия.


Во второй день у вас, кажется, не было рукавов?

Ну, я подумал – скоро лето, пора уже выходить ему навстречу, вот и открыл плечо. (Смех.)


Kemonotachi no Yoru и RONDO исполнялись впервые. Как ваши впечатления?

Kemonotachi no Yoru стала очень важной песней, так как с нее начинался сетлист. В ней хоть и были моменты, к которым еще не удалось привыкнуть, но это в основном риффы, так что они исполнялись на кураже – а вот в RONDO гораздо более сложное развитие аккордов, и запомнить их было тяжело.


Во время RONDO показывались голограммы.

Со сцены вообще не было видно, чтобы что-то показывали. Это было под таким углом, что видеть могли только зрители в задней части зала, нет?


Даже не знаю. Наверно, с каких-то мест было трудно разглядеть. А как вам сетлист и его порядок?

Мы его совместно не обсуждали, он как бы сложился сам собой: просто все предложили те песни, которые хотели – так и выстроился сетлист.


А о каких вещах вы думаете, когда вот так выдвигаете песни?

Было название: «Locus Solus no Kemonotachi» [«Звери из Локуса Солуса»], и на этой первоначальной основе непроизвольно складывалось какое-то представление об атмосфере концерта. Были и те песни, которые мы давно не играли, и новые тоже: мне показалось, надо предложить что-то из «No.0». Еще я подумал, что хорошо подойдет Shanikusai-Carnival-. Что касается Thanatos, которую играли во второй день, то среди предложений было много средних по темпу, успокаивающих песен – и я задумался, нет ли такой песни, которая бы, наоборот, стимулировала. Подумал, что Thanatos подойдет, и включил ее в список.


Концерты, кажется, различались между собой лишь двумя песнями – но уже от одного этого впечатление поменялось.

Да, этот момент, пожалуй, хорошо удался. Я бы хотел и еще кое-что поменять – хотя мы между собой говорили о том, что сделать эти два дня абсолютно разными по настроению, скорее всего, тоже стало бы трудной задачей.


Насчет акустического сета: первое, что меня удивило – это то, как вы вошли в зал.

Ну, это стафф выразил такое мнение, что изредка вполне можно и что-нибудь такое сделать тоже, и мы решили – ну, давайте попробуем. Ведь добираться по этому длинному помосту с главной сцены – это очень долго. (Смех.) Ну, а дверь близко, так почему бы не войти через нее.


То, как вы впятером сидели на центральной сцене лицом к лицу – это была очень запоминающаяся картина.

Тесновато было, что правда, то правда. Но мне вспомнилось, как мы когда-то вот так же впятером играли в студии – поэтому какого-то сильно неловкого чувства не возникло, и получилось все сделать даже без особенных нервов.


Значит, не нервничали.

Нет. Ну, как бы… Было ощущение очень необычной атмосферы. (Смех.) Но вообще я подумал, что время от времени действительно неплохо что-то такое устраивать.


А что вы можете сказать об акустической аранжировке для тех трех песен?

Имаи-сан уже об этом говорил, но я могу сказать то же самое: хотелось взять не те песни, которые сами по себе очень акустические, а те, которые действительно радикально поменяются – и трудно будет представить, что у них была какая-то оригинальная версия. Так что (песни выбирались) по этому принципу. Сами аранжировки вышли очень четкими и ясными, было не слишком трудно, так что мы, можно сказать, лабали в свое удовольствие.


Известно, что у Имаи-сана было около пятнадцати песен-кандидатов для этого сета. А вам, Хошино-сан, какие бы еще песни хотелось исполнить?

Когда говорили об акустическом сете, мне в голову пришла LOVE PARADE, но потом я подумал, что она прозвучала бы слишком обычно. (Смех.) Так что я вполне доволен тем, что в итоге отобрали.


В этом номере мы решили устроить среди читателей опрос, какую песню они хотели бы услышать в акустической аранжировке.

Хэ-э, интересно.


Чтобы вы в следующий раз могли принять к сведению результаты.

Значит, «принять к сведению». (Смех.) Это такой окольный способ сказать «давайте снова сыграйте», да?


Это только и исключительно для вашего сведения. (Смех.)

Но да, я действительно хотел бы узнать. Хорошая идея.


А происходили какие-то скрытые события, которые не были видны?

О, вообще-то да: в первый вечер, ближе к концу основного сета, где-то на THE SEASIDE STORY. У меня свело пальцы. (Смех.) Прямо проклятие какое-то. Проклятие Макухари. (Смех.) К следующему, акустическому сету уже было нормально, но вот такое проклятие, да.


С вами такое часто бывает?

Как раз нет. Потому я и говорю, что это проклятие Макухари. (Смех.) Но больше ничего такого не было. Дальше все шло более-менее по плану.


Понятно. (Смех.) А еще что-нибудь запомнилось?

Была мысль, что все-таки хотелось бы иметь возможность выдвинуться еще чуть ближе к центру [[зала]]. Но, в общем-то, все прошло в хорошем течении.


Лайвы такого масштаба, причем внесерийные – это действительно свежо и радует. Возможно, так же, как сейчас родилось нечто новое в форме акустического сета, в будущем также появятся на свет какие-то новые стимулы.

«Стимулы», значит. (Смех.) Но да, разумеется, опять будет что-то новое. Через несколько лет хорошо будет сделать что-нибудь непохожее на то, что было сейчас. Будете ожидать и надеяться? Ну, может, будете, мало ли. (Смех.) [ ___できればいいかなと思います。期待してます?もしかして。(笑)]


Само собой разумеется. (Смех.) По поводу дальнейших анонсированных событий этого года: зимой состоится тур THE DAY IN QUESTION.

Да. Так что дальше начинается период, который будет проходить под знаком неустанной творческой работы. Ведь тур уже зимой. Поэтому до тех пор буду что-то такое поделывать.


И наконец – ваше послание.

В прошлом году не было THE DAY IN~, мы давно его не устраивали, поэтому хочется сделать что-то интересное и, в свою очередь, не похожее на Locus Solus. Ждите, пожалуйста.


*



[Далее следует рубрика, название которой можно перевести как «в стиле Хошино», но иероглифы 星野流 заставляют представить поток звезд в небе над полем.]


«Внимание! Те, кто не переносит насекомых – пожалуйста, пропустите эти страницы!!
…Хотя, наверно, уже поздно. (Смех.)»


ft093hide1

«Это сколько же их здесь?!»





ft093hide2

«Па-азвольте вас побеспокоить и в этом году!»


 

@темы: колка дров, BUCK-TICK

KTSMYRSK!!
___________________




NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.

[Беседует Окубо Юка]

Насколько я знаю, вы сегодня после полудня готовили материал для (временной) рубрики «Ю-прогулка».

Я думал – умру, настолько было жарко. Почему-то именно сегодня решил сходить… В самом конце я зашел в чайную, и мне там хозяйка сказала, что сегодня 37 градусов. (Смех.)


За подробностями читатели могут обратиться к соответствующей статье. (Смех.) А чем вы занимались после Макухари?

Отдыхал, никуда не спешил. Хотя друзья на удивление часто звали сходить с ними на бейсбол.


То есть вы были в активном движении, хоть и отдыхали?

Но ведь группа-то никакой деятельности не вела, оттого и получилось отдохнуть.


(…)

[О концертах Locus Solus:] …Кроме того, в этих концертах было много экспериментального.

Они проходили в Макухари Мессе, так что можно было делать постановку свободно – в том числе и поэтому захотелось сделать что-то интересное, и я рад, что мы сыграли акустический сет на сцене в центре. [Залы в Макухари Мессе фактически представляют собой пустые выставочные ангары, внутри которых можно возвести что угодно.] Уже на репетиции можно было впервые за долгое время как бы ощутить дыхание каждого участника. Интересно было. (…)

(…)

А на RONDO были новые голограммы.

Когда мы заранее записывали это видео, было прикольно. В студии надели костюмы[ – и всё]. Кому пришлось потрудиться, так это Яги-сану, который их шил. Потому что на сей раз ему пришлось это сделать быстрее, чем обычно. (Смех.)

(…)

То, как вы все в связке друг с другом выходили на центральный помост – это было великолепное зрелище.

Длинный был помост. (Смех.) Мы и в Будокане делали так однажды, но там помост был не настолько длинный. Что меня заботило больше всего: если, к примеру, Имаи-кун по окончании песни будет в одиночку возвращаться на сцену – это еще ничего, а вот мне никак нельзя. (Смех.) Песня закончится, а я все иду и иду. (Смех.) Так что я старался за этим следить. Перед концом песни командовал себе: «В домик!», чтобы вовремя вернуться. [букв. "House!", команда собаке типа.]


Вот как. (Смех.) А по WOWOW можно было увидеть, например, то, как вы подпеваете песням во время игры – и вообще разные вещи, которые в самом зале нельзя было разглядеть из-за дальности.

Я тоже смотрел WOWOW. Например, подъем на лестницу – он ни разу предварительно не обсуждался. Но мне очень понравилось, что так красиво вышло. Хотя сам я на лестницу не забирался. (Смех.) А вот Имаи-кун и Аччан на нее поднимались слева и справа.


Значит, вы не обсуждаете такие вещи заранее на репетициях?

Раньше – вообще не обсуждали. В последнее время стараемся говорить, чтобы осветители знали: например, будем мы в предстоящий концерт выходить на помост или нет. Раньше и этого не делали, да и сейчас лишь на таком уровне, не более. [Это довольно странно и даже идет слегка вразрез с тем, что в том же номере говорит Сакураи, но тем не менее.]


Понятно. А Имаи-сан и Хошино-сан, кажется, на вас смотрели – хотя взглядами вы и не встречались.

А, ну, Хиде всегда смотрит. К тому же пространство в этот раз было большое, причем у меня, Аччана и Ани были наушники, а у остальных двоих – нет, и звук получается такой, что голова закружится. Еще и поэтому, скорее всего.


С вами были какие-то происшествия за эти два дня, Юта-сан?

Хм-м, да вроде нет. Когда приходится целым циклом играть одни и те же музыкальные фразы, то бывает тяжело, а на контрабасе, например, необходимо очень сильно зажимать струны – но на этот раз даже пальцы не сводило. То есть нет, ничего такого особо не было. Перед тем, как идти на центральную сцену играть акустический сет, я волновался, думал: ведь я раньше такого не делал, вдруг что-то подобное произойдет и я вообще не смогу играть дальше. Но оказалось прикольно.

(…)

Кстати, о расписании: у Ягами-сана скоро состоится birthday live. Какие у вас планы на этот день?

В этом году меня пока еще не звали. (Смех.)


Вот как. (Смех.)

Ага. Но текущий месяц – это месяц Ани, да.


Вы слушали новый альбом Ягами-сана?

В трейлере на Ютьюбе, как и все. (Смех.) Мне понравилось, клёво. Также нахожусь в ожидании лайва. Будет и западная музыка, и каверы на Carol, и песни с этого альбома – то есть очень интересный сет-лист получается.


Тогда жду встречи с вами в соответствующий день в Шимокитадзаве. (Смех.) Кстати: а смотрели ли вы Music Station c Сакураи-саном?

Смотрел, приняв позу сейдза. (Смех.) В реальном времени. Как и трейлер Ани. Когда что-то транслируется, я всегда хочу смотреть в реальном времени: одновременно со всеми фанатами.

(…)


*


yuusanpo1 yuusanpo2


(Временная) Рубрика «Ю-Прогулка»

[Когда-то на ее месте была другая рубрика, называвшаяся «Ютин Дворец Забавных Фоток»: читатели присылали снимки того, что каким-то образом напомнило им о B-T (рекламы, вывесок и прочего). Но в 2016 году она окончательно исчерпала себя, и решено было сделать другую: про то, как Юта посещает различные места, рекомендованные читателями, и ест там что-нибудь вкусное. В беседе с редактором Юта выразил опасение, что новая рубрика может не понравиться читателям, и редактор сказала: «Тогда мы на всякий случай сделаем пометку ''временная''!». Так она и выходит четвертый год с пометкой «(Временная)». ]


Сегодня, согласно рекомендации фиштанкера номер 38534 (Пон-сан), Ю-Прогулка состоялась в парке Рикугиэн (станция метро Комагомэ). Судя по всему, в этот безумно жаркий день Юте-сану все же удалось насладиться лесной прохладой. ♪

[Медведь на картинке говорит – «жаарко…»]


Жарко было? (Смех.)

Довольно-таки. (Смех.) Оказывается, я туда отправился в день, который побил в Токио рекорд по жаре.


Было 37 градусов и выше, да?

Ну да, то есть уровень легкой лихорадки. Я хоть и после полудня вышел, но, по-моему, все равно попал в неудачное для такой жары время...


Ясно. (Смех.) И какие у вас были впечатления, когда вы оказались в парке?

Кругом сплошь одна зелень. Поразительное место: из тех, когда смотришь и удивляешься, что в Токио такое есть. Я решил сначала сделать круг по лесу, и оказалось, что там прохладно: было даже удивительно, насколько тенистые деревья спасают от жары.


Это хорошо.

Шел вот так, шел, потом увидел изящное строение под названием «Шинсэнтэи» [''ресторан-павильон «Источник сердца»''].


Сколько времени длилась прогулка?

Ходил я где-то полчаса. Но потом, конечно, стало жарко, я увидал вывеску с иероглифом «лед» и купил там какигори.


Могли ведь и тепловой удар схватить.

Я думал, вообще умру. (Смех.)


А куда вы отправились после Рикугиэна?

Я знал, что там рядом находится Тогенуки-джидзосон [букв. «досточтимый кшитигарбха с пинцетом»], идти было больше некуда, и я решил сходить туда.


Это же в Сугамо, которое «Хараджюку для бабушек», не так ли?

Да, как раз оно и есть. Только там абсолютно никого не было – из-за жары, наверно. (Смех.) В храме Коган-дзи я себе окурил дымом голову, чтоб поумнеть. (Смех.) Еще там есть богиня Араи Каннон-сама: нужно на ней полить водой и вытереть то место, которое у тебя болит, так что я ей вознес просьбу.


А какое место вы хотели вылечить?

Живот. Хотя надо было еще и голову опять. Но там я уже не догадался. (Смех.)


(Смех.) А после прогулки – на интервью.

Да, так и отправился на интервью. (Смех.) [Неправда, он где-то успел переодеться.] Вот, уже больше 30 лет живу в Токио, а неизвестных мест еще полным-полно. Так что йорошику онэгаи шимас, продолжайте массово присылать свои предложения!

[Кшитигарбха на картинке говорит – «не стесняйтесь» (см. скан)]

________________



 

@темы: колка дров, BUCK-TICK

20:37 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:07 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:48 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:45 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:57 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:16 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

KTSMYRSK!!
_____________

BABEL, Moon Sayonara wo Oshiete:

Нода Томоо, режиссер








____________________________

NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.



[А вот об этом человеке совсем не скажешь, что он говорит скромно.]

Как и они, я в молодости тоже занимался музыкой: играл неимоверно хардкорный панк на майнор-лейбле. За BUCK-TICK я мельком наблюдал со стороны, когда они были на мейджоре, и они мне казались большими оригиналами. Потом перевесило увлечение видеосъемкой – и я, решив работать в сфере музыкального видео, с головой окунулся в этот мир, где и нахожусь по сей день. Когда со мной связались по поводу съемки клипов BUCK-TICK, я подумал, что это потрясающе: ведь они все это время продолжают заниматься музыкой. А при личной встрече я почувствовал, какая у них потрясающая аура, и я понял, что это тот вес и достоинство, который они приобрели в ходе своей непрерывной деятельности.

Я снял два клипа: "BABEL" и "Moon Sayonara wo Oshiete". Видение мира в этой музыке было такое, что, когда я ее послушал, у меня в голове сразу возникло огромное скопление визуальных образов, которые могли бы это видение выразить. Что было трудно, так это выбрать какой-то один из этих образов: их было слишком много. Надо было подумать над тем, как дать [музыке] выражение в рамках заданного бюджета. Мне хотелось по-своему интерпретировать то, что музыканты хотели сказать, и перевести это в форму видео, сделав увязку с песней.

Прежде всего – такие слова песни, как «ты – иллюзия», «мечта», «видение» ["omae wa gensou", "yume", "maboroshi"]. То есть я думал о том, как бы поинтереснее показать призрачный мир, который то ли существует, то ли нет – и решил воспользоваться занавесом из газовой ткани, а также проектором. [Об использовании полупрозрачного занавеса в театре и т. п. подробнее см. здесь (англ.)] Начать с того, что [в помещении] на противоположной стороне от группы находилась артистка в жанре contemporary dance, чьи движения снимались на камеру и непосредственно в этом же виде проецировались на занавес, находившийся перед музыкантами, которые исполняли свою песню. То есть это было два параллельных лайва. Стояли мониторы, на которых Сакураи-сан и танцовщица могли видеть движения друг друга – и устанавливать между этими своими движениями взаимосвязь. Таким образом я попытался показать трудноуловимое призрачное видение, нечеткий размытый мир, который одновременно и существует, и нет. [Или «нечеткие размытые миры, которые и существуют одновременно друг с другом, и не существуют»?] Это выглядит как CG-спецэффекты, но на самом деле я снимал так, как описал.
Еще один концепт из текста – «всё сущее» ["shinrabanshou"]. Чтобы найти для него визуальное выражение, я попытался показать разнообразные широкие явления этого мира внутри замкнутого пространства. В последней части я попробовал симметрично наложить друг на друга кадры с лицом Сакураи-сана – и тут возник «царь Вавилонский». (Смех.) Я это сделал, и меня же самого дрожь пробрала. В визуальном плане получилось очень сильно, и я решил, что это обязательно надо использовать.


Что касается "Moon Sayonara wo Oshiete", то мир этой музыки мне увиделся как бы внутри воды – и в то же время мне показалось, что это песня о жизни и смерти, поэтому я стал думать над тем, как мне это сынтерпретировать и выстроить. Сначала я хотел показать беременную женщину на кушетке для рожениц, и еще старушку в тот момент, когда ее сердцебиение превращается в прямую линию на кардиограмме – то есть использовать достаточно конкретные образы. Но тогда для зрителя они будут чем-то фиксированным и определенным. Поэтому я принял решение в пользу большей размытости и неясности: показывать лишь мир внутри воды. Поместить под воду участников группы, исполняющих песню, было невозможно, поэтому освещение сделали так, будто искрящийся свет льется сквозь толщу воды сверху – то есть как будто вообще всё находится внутри воды. [??? Или там реально сверху над ними была какая-то вода?? Закрученная фраза. メンバーの演奏シーンは、水中では演奏出来ないので、上に水をためて光がキラキラとしているような、水中にいるようなライティングにして。] А артистка, двигавшаяся под водой на съемках соответствующей сцены, смогла изгибами тела показать и зародыш в чреве, и беременность, и умирание – то есть мир жизни и смерти в конкретных проявлениях, о которых шла речь раньше. И оператор этой подводной съемки, как мне стало известно, является большим фанатом BUCK-TICK – поэтому я решил все отдать в руки этого cast'а. [Почему «cast'а», там же вроде была одна девушка??] Кроме того, я обязательно хотел показать зародыш посреди космоса, поэтому соединил соответствующие кадры и тоже их использовал.


Что мне особенно запомнилось, так это сольная сцена Сакураи-сана: после общих съемок всей группы оставалась только она, самая последняя. И вот мы снимали, как Сакураи-сан стоит в лунном свете и поёт – и все время, что он пел, он был в слезах. В итоге это оказалось не очень хорошо видно, так как перед объективом камеры поставили стеклянный щит для создания «подводного» эффекта. Возможно, он сильно проникся песней, что было бы вполне ожидаемо, будь он профессиональным актером – а я думал: «Потрясающе, что можно вот так [расчувствоваться и] прослезиться».

Мне не так уж много приходилось разговаривать с участниками группы, но, кстати: на съемках "BABEL" камера находилась в такой позиции, что надпись «B-T» на щеке Имаи-сана совершенно не попадала в кадр. Когда я сообщил ему об этом, он сказал: «Тогда я с другой стороны напишу» – и переделал надпись, поместив ее не там, где всегда. Я думал, он скажет: «Ее место здесь», а он тут же пошел навстречу, и это было очень любезно и мило с его стороны.

Я имел возможность снять для группы два клипа, и обе эти песни – они ведь очень космические. А я очень люблю поговорить о взаимосвязи микромира и макромира, когда выпью лишнего. (Смех.) Поэтому и выражающие «все сущее» кадры с муравьями и микробами из "BABEL", и эмбрион в космосе из "Moon~" – они, конечно же, именно про это. Когда я послушал музыку BUCK-TICK, я сразу подумал, что должен показать ее через этот аспект.

_____________________


Это было финальное режиссерское интервью из Кадокавы.


 

@музыка: анда дза мунлайт

@настроение: Сакураи-сан, вас Навуходоносором обозвали

@темы: колка дров, BUCK-TICK, Kadokawa

16:06 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

05:17 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:48 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

01:58 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра