KTSMYRSK!!
Помню, вроде совсем недавно отмечала первую сотню переводов в этом дневнике...
...И вот сотен стало две.
Здесь есть что-то осязаемое и ощутимое, и с этим я себя поздравляю.
_________________
(c) Mother Goose no Tenmado (Kokusyoku Sumire Yuka no Blog)
BUCK-TICK TOUR Arui Wa Anarchy: Воспоминания (ч. 1)

↑26-е сентября, NHK Hall, общее фото возле гримерок.
Два дня в Осаке, Нагоя и двухдневный финал в NHK Hall'е: пять концертов BUCK-TICK-тура Arui Wa Anarchy, на которых мы имели возможность выступить в качестве гостей!
Тур окончен!!......
Тур окончен… А ведь с тех пор прошла уже неделя.

↑15-е сентября, общее фото за кулисами осакского театра ORIX.
Этот снимок чуууточку отличается от того, который разместил у себя Имаи-сан.

↑Юта-сан перед тем, как оказаться в испорченном кадре. И коллега со скрипкой、、 Просим прощения、、(><

↑Очень радостно было видеть табличку «Сумиредзу ROOM». (///∇//) Полностью в соответствии с Anarchy-концепцией.
Эх, надо было забрать ее с собой!
А еще нам подарили множество подарков!
Набор с двумя загадочными барышнями и теплым посланием – это было настоящее спасение. [?]
Большое спасибо. (T_T)




↑Самодельного вида прилавок Kokusyoku Sumire, весь уставленный товаром, также посетило множество людей!
Большое вам спасибо!!
Когда мы с коллегой Сачи сидели в гримерках и подписывали открытки, то в каждый такой автограф вкладывали свою благодарность.
Спасибо также сумиредзовским друзьям из регионов, которые побыли продавцами. ≧(´▽`
≦
Тем, кто передавал через продавщиц-чан свои послания, сообщаем: их вручили нам как полагается, спасибо большое!
Когда вот так излагаешь события, то по-настоящему ощущаешь, что это был тур многочисленных «спасибо».
Сами участники BUCK-TICK (разумеется), уважаемый стафф, уважаемые зрители – нас переполняла благодарность к их доброте.
Мы выступали в залах, по величине в сотни раз превосходящие привычные нам площадки – причем выступали перед чужой аудиторией. Не давило ли это на нас?
Нам часто задавали этот вопрос. Мне кажется, что нет, не давило.
Да, возможно, какое-то давление и ощущалось.
Но проистекали из него главным образом не нервные переживания, а положительные эмоции, ощущение чего-то приятного. Этого было намного больше.
Нас постоянно окружало звучание музыки BUCK-TICK, окутывала атмосфера, созданная этими людьми.
Всегда чуууточку напряженный (и стоически выдержанный) Сакураи-сан. Дружелюбно заговаривавший с нами Хошино-сан, спокойный и расслабленный. Постоянно находящийся в движении Юта-сан, ничего не упускающий из виду. Застенчивый Имаи-сан, который без выпивки не говорит ни слова (и оттого не смотрит в глаза). Безмолвно играющий на барабанах Ани-сан. Для меня атмосфера, которую создавали эти пять человек, была очень приятной.
[О Сакураи-сане говорится, что он всегда 神経質 (=«человек, склонный к тому, чтобы нервничать»/»повышенной нервной возбудимости» – причем, как она пишет, "всегда", но в то же время ちょっとだけ – "слегка". ///
Для характеристики Хошино-сана дается интересное слово: 脱力系, букв. «из тех людей, которые не тратят силу». Расследование показало, что это слово ставит многих гайдзинов в тупик, т. к. на первый взгляд кажется чем-то негативным. Но на самом деле оно имеет сугубо позитивный смысл и означает человека, который старается ко всему относиться легко и без напряга. На одном форуме в качестве антонима предлагалось выражение «напрягать плечи» -- это когда кто-то как раз сильно парится. Тут кстати вспомнилось, что «излишне напрягает плечи» -- это Сакурай говорил про Юту. ///
Имаи-сан – «shy». Просто «shy». 8-)]
Если меня спросят, что я делала в эти моменты – я скажу, что смотрела на лица.
Лица участников группы: сначала – играющих на своих инструментах во время репетиции, окруженных этой особой аурой. Потом – на самом концерте. Лица участников, смотрящих на зрителей.
Лица зрителей, смотрящих на участников.
Эта удивительная, великолепная, поистине золотая атмосфера.
Мне так или иначе удавалось ее воспринять, и я пыталась по возможности отпускать свои мысли, свое воображение, чтобы они растворялись в ней.
Дарить приятные мгновения другим, испытывать их самой – мне кажется, здесь нет четкого разделения.
Все просто: для того, чтобы каждый из присутствующих пережил прекрасные радостные моменты, нужно провести как раз такое по качествам выступление.
И сами эти умозаключения – они возникли потому, что все участники группы смотрели на нас как на равных: как на «таких же музыкантов».
Сейчас я вновь думаю: мы смогли не нервничать именно благодаря этой открытости и доброте.
BUCK-TICK – действительно потрясающая группа. Это уже настолько общее место, что вслух и говорить неловко.
У нас также была возможность много беседовать со стаффом, который неотступно сопровождает группу в турах (самый давний – еще со времен дебюта!)
В подготовке этих лайвов было задействовано огромное количество людей из стаффа – и все они любят BUCK-TICK. Реальность этого факта очень сильно нас тронула. И в то же время нам стало очень завидно.
Теперь в группе Kokusyoku Sumire родилось горячее стремление тоже стать такими, как они.

↑Вот такой прекрасный лайв-отчет напечатан в Ongaku to Hito за этот месяц!
Отчет, в который Канемицу-сан вложил свою любовь.
ヾ(@°▽°@
ノ
Сумиредзов тоже похвалили!
Пост получается слишком длинный, так что в следующий раз я напишу о костюмах, которые нам сделали для Anarchy TOUR'а, и о DOLL. Самое раннее – завтра. ☆
_______________
...И вот сотен стало две.
Здесь есть что-то осязаемое и ощутимое, и с этим я себя поздравляю.
_________________
(c) Mother Goose no Tenmado (Kokusyoku Sumire Yuka no Blog)
BUCK-TICK TOUR Arui Wa Anarchy: Воспоминания (ч. 1)

↑26-е сентября, NHK Hall, общее фото возле гримерок.
Два дня в Осаке, Нагоя и двухдневный финал в NHK Hall'е: пять концертов BUCK-TICK-тура Arui Wa Anarchy, на которых мы имели возможность выступить в качестве гостей!
Тур окончен!!......
Тур окончен… А ведь с тех пор прошла уже неделя.

↑15-е сентября, общее фото за кулисами осакского театра ORIX.
Этот снимок чуууточку отличается от того, который разместил у себя Имаи-сан.

↑Юта-сан перед тем, как оказаться в испорченном кадре. И коллега со скрипкой、、 Просим прощения、、(><


↑Очень радостно было видеть табличку «Сумиредзу ROOM». (///∇//) Полностью в соответствии с Anarchy-концепцией.
Эх, надо было забрать ее с собой!
А еще нам подарили множество подарков!
Набор с двумя загадочными барышнями и теплым посланием – это было настоящее спасение. [?]
Большое спасибо. (T_T)




↑Самодельного вида прилавок Kokusyoku Sumire, весь уставленный товаром, также посетило множество людей!
Большое вам спасибо!!
Когда мы с коллегой Сачи сидели в гримерках и подписывали открытки, то в каждый такой автограф вкладывали свою благодарность.
Спасибо также сумиредзовским друзьям из регионов, которые побыли продавцами. ≧(´▽`

Тем, кто передавал через продавщиц-чан свои послания, сообщаем: их вручили нам как полагается, спасибо большое!
Когда вот так излагаешь события, то по-настоящему ощущаешь, что это был тур многочисленных «спасибо».
Сами участники BUCK-TICK (разумеется), уважаемый стафф, уважаемые зрители – нас переполняла благодарность к их доброте.
Мы выступали в залах, по величине в сотни раз превосходящие привычные нам площадки – причем выступали перед чужой аудиторией. Не давило ли это на нас?
Нам часто задавали этот вопрос. Мне кажется, что нет, не давило.
Да, возможно, какое-то давление и ощущалось.
Но проистекали из него главным образом не нервные переживания, а положительные эмоции, ощущение чего-то приятного. Этого было намного больше.
Нас постоянно окружало звучание музыки BUCK-TICK, окутывала атмосфера, созданная этими людьми.
Всегда чуууточку напряженный (и стоически выдержанный) Сакураи-сан. Дружелюбно заговаривавший с нами Хошино-сан, спокойный и расслабленный. Постоянно находящийся в движении Юта-сан, ничего не упускающий из виду. Застенчивый Имаи-сан, который без выпивки не говорит ни слова (и оттого не смотрит в глаза). Безмолвно играющий на барабанах Ани-сан. Для меня атмосфера, которую создавали эти пять человек, была очень приятной.
[О Сакураи-сане говорится, что он всегда 神経質 (=«человек, склонный к тому, чтобы нервничать»/»повышенной нервной возбудимости» – причем, как она пишет, "всегда", но в то же время ちょっとだけ – "слегка". ///
Для характеристики Хошино-сана дается интересное слово: 脱力系, букв. «из тех людей, которые не тратят силу». Расследование показало, что это слово ставит многих гайдзинов в тупик, т. к. на первый взгляд кажется чем-то негативным. Но на самом деле оно имеет сугубо позитивный смысл и означает человека, который старается ко всему относиться легко и без напряга. На одном форуме в качестве антонима предлагалось выражение «напрягать плечи» -- это когда кто-то как раз сильно парится. Тут кстати вспомнилось, что «излишне напрягает плечи» -- это Сакурай говорил про Юту. ///
Имаи-сан – «shy». Просто «shy». 8-)]
Если меня спросят, что я делала в эти моменты – я скажу, что смотрела на лица.
Лица участников группы: сначала – играющих на своих инструментах во время репетиции, окруженных этой особой аурой. Потом – на самом концерте. Лица участников, смотрящих на зрителей.
Лица зрителей, смотрящих на участников.
Эта удивительная, великолепная, поистине золотая атмосфера.
Мне так или иначе удавалось ее воспринять, и я пыталась по возможности отпускать свои мысли, свое воображение, чтобы они растворялись в ней.
Дарить приятные мгновения другим, испытывать их самой – мне кажется, здесь нет четкого разделения.
Все просто: для того, чтобы каждый из присутствующих пережил прекрасные радостные моменты, нужно провести как раз такое по качествам выступление.
И сами эти умозаключения – они возникли потому, что все участники группы смотрели на нас как на равных: как на «таких же музыкантов».
Сейчас я вновь думаю: мы смогли не нервничать именно благодаря этой открытости и доброте.
BUCK-TICK – действительно потрясающая группа. Это уже настолько общее место, что вслух и говорить неловко.
У нас также была возможность много беседовать со стаффом, который неотступно сопровождает группу в турах (самый давний – еще со времен дебюта!)
В подготовке этих лайвов было задействовано огромное количество людей из стаффа – и все они любят BUCK-TICK. Реальность этого факта очень сильно нас тронула. И в то же время нам стало очень завидно.
Теперь в группе Kokusyoku Sumire родилось горячее стремление тоже стать такими, как они.

↑Вот такой прекрасный лайв-отчет напечатан в Ongaku to Hito за этот месяц!
Отчет, в который Канемицу-сан вложил свою любовь.


Сумиредзов тоже похвалили!
Пост получается слишком длинный, так что в следующий раз я напишу о костюмах, которые нам сделали для Anarchy TOUR'а, и о DOLL. Самое раннее – завтра. ☆
_______________
Поздравляю вас!) Спасибо за весь труд, вложенный в переводы)
все участники группы смотрели на нас как на равных: как на «таких же музыкантов»
Удивительные)) Столько лет карьеры, а не зазнались, наоборот внимательны и добры к другим музыкантам)) Ну и как их не любить?)))
Там есть исчо, под мастер-постом посмотри