а есть у кого-нибудь hd-вариант позавчерашнего, где целы все песни, но остались заглушки и зрительный зал с BGM-ом в начале?
четверг, 31 декабря 2020
KTSMYRSK!!
Теперь вопрос номер два:
а есть у кого-нибудь hd-вариант позавчерашнего, где целы все песни, но остались заглушки и зрительный зал с BGM-ом в начале?
а есть у кого-нибудь hd-вариант позавчерашнего, где целы все песни, но остались заглушки и зрительный зал с BGM-ом в начале?
KTSMYRSK!!
________________

NB: Please DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.
[Беседует Ватанабе Саюри]
Тур уже перешел за серединную отметку. Как вам реакция зрителей?
Да вообще им вроде нравится. Там еще и первая песня такая, что участники сами зажигали с удовольствием.
Первая песня – это «DADA DISCO – G J T H B K H T D», и у вас, Имаи-сан, на ней основной вокал. Вы нервничали?
Нет, я же одновременно с Сакураи-саном пою. (Смех.) Да и это скорее выкрики, чем пение, так что нет, не нервничаю. Песня начинается с игры боем в исполнении Хиде – вот из-за этого я волнуюсь, да. (Смех.) Потому что он иногда, ииизредка, играет мимо струн. (Смех.)
Надо теперь обратить внимание. (Смех.) А еще на «DADA~» вы играете сидя.
Когда без конца поешь, то ведь и не двигаешься, так? А чем стоять столбом, так лучше уж петь сидя: это и с содержанием песни лучше сочетается, и с вижьюалом, правильно?
Ну да. Вообще в этом туре чувствуется, сколько внимания было уделено различным деталям. Во-первых, очень много места на сцене занимает LED-проекция. Чья это было идея?
Насчет «DADA~» и «Baudelaire de Nemurenai» я сказал, что хочу на них такой-то видеоряд, и в конце режиссер-сан и Сакураи-сан пришли к определенным решениям.
На «Baudelaire~» появляется очень впечатляющая картина, изображающая таинственный мир в голубых тонах.
Она называется «Сад наслаждений». Это картина загадочного художника Иеронима Босха, причем она трехстворчатая, как женское зеркало-трюмо, и это означает [устройство] мира. А необычная картина в правой части изображает ад. «Baudelaire~» очень благозвучно воспринимается, там каноничная поп-мелодия, бодрые аккорды, но ощущения от текста – сокрушительное одиночество, страх, который заставляет содрогнуться. Поэтому когда зашел разговор о желаемом видеоряде, я сказал, что хорошо бы использовать эту картину.
Смотришь и думаешь: красивые цвета, таинственная картина.
Ну да, вот так заинтересуешься, посмотришь книги, альбомы – и подсядешь, скорее всего.
Кроме того, вы очень скрупулезно подошли к гриму. В тенях и подводке используются красные штрихи…
Я их то делаю, то не делаю. (Смех.) Бывает, забываю и только потом вспоминаю. (Смех.)
Вы и на более ранних лайвах придавали такое значение гриму?
Да, я и чем рисовать с собой ношу, если вдруг что в голову придет. [? Не уверена. 「メイクには今までのライブでもこだわってましたか?」「うん、描くものも何かしら持ち歩いているから、思いつきで。」]
И еще одна вещь, которой уделялось большое внимание – это костюмы. В прошлом номере Ягами-сан говорил: «План Имаи таков, что костюмы для этого тура, видимо, будут связаны единым мотивом». Не расскажете подробнее?
Костюмы у нас на этот раз в двух вариантах. В первом – абсолютно черная база, а на ней красные и белые цветовые акценты, плюс еще приделаны звезды. А второй вариант я решил оставить в свободной форме, но в итоге да, получилось относительное единообразие. Хоть я и не очень понимаю, почему Ани оделся в синее. (Смех.)
А эти [ботинки? сапоги?] удивительной формы – они не жмут?
Они по бокам кожаные, а в середине еще что-то вставлено. Мне раньше уже делали обувь такой формы, но лаковую. В production-период оставалось время, я подумал: «Может, успею» – и заказал.
Кстати, об обуви: на анкоры вы выходите в сандалиях. Все фанаты очень высоко их оценили.
О, вот как? Просто я изначально собирался выйти на анкоры в Da da-футболке горчичного цвета, а она под те костюмы вообще не подходит. Поэтому что касается низа, то оставалось только переодеться в джинсы. Но тогда не подходят сапоги, а кеды надевать – это как-то уже… (Смех.) А так я всегда сандалии ношу. Ну, и решил прямо в них и выйти.
Джинсы были подготовлены изначально?
Нет. Это личный предмет гардероба. Точнее, даже не личный предмет гардероба, а личная вещь. (Смех.)
И вот джинсы с сандалиями превращаются в сценический костюм. (Смех.) Из мэйлов, которые все присылают, выходит, что вам ни в коем случае нельзя отказываться от этого сочетания.
Э? Серьезно? Вернусь – почитаю. (Смех.)
А на днях, как я слышала, вы поучаствовали в записи Kokusyoku Sumire-сан.
Мне кажется, это был очень крутой левел-ап… Для меня. (Смех.) И я очень рад, что имел возможность это сделать. Я получил предложения по двум песням, причем в мэйле было написано: «Пожалуйста, сделайте такую вот гитару», и также было написано: «А еще в одной песне, пожалуйста, сделайте такой вот вокал». Я сперва не понял, невольно даже вслух прочитал: «…Вокал?» (Смех.) Вначале подумал: «Да ладно шутки шутить», но с минуту поразмышлял и в итоге вскочил на эту волну, потому что ну как не поймать драйв на такой возможности. [Здесь и дальше использует глагол «нору» и существительное «нори». Это скорее даже не «драйв», а «ритмическая волна». Немного о значении слова «нори» см. в комментарии здесь.]
И даже приняли такой вызов, как вокал?
Ага. Подумал – «ну, это же не я сам предложил». (Смех.) И потом, отказаться можно элементарно, но ведь если мне сделали такую заявку – значит, за этим стояли какие-то мысли. Так что я ответил – «ну что ж, давайте сделаю». А потом дома спел, раз сорок. (Смех.)
Так много раз?
Да сколько раз ни пой – результат абсолютно одинаковый. (Смех.)
У вас там подпевка?
Нет, дуэт. (Смех.) Так что я многому научился в самых разных смыслах. Сначала мне пришла демка с базовым материалом, где места для моего вокала оставались пустыми, на них присутствовала только указательная мелодия – а потом пришла еще одна версия, в которой Юка-чан всё спела сама. И вот если их сравнить, то первая базовая версия совсем не походила на ту мелодию, которую я себе представлял – но та, где пела Юка-чан, оказалась точно такой, как я думал. Когда мы делаем записи с BUCK-TICK, то я в деталях указываю: «Аччан, здесь мелодия идет так-то», и он тут же на месте раз-раз-раз – и всё соответственно меняет. Думаю – «вот оно круто-то было». (Смех.) Я всегда подробно говорю: «Вот тут ноты размечены по-другому», но какая бы ни была простая мелодия и ход аккордов – там идет такой способ движения, которым я не обладаю, так что приходится очень трудно. А если подходить к этому чересчур сознательно, то голос может зазвучать слишком громко, либо сама манера пения изменится. [?「譜割りが違うよ、それ」っていつも細かく言うけど、こんなにシンプルなメロディーでコード進行でも、自分の中に無い動き方をするから凄く難しい。ちょっと意識し過ぎると、そこだけ声がでかくなったり、歌い方だけが変わちゃったりする。] Так что я дома без конца тренировался. (Смех.) Но когда настало время петь, Юка-чан сказала: «Пойте на драйве» [«Nori de utatte kudasai»] – ну, и в итоге на силе драйва удалось спеть. (Смех.) [«… norinori de utaetandakedo»]
Эти Kokusyoku Sumire-сан – они ведь выступят вместе с BUCK-TICK в качестве гостей, не так ли?
Да. Жду с нетерпением!
Они только одну песню с вами споют?
Всего песен пять. Но на одном концерте их все не споешь, поэтому получается, что пять песен – это наш общий репертуар. [?] Как правило, мы будем их играть на анкорах, но и если включить их в часть основной программы, думаю, тоже было бы интересно.
Ждем с нетерпением. Этот холл-тур завершится сентябрьским концертом в NHK-Hall'е, а затем начнутся FISH TANKer's ONLY и metaform nights~Arui wa Anarchy~. Они, видимо, будут совсем не похожи на холл-тур?
Из неальбомных песен, скорее всего, выберем непохожие вещи, с другим нори. Во всяком случае, атмосфера совершенно точно не будет такой же. Думаю, что на standing-лайвах можно очень круто зажечь, так что жду с нетерпением. Уважаемые зрители, от всего сердца надеюсь вас увидеть.
_________________
сканы: ?

NB: Please DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.
[Беседует Ватанабе Саюри]
Тур уже перешел за серединную отметку. Как вам реакция зрителей?
Да вообще им вроде нравится. Там еще и первая песня такая, что участники сами зажигали с удовольствием.
Первая песня – это «DADA DISCO – G J T H B K H T D», и у вас, Имаи-сан, на ней основной вокал. Вы нервничали?
Нет, я же одновременно с Сакураи-саном пою. (Смех.) Да и это скорее выкрики, чем пение, так что нет, не нервничаю. Песня начинается с игры боем в исполнении Хиде – вот из-за этого я волнуюсь, да. (Смех.) Потому что он иногда, ииизредка, играет мимо струн. (Смех.)
Надо теперь обратить внимание. (Смех.) А еще на «DADA~» вы играете сидя.
Когда без конца поешь, то ведь и не двигаешься, так? А чем стоять столбом, так лучше уж петь сидя: это и с содержанием песни лучше сочетается, и с вижьюалом, правильно?
Ну да. Вообще в этом туре чувствуется, сколько внимания было уделено различным деталям. Во-первых, очень много места на сцене занимает LED-проекция. Чья это было идея?
Насчет «DADA~» и «Baudelaire de Nemurenai» я сказал, что хочу на них такой-то видеоряд, и в конце режиссер-сан и Сакураи-сан пришли к определенным решениям.
На «Baudelaire~» появляется очень впечатляющая картина, изображающая таинственный мир в голубых тонах.
Она называется «Сад наслаждений». Это картина загадочного художника Иеронима Босха, причем она трехстворчатая, как женское зеркало-трюмо, и это означает [устройство] мира. А необычная картина в правой части изображает ад. «Baudelaire~» очень благозвучно воспринимается, там каноничная поп-мелодия, бодрые аккорды, но ощущения от текста – сокрушительное одиночество, страх, который заставляет содрогнуться. Поэтому когда зашел разговор о желаемом видеоряде, я сказал, что хорошо бы использовать эту картину.
Смотришь и думаешь: красивые цвета, таинственная картина.
Ну да, вот так заинтересуешься, посмотришь книги, альбомы – и подсядешь, скорее всего.
Кроме того, вы очень скрупулезно подошли к гриму. В тенях и подводке используются красные штрихи…
Я их то делаю, то не делаю. (Смех.) Бывает, забываю и только потом вспоминаю. (Смех.)
Вы и на более ранних лайвах придавали такое значение гриму?
Да, я и чем рисовать с собой ношу, если вдруг что в голову придет. [? Не уверена. 「メイクには今までのライブでもこだわってましたか?」「うん、描くものも何かしら持ち歩いているから、思いつきで。」]
И еще одна вещь, которой уделялось большое внимание – это костюмы. В прошлом номере Ягами-сан говорил: «План Имаи таков, что костюмы для этого тура, видимо, будут связаны единым мотивом». Не расскажете подробнее?
Костюмы у нас на этот раз в двух вариантах. В первом – абсолютно черная база, а на ней красные и белые цветовые акценты, плюс еще приделаны звезды. А второй вариант я решил оставить в свободной форме, но в итоге да, получилось относительное единообразие. Хоть я и не очень понимаю, почему Ани оделся в синее. (Смех.)
А эти [ботинки? сапоги?] удивительной формы – они не жмут?
Они по бокам кожаные, а в середине еще что-то вставлено. Мне раньше уже делали обувь такой формы, но лаковую. В production-период оставалось время, я подумал: «Может, успею» – и заказал.
Кстати, об обуви: на анкоры вы выходите в сандалиях. Все фанаты очень высоко их оценили.
О, вот как? Просто я изначально собирался выйти на анкоры в Da da-футболке горчичного цвета, а она под те костюмы вообще не подходит. Поэтому что касается низа, то оставалось только переодеться в джинсы. Но тогда не подходят сапоги, а кеды надевать – это как-то уже… (Смех.) А так я всегда сандалии ношу. Ну, и решил прямо в них и выйти.
Джинсы были подготовлены изначально?
Нет. Это личный предмет гардероба. Точнее, даже не личный предмет гардероба, а личная вещь. (Смех.)
И вот джинсы с сандалиями превращаются в сценический костюм. (Смех.) Из мэйлов, которые все присылают, выходит, что вам ни в коем случае нельзя отказываться от этого сочетания.
Э? Серьезно? Вернусь – почитаю. (Смех.)
А на днях, как я слышала, вы поучаствовали в записи Kokusyoku Sumire-сан.
Мне кажется, это был очень крутой левел-ап… Для меня. (Смех.) И я очень рад, что имел возможность это сделать. Я получил предложения по двум песням, причем в мэйле было написано: «Пожалуйста, сделайте такую вот гитару», и также было написано: «А еще в одной песне, пожалуйста, сделайте такой вот вокал». Я сперва не понял, невольно даже вслух прочитал: «…Вокал?» (Смех.) Вначале подумал: «Да ладно шутки шутить», но с минуту поразмышлял и в итоге вскочил на эту волну, потому что ну как не поймать драйв на такой возможности. [Здесь и дальше использует глагол «нору» и существительное «нори». Это скорее даже не «драйв», а «ритмическая волна». Немного о значении слова «нори» см. в комментарии здесь.]
И даже приняли такой вызов, как вокал?
Ага. Подумал – «ну, это же не я сам предложил». (Смех.) И потом, отказаться можно элементарно, но ведь если мне сделали такую заявку – значит, за этим стояли какие-то мысли. Так что я ответил – «ну что ж, давайте сделаю». А потом дома спел, раз сорок. (Смех.)
Так много раз?
Да сколько раз ни пой – результат абсолютно одинаковый. (Смех.)
У вас там подпевка?
Нет, дуэт. (Смех.) Так что я многому научился в самых разных смыслах. Сначала мне пришла демка с базовым материалом, где места для моего вокала оставались пустыми, на них присутствовала только указательная мелодия – а потом пришла еще одна версия, в которой Юка-чан всё спела сама. И вот если их сравнить, то первая базовая версия совсем не походила на ту мелодию, которую я себе представлял – но та, где пела Юка-чан, оказалась точно такой, как я думал. Когда мы делаем записи с BUCK-TICK, то я в деталях указываю: «Аччан, здесь мелодия идет так-то», и он тут же на месте раз-раз-раз – и всё соответственно меняет. Думаю – «вот оно круто-то было». (Смех.) Я всегда подробно говорю: «Вот тут ноты размечены по-другому», но какая бы ни была простая мелодия и ход аккордов – там идет такой способ движения, которым я не обладаю, так что приходится очень трудно. А если подходить к этому чересчур сознательно, то голос может зазвучать слишком громко, либо сама манера пения изменится. [?「譜割りが違うよ、それ」っていつも細かく言うけど、こんなにシンプルなメロディーでコード進行でも、自分の中に無い動き方をするから凄く難しい。ちょっと意識し過ぎると、そこだけ声がでかくなったり、歌い方だけが変わちゃったりする。] Так что я дома без конца тренировался. (Смех.) Но когда настало время петь, Юка-чан сказала: «Пойте на драйве» [«Nori de utatte kudasai»] – ну, и в итоге на силе драйва удалось спеть. (Смех.) [«… norinori de utaetandakedo»]
Эти Kokusyoku Sumire-сан – они ведь выступят вместе с BUCK-TICK в качестве гостей, не так ли?
Да. Жду с нетерпением!
Они только одну песню с вами споют?
Всего песен пять. Но на одном концерте их все не споешь, поэтому получается, что пять песен – это наш общий репертуар. [?] Как правило, мы будем их играть на анкорах, но и если включить их в часть основной программы, думаю, тоже было бы интересно.
Ждем с нетерпением. Этот холл-тур завершится сентябрьским концертом в NHK-Hall'е, а затем начнутся FISH TANKer's ONLY и metaform nights~Arui wa Anarchy~. Они, видимо, будут совсем не похожи на холл-тур?
Из неальбомных песен, скорее всего, выберем непохожие вещи, с другим нори. Во всяком случае, атмосфера совершенно точно не будет такой же. Думаю, что на standing-лайвах можно очень круто зажечь, так что жду с нетерпением. Уважаемые зрители, от всего сердца надеюсь вас увидеть.
_________________
сканы: ?
вторник, 22 декабря 2020
KTSMYRSK!!
#работа_над_ошибками
В недавнем совместном интервью Юты и Асаки вместо "как мог собрался с мыслями, приехал к Имаи-сану и пал перед ним ниц в глубочайшем поклоне" следует читать "накупил всякого, приехал к Имаи-сану" и т. д.
Перепутала иероглифы.
В недавнем совместном интервью Юты и Асаки вместо "
Перепутала иероглифы.
вторник, 15 декабря 2020
02:38
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 10 декабря 2020
20:16
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 08 декабря 2020
KTSMYRSK!!
АSAKI уже присутствовал на этих страницах дважды: когда рассказывал о походе на концерт B-T и когда пытался приохотить Имаи к черному чаю (!!!).
В этом интервью я сделала то, чего обычно не делаю: переводила чуть менее дословно, чем обычно — слегка, не критично — и при этом нигде не ставила квадратных скобок, чтобы не мешать течению этого... потока.
_________________

NB: Absolutely NO retranslations allowed.
[Автор неизвестен]
Ноябрь 2004 года, где-то в Токио. Перед интервью мы сначала немножко выпиваем, а выпив – сразу включаем диктофон. И как только пленка кассеты начинает крутиться, с господином Асаки, который все это время разговаривал обычным голосом, происходит необычайное превращение! Он громко напевает вступительную тему программы All Night Nippon и дает старт совместному интервью, которое таким образом превращается в радиопередачу господина Асаки, где он – ведущий, а господин Юта – гость!
__________
PLOFILE [sic!]
ASAKI (Age of Punk: вокал, гитара; Bug: гитара)
Родился 13-го декабря в г. Хиросаки префектуры Аомори, вырос в Саппоро.
Группа крови: B [третья]
1996.02.21 – дебют c видео «GUNIW TOOLS 1992-1994»
1996.05.22 – выходит сингл BUCK-TICK «Candy», в съемках видео которого принимают участие Guniw Tools
2000.11.26 – последний лайв в Shibuya Koukaidou; группа приостанавливает деятельность
2001.04.20 – объявлено о сольном проекте ASAKI под названием AGE of PUNK
2002.09 – ASAKI присоединяется к группе BUG. В настоящее время играет в обеих группах: и в BUG, и в AGE of PUNK!
Релизы:
2004.9.20:
the other side AGE of PUNK – мини-альбом “A.O.D.P. (AGE OF DIGITAL PUNK)”
2004.11.2:
BUG – альбом “IMPOSSIBLE IS NOTHING”
Лайвы:
2005 – 8-е января: Shinjuku Loft, 12-е марта: Осака, ESAKA MUSE, 14-е марта: Shibuya O-WEST
INFORMATION:
Sidewalk Artist Room, тел. 03-5768-5840, WEB: www.e-sidewalk.net
______________
Радио??
Асаки:
Хай! Итак, мы начинаем нашу рубрику «Рассказы с Ютой»!! С вами Асаки-чан!
Юта:
(Смех.) Наконец-то наступила очередь Асаки-чана.
Асаки:
Вы любитель FM, Юта-сан?
Юта:
Да вообще нет… Не особо.
Асаки:
«Не особо»! Непривычный, значит. (Смех.) Не мастер говорить, да?
Сдается мне, что попавший под этот сокрушительный радиодиджейский натиск господин Юта привык к совсем другим совместным интервью: это видно невооруженным глазом!

Юта:
Да, что-то прямо… жесть ситуация. (Смех.) Так и надо написать.
– Хай! (Смех.)
Асаки:
А что, эта рубрика разве не «Рассказы Юты» называлась? Нет? Ведь да?
– «Рассказы _c_ Ютой».
Асаки:
«Рассказы с Ютой?» То есть не «Рассказы про Юту».
Юта:
Не надо «про», я не хочу! (Смех.)
Асаки:
(Хохот.)
Юта:
Чтоб обо мне рассказывали…
Асаки:
Но вообще меня сколько в этом бактиковском журнале не было – лет 6-7? Или 7-8? И вот теперь...
Юта:
…снова у нас на сцене!..
Асаки:
…появляюсь я, да. Раньше я уже имел возможность побывать в рубрике Имаи-сана «По-имаевски», а вот в рубрику Юты-сана все никак не звали, и я такой – ну когда же позовут, ну когда… Эта рубрика – она ведь когда появилась?

Юта:
Когда?
– Совместные интервью?.. Хм… Да уж давно.
Асаки:
А кстати говоря, у меня тоже есть свой журнал-бюллетень, и там тоже есть такая рубрика с совместными интервью. Я даже диктофонной расшифровкой сам занимаюсь.
Юта:
Может, тогда и ты бы меня потом к себе пригласил.
Асаки:
Непременно! И да, о «рассказах» – ваш покорнейший в принципе большой поклонник «FM-нори», так что это скорее не talk session, а talk battle.
Юта:
Battle... Battle, значит.
Асаки:
Просто я вообще очень люблю боевые искусства. …Арэ? Что-то вы как-то немножечко сникли, нет? Такое впечатление.
Юта:
Да нормально я, нормально. (Смех.)
Асаки:
Нормально? А, ну так вы же не любите FM, да?
Юта:
Нет, не люблю. (Смех.)
Асаки:
А если AM? AM любите?
Юта:
Еще больше не люблю. (Смех.)
– (Смех.)
BUCK-TICK FAMILY
[1) По-видимому, «family» здесь и дальше – термин из джейпопа, имеющий в виду исполнителей, аффилированных вокруг определенной важной шишки: продюсера или композитора. Например, у небезызвестного Комуро Тецуи есть «семья» под названием "TK Family".
2) Юмор вокругособы приближенной к императору «самого близкого человека», возможно, имеет отношение к названию дорамы "Tengoku ni ichiban chikai otoko"/«Самый близкий к раю человек» (1999], но не факт.]
Асаки:
Это который у вас уже раз?
– Девятый.
Асаки:
Я как человек из «партии B-T» длительное время являюсь практически главой этой семьи. И вот сейчас у (участников B-T) идет целая серия сольных проектов… А ведь ваш покорнейший – самая приближенная особа в семействе, да!
Юта & Фиштанк:
(Хохот.) !!
Асаки:
Да, приближенная особа! Вот я.
Юта:
А пришел только на девятый раз, хоть и приближенная. (Смех.)
Асаки:
(Смех.) Главное, что вот я выхожу на авансцену в этот девятый раз – но в то же время не принимаю участия ни в одном из этой серии сольных проектов. Как такое могло со мною получиться? И сегодня я, знаете ли, пришел для того, чтобы воззвать к справедливости по этому поводу.
Юта:
«Чтобы воззвать». (Смех.)
Асаки:
Именно!
Юта:
Здесь чувствуется гнев. (Смех.)
Асаки:
Именно, именно. (Смех.) Ну, хотя я рад и благодарен за то, что мое имя бывало включено в «Special thanks». И, разумеется, я был любезно приглашен в Wild Wise Apes – но, к большому сожалению, из-за сложностей с расписанием не смог поучаствовать. Поэтому данный talk guest-проект – это связующая ступень к следующим проектам! То есть, я хочу сказать, talk battle. Вследствие того, что я желал бы дальнейшей связки с вами.
Юта:
Еще и самая горячая особа к тому же. (Смех.)
Асаки:
Да. И вот она здесь, эта особа. Сегодня я пришел сюда, чтобы изменить саму сущность этой рубрики.
Юта:
Я аж боюсь. (Смех.)
Асаки:
«Changes・Uta» как бы. (Смех.)
Юта:
(Смех.)
Ну, а как вы познакомились?
Асаки:
Мы, можно сказать, уже восемь лет знакомы. Я дебютировал в 96-м, так что… Ну да, в этом году как раз восемь лет.
Юта:
Кажется, будто давным-давно уже общаемся.
– Самая первая встреча была во время клипа «Candy»? Или еще раньше?
Асаки:
Самая-самая первая встреча, значит.
Юта:
Мы в студии встретились.
Асаки:
В студии были люди из той группы, которая собиралась выпускать клип «Candy». И некий директор нас познакомил.
Юта:
«Некий», имя нельзя говорить. (Смех.)
– (Смех.)
Асаки:
Просто я что ни скажу – выходит хейт-спич.
Юта & Фиштанк:
(Смех.)
Асаки:
Я хорошо помню, с какой широченной улыбкой вы меня поприветствовали.
Юта:
А ты мне показался очень-очень тихим.
– Не то что сейчас. (Смех.)
Юта:
Вранье это было. (Смех.)
Асаки:
Вовсе нет, вовсе нет. Я тогда действительно сильно нервничал. Да и как тут не нервничать: первая встреча с BUCK-TICK, которым нет равных в поднебесном мире. Но вот и я, понятное дело, повзрослел – и невероятно, но факт: достиг категории «ветеран». (Смех.) Теперь меня уже чем попало не удивишь.
Юта:
Нет, ну Асаки-чан давно уже работает, и в самом деле.
Мастер-и-учитель Имаи!!
Юта:
Вы ведь с Имаи-куном большие друзья.
Асаки:
Да не то что друзья: ведь я – его ученик.
– У вас в профиле, Асаки-сан, написано про Имаи-сана, что он «мастер и учитель».
Асаки:
А как же иначе?!!
Юта:
«Мастер и учитель». (Смех.) Асаки-чан к нему домой ездит в какое-то несусветное время суток. Имаи-кун, бывает, выпьет и звонит ему в три часа ночи: «Приезжай!» – говорит. (Смех.) [Боже, а Йокояму-то всю жизнь стыдит за один ночной звонок.]
– Ээээ?!
Асаки:
(Хохот)!! Да я спокойно к этому отношусь, абсолютно.
Юта:
Причем вызвонит Асаки-чана – а сам засыпает. (Смех.)
Асаки:
О, вообще круче всего было, когда от Имаи-сана раз поступил звонок – «приезжай и купи по дороге гюдон» – в семь утра. Я такой: «Хай!», покупаю гюдон, приезжаю – а Имаи-сан спит.
– Ээээээ?!
Асаки:
Ну, я гюдон оставил и поехал обратно. А Имаи-сан утром проснулся, увидел гюдон и такой: «Это еще что такое?!» И, соответственно, взял да выкинул. (Смех.)
– Ээээээээ?! Бессердечие какое!
Асаки:
Да высший класс же.
Юта:
У-у. (Невеселый смех.)
– И все равно «мастер и учитель»?
Асаки:
Ну, вообще к тому, что я стал звать его «мастер и учитель», был свой повод.
Юта:
Какой?
Асаки:
До тех пор я называл его по-обычному, «Имаи-сан» – но это до тех пор!
– Ээ?
Асаки:
Это был незабываемый прошлый Новый год, 4-го января. А я до того дня всё сидел и писал песни. И вот думаю такой: «Новый год только что был, а я должен песни писать», то-сё. Ну, хотя надо сказать, что песни в итоге хорошие получились, необычные. В общем, я вызвал Такаши, басиста BUG. Говорю ему: «Раз у нас будет встреча для пробного прослушивания песен – устрой мне заодно и встречу Нового года». И вот мы пили сакэ «Коши но Камбай» и кричали под него: «Камбааааай!»
Юта:
Началась феерия бородатых приколов. (Смех.) Вот то, что сейчас было сказано – это так и надо записать.
– Хай. (Смех.)
Асаки:
А у меня такая особенность: я когда пью сакэ, то в какой-то момент забываю последние события. Теряю память.
Юта:
Ага.
Асаки:
И вот, значит, посреди всего этого звонит Имаи-сан: «Я тут Новый год справляю, давай ко мне!» Я такой: «Хаааай, уже еду!», кубарем свалился по лестнице аж с третьего этажа, потом в такси – и мы с Такаши вместе приехали к Имаи-сану домой. А я к тому времени уже был не в себе – вроде даже и в дверь не успел войти, как сразу начал с жуткого наезда: «Имаи, щас я тя прибью!» В общем, страшный дебош устроил, с кусанием и брыканием. В такой разнос пошел, что Такаши мне говорит: «С огромным нежеланием вынужден тебя выкинуть за дверь».
Юта:
«С огромным нежеланием вынужден». (Смех.)
– (Смех.)
Асаки:
То есть, получается, вот какой я тарарам устроил: даже собственный одногруппник мне сказал, что еще немного – и он будет с огромным нежеланием вынужден меня выкинуть вон. Заломили мне, беспамятному, руки за спину, чтобы унять, и уехал я домой. На следующий день урывками узнал от других всю эту историю, слушал багровый от стыда! Первым делом послал мэйл Имаи-сану – узнать, как он поживает. Ну, и вставил туда знак 凹.
Юта:
(Смех.)
Асаки:
Имаи-сан увидел знак 凹, явно подумал, что это щит из игры «Космические захватчики», и отправил мне ответ, по ощущению похожий на атакующий истребитель – бдыщь-бдыщь-бдыщь! – потому что там был знак 凸. У меня PHS-мобильник, на нем кодировка искажается. И вот с какой стороны ни посмотри, но это 凸 выглядело так, будто мне показывают средний палец.
Юта & Фиштанк:
(Хохот.)
Асаки:
О, ну, думаю, вообще взбесился. В полной панике звоню ему по телефону.
Юта:
Сказать, чтоб не бесился? (Смех.)
Асаки:
Говорю: «В-вы правда гневаетесь?» Он: «Э? А ну-ка приезжай!! (Гнев.)» Тут уж я подумал, что да, и правда положение аховое. Накупил всякого, приехал к Имаи-сану и пал перед ним ниц в глубочайшем поклоне.
Юта & Фиштанк:
(Смех.)
Асаки:
И сказал: «Позвольте называть вас «мастер и учитель».
– Так вот, значит, с каких пор.
Юта:
«Мастер и учитель»??? (Смех.)
Асаки:
Именно: любезно простивший меня мастер, великодушный учитель Имаи! Я не могу говорить об этом без слёз признательности.
Юта:
«Слёзы признательности». (Смех.)
Асаки:
И я собираюсь следовать за ним всю свою жизнь!
Юта:
(Смех.)
Репетиции и репетиционный headbanging
Асаки:
Кстати, вы по скольку часов примерно репетируете?
Юта:
Да не так уж много. Мы все устаем очень быстро. Так что в итоге репетиции получаются такие, чтоб только атмосферу почувствовать – да и ладно.
Асаки:
А я сейчас в двух группах играю, в AGE of PUNK и в BUG. Поэтому устраиваю себе краткие битвы при полной концентрации, по-спартански.
Юта:
О-о. Ну, вообще мы с Ани тоже иногда можем раньше прийти, чтобы ритм-секцией заняться.
Асаки:
А я с обеими группами вхожу в такой настрой, будто это настоящий лайв, и ударяюсь в headbanging – это ж все равно только репетиции.
Юта:
Ува-а!
– Ээ?!
Асаки:
У меня там похрустывает уже где-то.
Юта:
Вот послушаешь и понимаешь, что у нас как-то… гладенько всё.
Асаки:
А как у вас насчет того, чтоб перед зеркалом всякие позы практиковать?
Юта:
Ваа-бще такого нет, абсолютно.
– (Смех.) А вы, Асаки-сан, делаете это?
Асаки:
М-м? А как же иначе?!?! Это ведь уроки танцев такие!
Юта & Фиштанк:
(Смех.)
Этот talk battle отклонялся от темы разговора все дальше, из-за чего стафф Фиштанка оказался в весьма затруднительном положении. А заметивший это господин Асаки, между прочим,
Самовыдвинулся!!
Асаки:
Вот. Так время и тратится зазря. (Смех.)
Юта:
Наверно, уж и место кончилось: не выйдет совместного интервью. (Смех.)
Асаки:
Вам бы, Юта-сан, не мешало в этот раз самому сделать расшифровку пленки. Раз уж рубрика все-таки называется «Рассказы с Ютой».
Юта:
Но ты, Асаки-чан, вообще крут, раз сам этим занимаешься.
– И правда: круто. Может, Асаки-сан, вы тогда и это совместное интервью могли бы…
Асаки:
Не хочу!
– Ну что ж… Но все равно: потрясающе! Вы ведь сами выдвинули свою кандидатуру для этого совместного интервью, правильно?
Асаки:
Да, я самовыдвинулся. А как же иначе?!
Юта:
«Самовыдвинулся». (Смех.)
Асаки:
Да, я, который наконец-то объявляется: на девятый раз. Как постоянный член семьи BUCK-TICK я просто обязан был вскоре показаться. А то, глядишь, фанаты BUCK-TICK уже и забывать бы меня начали.
Юта & Фиштанк:
(Хохот) !!
Асаки:
А сам я буду по-своему стараться, как могу!! Вот о чем я хотел сообщить! Ну, типа того. (Смех.)
Эти двое все еще не наговорились. Однако пространство журнала ограничено – и потому было принято беспрецедентное решение: разделить нынешнюю рубрику на две части, «Начало» и «Окончание»!!
Да и закончится ли этот разговор во второй части… Узнаем в следующем номере!



_____________
сканы: tigerpal
Материалов из следующего номера, к сожалению, нет.
В этом интервью я сделала то, чего обычно не делаю: переводила чуть менее дословно, чем обычно — слегка, не критично — и при этом нигде не ставила квадратных скобок, чтобы не мешать течению этого... потока.
_________________

Рубрика «Рассказы с Ютой»
NB: Absolutely NO retranslations allowed.
[Автор неизвестен]
Ноябрь 2004 года, где-то в Токио. Перед интервью мы сначала немножко выпиваем, а выпив – сразу включаем диктофон. И как только пленка кассеты начинает крутиться, с господином Асаки, который все это время разговаривал обычным голосом, происходит необычайное превращение! Он громко напевает вступительную тему программы All Night Nippon и дает старт совместному интервью, которое таким образом превращается в радиопередачу господина Асаки, где он – ведущий, а господин Юта – гость!
__________
PLOFILE [sic!]
ASAKI (Age of Punk: вокал, гитара; Bug: гитара)
Родился 13-го декабря в г. Хиросаки префектуры Аомори, вырос в Саппоро.
Группа крови: B [третья]
1996.02.21 – дебют c видео «GUNIW TOOLS 1992-1994»
1996.05.22 – выходит сингл BUCK-TICK «Candy», в съемках видео которого принимают участие Guniw Tools
2000.11.26 – последний лайв в Shibuya Koukaidou; группа приостанавливает деятельность
2001.04.20 – объявлено о сольном проекте ASAKI под названием AGE of PUNK
2002.09 – ASAKI присоединяется к группе BUG. В настоящее время играет в обеих группах: и в BUG, и в AGE of PUNK!
Релизы:
2004.9.20:
the other side AGE of PUNK – мини-альбом “A.O.D.P. (AGE OF DIGITAL PUNK)”
2004.11.2:
BUG – альбом “IMPOSSIBLE IS NOTHING”
Лайвы:
2005 – 8-е января: Shinjuku Loft, 12-е марта: Осака, ESAKA MUSE, 14-е марта: Shibuya O-WEST
INFORMATION:
Sidewalk Artist Room, тел. 03-5768-5840, WEB: www.e-sidewalk.net
______________
Радио??
Асаки:
Хай! Итак, мы начинаем нашу рубрику «Рассказы с Ютой»!! С вами Асаки-чан!
Юта:
(Смех.) Наконец-то наступила очередь Асаки-чана.
Асаки:
Вы любитель FM, Юта-сан?
Юта:
Да вообще нет… Не особо.
Асаки:
«Не особо»! Непривычный, значит. (Смех.) Не мастер говорить, да?
Сдается мне, что попавший под этот сокрушительный радиодиджейский натиск господин Юта привык к совсем другим совместным интервью: это видно невооруженным глазом!

Юта:
Да, что-то прямо… жесть ситуация. (Смех.) Так и надо написать.
– Хай! (Смех.)
Асаки:
А что, эта рубрика разве не «Рассказы Юты» называлась? Нет? Ведь да?
– «Рассказы _c_ Ютой».
Асаки:
«Рассказы с Ютой?» То есть не «Рассказы про Юту».
Юта:
Не надо «про», я не хочу! (Смех.)
Асаки:
(Хохот.)
Юта:
Чтоб обо мне рассказывали…
Асаки:
Но вообще меня сколько в этом бактиковском журнале не было – лет 6-7? Или 7-8? И вот теперь...
Юта:
…снова у нас на сцене!..
Асаки:
…появляюсь я, да. Раньше я уже имел возможность побывать в рубрике Имаи-сана «По-имаевски», а вот в рубрику Юты-сана все никак не звали, и я такой – ну когда же позовут, ну когда… Эта рубрика – она ведь когда появилась?

Юта:
Когда?
– Совместные интервью?.. Хм… Да уж давно.
Асаки:
А кстати говоря, у меня тоже есть свой журнал-бюллетень, и там тоже есть такая рубрика с совместными интервью. Я даже диктофонной расшифровкой сам занимаюсь.
Юта:
Может, тогда и ты бы меня потом к себе пригласил.
Асаки:
Непременно! И да, о «рассказах» – ваш покорнейший в принципе большой поклонник «FM-нори», так что это скорее не talk session, а talk battle.
Юта:
Battle... Battle, значит.
Асаки:
Просто я вообще очень люблю боевые искусства. …Арэ? Что-то вы как-то немножечко сникли, нет? Такое впечатление.
Юта:
Да нормально я, нормально. (Смех.)
Асаки:
Нормально? А, ну так вы же не любите FM, да?
Юта:
Нет, не люблю. (Смех.)
Асаки:
А если AM? AM любите?
Юта:
Еще больше не люблю. (Смех.)
– (Смех.)
BUCK-TICK FAMILY
[1) По-видимому, «family» здесь и дальше – термин из джейпопа, имеющий в виду исполнителей, аффилированных вокруг определенной важной шишки: продюсера или композитора. Например, у небезызвестного Комуро Тецуи есть «семья» под названием "TK Family".
2) Юмор вокруг
Асаки:
Это который у вас уже раз?
– Девятый.
Асаки:
Я как человек из «партии B-T» длительное время являюсь практически главой этой семьи. И вот сейчас у (участников B-T) идет целая серия сольных проектов… А ведь ваш покорнейший – самая приближенная особа в семействе, да!
Юта & Фиштанк:
(Хохот.) !!
Асаки:
Да, приближенная особа! Вот я.
Юта:
А пришел только на девятый раз, хоть и приближенная. (Смех.)
Асаки:
(Смех.) Главное, что вот я выхожу на авансцену в этот девятый раз – но в то же время не принимаю участия ни в одном из этой серии сольных проектов. Как такое могло со мною получиться? И сегодня я, знаете ли, пришел для того, чтобы воззвать к справедливости по этому поводу.
Юта:
«Чтобы воззвать». (Смех.)
Асаки:
Именно!
Юта:
Здесь чувствуется гнев. (Смех.)
Асаки:
Именно, именно. (Смех.) Ну, хотя я рад и благодарен за то, что мое имя бывало включено в «Special thanks». И, разумеется, я был любезно приглашен в Wild Wise Apes – но, к большому сожалению, из-за сложностей с расписанием не смог поучаствовать. Поэтому данный talk guest-проект – это связующая ступень к следующим проектам! То есть, я хочу сказать, talk battle. Вследствие того, что я желал бы дальнейшей связки с вами.
Юта:
Еще и самая горячая особа к тому же. (Смех.)
Асаки:
Да. И вот она здесь, эта особа. Сегодня я пришел сюда, чтобы изменить саму сущность этой рубрики.
Юта:
Я аж боюсь. (Смех.)
Асаки:
«Changes・Uta» как бы. (Смех.)
Юта:
(Смех.)
Ну, а как вы познакомились?
Асаки:
Мы, можно сказать, уже восемь лет знакомы. Я дебютировал в 96-м, так что… Ну да, в этом году как раз восемь лет.
Юта:
Кажется, будто давным-давно уже общаемся.
– Самая первая встреча была во время клипа «Candy»? Или еще раньше?
Асаки:
Самая-самая первая встреча, значит.
Юта:
Мы в студии встретились.
Асаки:
В студии были люди из той группы, которая собиралась выпускать клип «Candy». И некий директор нас познакомил.
Юта:
«Некий», имя нельзя говорить. (Смех.)
– (Смех.)
Асаки:
Просто я что ни скажу – выходит хейт-спич.
Юта & Фиштанк:
(Смех.)
Асаки:
Я хорошо помню, с какой широченной улыбкой вы меня поприветствовали.
Юта:
А ты мне показался очень-очень тихим.
– Не то что сейчас. (Смех.)
Юта:
Вранье это было. (Смех.)
Асаки:
Вовсе нет, вовсе нет. Я тогда действительно сильно нервничал. Да и как тут не нервничать: первая встреча с BUCK-TICK, которым нет равных в поднебесном мире. Но вот и я, понятное дело, повзрослел – и невероятно, но факт: достиг категории «ветеран». (Смех.) Теперь меня уже чем попало не удивишь.
Юта:
Нет, ну Асаки-чан давно уже работает, и в самом деле.
Мастер-и-учитель Имаи!!
Юта:
Вы ведь с Имаи-куном большие друзья.
Асаки:
Да не то что друзья: ведь я – его ученик.
– У вас в профиле, Асаки-сан, написано про Имаи-сана, что он «мастер и учитель».
Асаки:
А как же иначе?!!
Юта:
«Мастер и учитель». (Смех.) Асаки-чан к нему домой ездит в какое-то несусветное время суток. Имаи-кун, бывает, выпьет и звонит ему в три часа ночи: «Приезжай!» – говорит. (Смех.) [Боже, а Йокояму-то всю жизнь стыдит за один ночной звонок.]
– Ээээ?!
Асаки:
(Хохот)!! Да я спокойно к этому отношусь, абсолютно.
Юта:
Причем вызвонит Асаки-чана – а сам засыпает. (Смех.)
Асаки:
О, вообще круче всего было, когда от Имаи-сана раз поступил звонок – «приезжай и купи по дороге гюдон» – в семь утра. Я такой: «Хай!», покупаю гюдон, приезжаю – а Имаи-сан спит.
– Ээээээ?!
Асаки:
Ну, я гюдон оставил и поехал обратно. А Имаи-сан утром проснулся, увидел гюдон и такой: «Это еще что такое?!» И, соответственно, взял да выкинул. (Смех.)
– Ээээээээ?! Бессердечие какое!
Асаки:
Да высший класс же.
Юта:
У-у. (Невеселый смех.)
– И все равно «мастер и учитель»?
Асаки:
Ну, вообще к тому, что я стал звать его «мастер и учитель», был свой повод.
Юта:
Какой?
Асаки:
До тех пор я называл его по-обычному, «Имаи-сан» – но это до тех пор!
– Ээ?
Асаки:
Это был незабываемый прошлый Новый год, 4-го января. А я до того дня всё сидел и писал песни. И вот думаю такой: «Новый год только что был, а я должен песни писать», то-сё. Ну, хотя надо сказать, что песни в итоге хорошие получились, необычные. В общем, я вызвал Такаши, басиста BUG. Говорю ему: «Раз у нас будет встреча для пробного прослушивания песен – устрой мне заодно и встречу Нового года». И вот мы пили сакэ «Коши но Камбай» и кричали под него: «Камбааааай!»
Юта:
Началась феерия бородатых приколов. (Смех.) Вот то, что сейчас было сказано – это так и надо записать.
– Хай. (Смех.)
Асаки:
А у меня такая особенность: я когда пью сакэ, то в какой-то момент забываю последние события. Теряю память.
Юта:
Ага.
Асаки:
И вот, значит, посреди всего этого звонит Имаи-сан: «Я тут Новый год справляю, давай ко мне!» Я такой: «Хаааай, уже еду!», кубарем свалился по лестнице аж с третьего этажа, потом в такси – и мы с Такаши вместе приехали к Имаи-сану домой. А я к тому времени уже был не в себе – вроде даже и в дверь не успел войти, как сразу начал с жуткого наезда: «Имаи, щас я тя прибью!» В общем, страшный дебош устроил, с кусанием и брыканием. В такой разнос пошел, что Такаши мне говорит: «С огромным нежеланием вынужден тебя выкинуть за дверь».
Юта:
«С огромным нежеланием вынужден». (Смех.)
– (Смех.)
Асаки:
То есть, получается, вот какой я тарарам устроил: даже собственный одногруппник мне сказал, что еще немного – и он будет с огромным нежеланием вынужден меня выкинуть вон. Заломили мне, беспамятному, руки за спину, чтобы унять, и уехал я домой. На следующий день урывками узнал от других всю эту историю, слушал багровый от стыда! Первым делом послал мэйл Имаи-сану – узнать, как он поживает. Ну, и вставил туда знак 凹.
Юта:
(Смех.)
Асаки:
Имаи-сан увидел знак 凹, явно подумал, что это щит из игры «Космические захватчики», и отправил мне ответ, по ощущению похожий на атакующий истребитель – бдыщь-бдыщь-бдыщь! – потому что там был знак 凸. У меня PHS-мобильник, на нем кодировка искажается. И вот с какой стороны ни посмотри, но это 凸 выглядело так, будто мне показывают средний палец.
Юта & Фиштанк:
(Хохот.)
Асаки:
О, ну, думаю, вообще взбесился. В полной панике звоню ему по телефону.
Юта:
Сказать, чтоб не бесился? (Смех.)
Асаки:
Говорю: «В-вы правда гневаетесь?» Он: «Э? А ну-ка приезжай!! (Гнев.)» Тут уж я подумал, что да, и правда положение аховое. Накупил всякого, приехал к Имаи-сану и пал перед ним ниц в глубочайшем поклоне.
Юта & Фиштанк:
(Смех.)
Асаки:
И сказал: «Позвольте называть вас «мастер и учитель».
– Так вот, значит, с каких пор.
Юта:
«Мастер и учитель»??? (Смех.)
Асаки:
Именно: любезно простивший меня мастер, великодушный учитель Имаи! Я не могу говорить об этом без слёз признательности.
Юта:
«Слёзы признательности». (Смех.)
Асаки:
И я собираюсь следовать за ним всю свою жизнь!
Юта:
(Смех.)
Репетиции и репетиционный headbanging
Асаки:
Кстати, вы по скольку часов примерно репетируете?
Юта:
Да не так уж много. Мы все устаем очень быстро. Так что в итоге репетиции получаются такие, чтоб только атмосферу почувствовать – да и ладно.
Асаки:
А я сейчас в двух группах играю, в AGE of PUNK и в BUG. Поэтому устраиваю себе краткие битвы при полной концентрации, по-спартански.
Юта:
О-о. Ну, вообще мы с Ани тоже иногда можем раньше прийти, чтобы ритм-секцией заняться.
Асаки:
А я с обеими группами вхожу в такой настрой, будто это настоящий лайв, и ударяюсь в headbanging – это ж все равно только репетиции.
Юта:
Ува-а!
– Ээ?!
Асаки:
У меня там похрустывает уже где-то.
Юта:
Вот послушаешь и понимаешь, что у нас как-то… гладенько всё.
Асаки:
А как у вас насчет того, чтоб перед зеркалом всякие позы практиковать?
Юта:
Ваа-бще такого нет, абсолютно.
– (Смех.) А вы, Асаки-сан, делаете это?
Асаки:
М-м? А как же иначе?!?! Это ведь уроки танцев такие!
Юта & Фиштанк:
(Смех.)
Этот talk battle отклонялся от темы разговора все дальше, из-за чего стафф Фиштанка оказался в весьма затруднительном положении. А заметивший это господин Асаки, между прочим,
Самовыдвинулся!!
Асаки:
Вот. Так время и тратится зазря. (Смех.)
Юта:
Наверно, уж и место кончилось: не выйдет совместного интервью. (Смех.)
Асаки:
Вам бы, Юта-сан, не мешало в этот раз самому сделать расшифровку пленки. Раз уж рубрика все-таки называется «Рассказы с Ютой».
Юта:
Но ты, Асаки-чан, вообще крут, раз сам этим занимаешься.
– И правда: круто. Может, Асаки-сан, вы тогда и это совместное интервью могли бы…
Асаки:
Не хочу!
– Ну что ж… Но все равно: потрясающе! Вы ведь сами выдвинули свою кандидатуру для этого совместного интервью, правильно?
Асаки:
Да, я самовыдвинулся. А как же иначе?!
Юта:
«Самовыдвинулся». (Смех.)
Асаки:
Да, я, который наконец-то объявляется: на девятый раз. Как постоянный член семьи BUCK-TICK я просто обязан был вскоре показаться. А то, глядишь, фанаты BUCK-TICK уже и забывать бы меня начали.
Юта & Фиштанк:
(Хохот) !!
Асаки:
А сам я буду по-своему стараться, как могу!! Вот о чем я хотел сообщить! Ну, типа того. (Смех.)
Эти двое все еще не наговорились. Однако пространство журнала ограничено – и потому было принято беспрецедентное решение: разделить нынешнюю рубрику на две части, «Начало» и «Окончание»!!
Да и закончится ли этот разговор во второй части… Узнаем в следующем номере!



_____________
сканы: tigerpal
Материалов из следующего номера, к сожалению, нет.
понедельник, 07 декабря 2020
KTSMYRSK!!
_____________
NB: Absolutely no reposts/retranslations allowed.
_____________
Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
Нет такого.
Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
Не любитель горячей ванны… Песня – original, который будет спет лишь один раз ♪
Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
Наверно, Токоро Джордж, который приезжал на школьный праздник?
Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выходом на сцену (а иначе не сможете спокойно это сделать)?
Только туалет, что же еще
Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
68… Да вот так как-то…
Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
А вот я скажу «Джордж Акияма»! [Возможно, потому, что в фамилии «Акияма» есть иероглиф «осень».]
Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
Я не напеваю.
Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
В 1977 году я доехал до Нуматы, чтобы увидеть лайв Ядзавы Эикичи-сана. Возможно, Char, Юмин, Ота Хироми.
Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выступлением (а иначе не сможете спокойно выйти на сцену)?
ТУАЛЕТ, што ишчо шкажачь
Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
Около 90, а сыграем новогодний лайв – будет 100.
Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
СКОРО ПОЯВИТСЯ ВОСЬМАЯ ПЕСНЯ, ХОТЯ
Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
ЭТО ДЕМКА, КОТОРУЮ
Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
Я ДЕЛАЮ ДОМА. ГЛУБОООКАЯ ТАКАЯ, [не очень понятно. В смысле хороших качеств, видимо.]
Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выступлением (а иначе не сможете спокойно выйти на сцену)?
ПОХОЖЕ, ПОЙДЕТ В АЛЬБОМ. ТАКЖЕ С НЕТЕРПЕНИЕМ ОЖИДАЮ ТУР,
Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
ОДНАКО ПЬЮ СПЛОШНОЙ КОФЕ В БАНКАХ.
СКОЛЬКО НИ ПОКУПАЮ – ТУТ ЖЕ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ.
[На предыдущем развороте находится рубрика «По-имаевски» вот с таким фото –
– и подписью: «В этом месяце каждый день пью слишком много».]
Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
Книгу про самураев [см. скан]
Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
Мм-мм-мм
Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
Pink Lady
Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выступлением (а иначе не сможете спокойно выйти на сцену)?
скрученное полотенце [Гугл-картинки утверждают, что его повязывают на голову.
]
Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
71
Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
«Гротеск» [Скорее всего, имеется в виду роман Кирино Нацуо, вышедший в 2003 году. Действительно очень необычная и интересная вещь. Существует в хорошем русском переводе.]
Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
"Ishikari Banka" [«[Траурная] элегия из Ишикари», автор текста – Наканиши Рэи. Стилизация под народное творчество. Лирическая героиня плавает у берегов Хоккайдо, ловит селедку в старые рваные сети, в глазах у нее постоянно слезы, и она тоскует об ушедшей юности.]
Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
Ямамото Линда. Супер-Sexy.
Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выступлением (а иначе не сможете спокойно выйти на сцену)?
Немного вина плюс черная магия.
Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
В этом году было очень тяжело: и тайфуны, и землетрясения. Пусть 2005 год будет хорошим. [В конце поставил иероглиф «год Петуха».]
_______________________
сканы: tigerpal
NB: Absolutely no reposts/retranslations allowed.
_____________
HIDEHIKO HOSHINO
Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
Нет такого.
Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
Не любитель горячей ванны… Песня – original, который будет спет лишь один раз ♪
Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
Наверно, Токоро Джордж, который приезжал на школьный праздник?
Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выходом на сцену (а иначе не сможете спокойно это сделать)?
Только туалет, что же еще
Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
68… Да вот так как-то…
Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
А вот я скажу «Джордж Акияма»! [Возможно, потому, что в фамилии «Акияма» есть иероглиф «осень».]
Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
Я не напеваю.
Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
В 1977 году я доехал до Нуматы, чтобы увидеть лайв Ядзавы Эикичи-сана. Возможно, Char, Юмин, Ота Хироми.
Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выступлением (а иначе не сможете спокойно выйти на сцену)?
ТУАЛЕТ, што ишчо шкажачь
Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
Около 90, а сыграем новогодний лайв – будет 100.
HISASHI IMAI
Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
СКОРО ПОЯВИТСЯ ВОСЬМАЯ ПЕСНЯ, ХОТЯ
Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
ЭТО ДЕМКА, КОТОРУЮ
Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
Я ДЕЛАЮ ДОМА. ГЛУБОООКАЯ ТАКАЯ, [не очень понятно. В смысле хороших качеств, видимо.]
Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выступлением (а иначе не сможете спокойно выйти на сцену)?
ПОХОЖЕ, ПОЙДЕТ В АЛЬБОМ. ТАКЖЕ С НЕТЕРПЕНИЕМ ОЖИДАЮ ТУР,
Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
ОДНАКО ПЬЮ СПЛОШНОЙ КОФЕ В БАНКАХ.
СКОЛЬКО НИ ПОКУПАЮ – ТУТ ЖЕ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ.
[На предыдущем развороте находится рубрика «По-имаевски» вот с таким фото –
– и подписью: «В этом месяце каждый день пью слишком много».]
YUTAKA HIGUCHI
Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
Книгу про самураев [см. скан]
Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
Мм-мм-мм
Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
Pink Lady
Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выступлением (а иначе не сможете спокойно выйти на сцену)?
скрученное полотенце [Гугл-картинки утверждают, что его повязывают на голову.

Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
71
ATSUSHI SAKURAI
Что из недавно прочитанного вы могли бы порекомендовать в эту книжную осень?
«Гротеск» [Скорее всего, имеется в виду роман Кирино Нацуо, вышедший в 2003 году. Действительно очень необычная и интересная вещь. Существует в хорошем русском переводе.]
Есть ли песня, которую вы бессознательно напеваете, когда принимаете горяяяячую ванну?
"Ishikari Banka" [«[Траурная] элегия из Ишикари», автор текста – Наканиши Рэи. Стилизация под народное творчество. Лирическая героиня плавает у берегов Хоккайдо, ловит селедку в старые рваные сети, в глазах у нее постоянно слезы, и она тоскует об ушедшей юности.]
Пожалуйста, назовите первый лайв или концерт [sic] знаменитого исполнителя, на котором вы были, и расскажите о впечатлениях.
Ямамото Линда. Супер-Sexy.
Какой ритуал [?!] вы непременно должны совершить перед выступлением (а иначе не сможете спокойно выйти на сцену)?
Немного вина плюс черная магия.
Сколько баллов из ста вы бы поставили самому себе за этот год? Почему?
В этом году было очень тяжело: и тайфуны, и землетрясения. Пусть 2005 год будет хорошим. [В конце поставил иероглиф «год Петуха».]
_______________________
сканы: tigerpal
воскресенье, 06 декабря 2020
00:12
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 02 декабря 2020
KTSMYRSK!!
___________________
UPD: Отыскались недостающие страницы.
___________________
NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.
[Автор неизвестен.]
Февраль, уже совсем похожий на весну. В этом месяце состоялась фотосъемка для поздравительной фиштанкерской открытки на отчетный 99-й год. [Странно, конечно.]
Участники собираются по схеме, которая действует с прошлогодней съемки для календаря. Вот и сегодня они должны приехать на фотосессию в разное время. Лишь одна вещь происходит не так, как всегда: господин Ягами, которому нужно долго ставить волосы, в большинстве случаев появляется первым – но сегодня они с господином Ютой вместе репетируют ритм-секцию, и их появление ожидается после того, как они закончат упражняться. Так кто же сегодня приедет первым? Бросаю взгляд на график съемки. Там значится: «18.00 – Имаи». Но…
Фотографировать сегодня будет господин MASA. Возможно, невежливо это говорить, но он невероятно симпатичный человек. Глядя на него, на душе становится спокойно… Таково впечатление, которое он производит. [Тот самый человек, который в ходе FT's Only-туров выходит на сцену и делает снимки группы на фоне зрительного зала.]
Hairmake-сан и стилист-сан проводят предварительное совещание. Прислушиваясь к их словам, смотрю на часы: 18.30…
♪«А-а-а, он не идет…»♪
Машинально начинаю напевать эту песню Ицуки Хироши. [Песня про женщину, которая ждет и плачет холодной зимней ночью.] У господина Имаи & господина Хошино сейчас важный период написания песен, и до того, как они окончательно уйдут в композиторское затворничество, нужно провести с ними интервью для Фиштанк-бюллетеня – и эти интервью были назначены на сегодня. Переживаю: нельзя допустить, чтобы все сорвалось. И тут – звонок от господина Каямы!
«Имаи-сан поглощен композиторским процессом, из-за чего задержится минут на тридцать и придет вместе с Хошино-саном.»
Когда мы услышали, что он «поглощен композиторским процессом», стало ясно: остается только ждать…
////Господин Яги принес по два костюма для каждого из участников: черные и белые. Это для того, чтобы сделать фотографии в двух вариантах.
– Найти подходящие белые варианты в таком количестве – это должно дорого обойтись Яги-сану по деньгам [?? 白の衣装、これだけパターン違いで揃えると八木さん金かかっちゃうよね。], – выражает свою озабоченность господин Танизаки.
Но почему? Отчего?
– Да какие там особо варианты, с белой-то одеждой./////////
Я слышала, что основной цвет 99-го года – белый, а производители и магазины одежды, расположенные рядом с конторой, завалили свои витрины товаром белого цвета, так что… Неужели и в таком году костюмы белого цвета – это дефицит?
Что говорит господин Яги:
– Вообще-то если девочка вся в белом, то это нормально, а вот когда мальчик целиком одет в белое – жутковато.
Видимо, это удачная стратегия для того, чтобы в темноте ненароком не задавила машина (смех), но и правда: жутковато.
18.40. Прибывает команда композиторов & гитаристов: господин Имаи и господин Хошино. Немедленно проводим интервью, сначала – с господином Имаи.
После интервью господин Имаи берется за пробу поз в стиле garage kid – но перед ним разбросаны устрашающие тела, к которым еще не прикрепили недоделанные тестовые головы-придающие-характер (?), валяющиеся тут же в количестве трех штук, и господин Имаи, невесело смеясь, спрашивает: «Это что такое вообще?», после чего весь присутствующий стафф принимается не той стороной втыкать головы в тела, ставить тела на ноги и делать тому подобные вещи.
Тем временем господин Хошино, окончив фотосъемку, дает интервью прямо в гриме – в отличие от других участников, и сдается мне, что непостановочное фото его мужественного лица в «выходном» варианте будет украшать обложку журнала. Все 8 миллиардов 570 миллионов населения Вселенной, поклонники Хиде-сана (???), обращаюсь к вам: я хочу, чтобы этот снимок непременно наполнил вас пьянящим восторгом.
19.30. Пока идет интервью – «приди, непременно приди» – прибывает господин Сакураи. Заглянув по дороге в присланные фотографии [??], лежащие рядом с господином Хошино, он незамедлительно проходит в гримерную.
Вот уже и 20.20. Появляются братья Хигучи, закончившие репетировать – и вся группа наконец в сборе. На сегодняшней съемке камера находится у группы прямо перед носом, как и оперирующий камерой фотограф. И когда очаровательное милое лицо MASA-сана оказывается в такой непосредственной близи, господин Сакураи не может сдержать рвущийся наружу смех и, хохоча, оставляет нам для раздумий лишь одну загадочную фразу: «Извините, просто… это же MASA». Разумеется, такое близкое расстояние – это то, что хочется испробовать. [Э?? x-D]
Волосы нужно ставить не только господину Ягами, но и господину Юте, поэтому его прическа и грим занимают немало времени. Когда он, весь из себя, спускается по лестнице из гримерки, на часах уже десятый час вечера.
Господин Сакураи, господин Хошино и господин Имаи, непривычно закончившие съемку раньше всех… Даже когда они сидят и читают журналы, их головы все равно неизбежно повернуты в сторону алкоголя.
Господин Имаи:
– Аччан, что бы поделать?
Господин Сакураи:
– Пойти выпить?
Вот оно, истинное взаимопонимание… [Буквально – «иссиня-бледные комаину, дышащие в ритме «аум»». Комаину – парные каменные изваяния не то псов, не то львов, стоящие у входа на территорию синтоистского храма. У одного обычно пасть открыта, а у другого – закрыта, т. к. один произносит «а», а второй – «ун». Вместе получается «аум»(/«ом»). Все это стало идиомой, означающей полную гармонию и взаимопонимание без слов.]
Но тут подает реплику господин Азами – роуди, пришедший для обсуждения технических вопросов:
– Имаи-сан, может, лучше песни попишете?
Этот совет, конечно же, сразу нейтрализуется ответной репликой господина Имаи: «Отстань!» – и передовая группа из трех человек, приняв решение, на шаг опережает остальных и покидает студию.
Окончивший съемку господин Юта начинает давать интервью для сайта. По его бодрой улыбке даже не подумаешь, что он приехал с репетиции. Рядом – яркое завершение сегодняшней программы: начало съемки господина Ягами.
Сегодняшние «белые до синевы» костюмы никак не увязываются с его имиджем. Наверное, это потому, что до сих пор он практически не одевался в одно белое. В его одежде обязательно присутствовало что-то черное или был темный низ – например, кожаные брюки. С господином Ягами ассоциируются вполне определенные, четкие цвета: черный, зеленый, красный, оранжевый… Но сегодня и верх, и низ ансамбля выдержаны в естественном тоне слоновой кости. Автор в изумлении! Господин Танизаки, кивая, подтверждает: «Да, Ани раньше не одевался в такие цвета». …Итак, каков же будет долгожданный результат?.............
_________________
сканы: tigerpal, Dorama Wiki
UPD: Отыскались недостающие страницы.
___________________
NB: DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.
[Автор неизвестен.]
Февраль, уже совсем похожий на весну. В этом месяце состоялась фотосъемка для поздравительной фиштанкерской открытки на отчетный 99-й год. [Странно, конечно.]
Участники собираются по схеме, которая действует с прошлогодней съемки для календаря. Вот и сегодня они должны приехать на фотосессию в разное время. Лишь одна вещь происходит не так, как всегда: господин Ягами, которому нужно долго ставить волосы, в большинстве случаев появляется первым – но сегодня они с господином Ютой вместе репетируют ритм-секцию, и их появление ожидается после того, как они закончат упражняться. Так кто же сегодня приедет первым? Бросаю взгляд на график съемки. Там значится: «18.00 – Имаи». Но…
Фотографировать сегодня будет господин MASA. Возможно, невежливо это говорить, но он невероятно симпатичный человек. Глядя на него, на душе становится спокойно… Таково впечатление, которое он производит. [Тот самый человек, который в ходе FT's Only-туров выходит на сцену и делает снимки группы на фоне зрительного зала.]
Hairmake-сан и стилист-сан проводят предварительное совещание. Прислушиваясь к их словам, смотрю на часы: 18.30…
♪«А-а-а, он не идет…»♪
Машинально начинаю напевать эту песню Ицуки Хироши. [Песня про женщину, которая ждет и плачет холодной зимней ночью.] У господина Имаи & господина Хошино сейчас важный период написания песен, и до того, как они окончательно уйдут в композиторское затворничество, нужно провести с ними интервью для Фиштанк-бюллетеня – и эти интервью были назначены на сегодня. Переживаю: нельзя допустить, чтобы все сорвалось. И тут – звонок от господина Каямы!
«Имаи-сан поглощен композиторским процессом, из-за чего задержится минут на тридцать и придет вместе с Хошино-саном.»
Когда мы услышали, что он «поглощен композиторским процессом», стало ясно: остается только ждать…
////Господин Яги принес по два костюма для каждого из участников: черные и белые. Это для того, чтобы сделать фотографии в двух вариантах.
– Найти подходящие белые варианты в таком количестве – это должно дорого обойтись Яги-сану по деньгам [?? 白の衣装、これだけパターン違いで揃えると八木さん金かかっちゃうよね。], – выражает свою озабоченность господин Танизаки.
Но почему? Отчего?
– Да какие там особо варианты, с белой-то одеждой./////////
Я слышала, что основной цвет 99-го года – белый, а производители и магазины одежды, расположенные рядом с конторой, завалили свои витрины товаром белого цвета, так что… Неужели и в таком году костюмы белого цвета – это дефицит?
Что говорит господин Яги:
– Вообще-то если девочка вся в белом, то это нормально, а вот когда мальчик целиком одет в белое – жутковато.
Видимо, это удачная стратегия для того, чтобы в темноте ненароком не задавила машина (смех), но и правда: жутковато.
18.40. Прибывает команда композиторов & гитаристов: господин Имаи и господин Хошино. Немедленно проводим интервью, сначала – с господином Имаи.
После интервью господин Имаи берется за пробу поз в стиле garage kid – но перед ним разбросаны устрашающие тела, к которым еще не прикрепили недоделанные тестовые головы-придающие-характер (?), валяющиеся тут же в количестве трех штук, и господин Имаи, невесело смеясь, спрашивает: «Это что такое вообще?», после чего весь присутствующий стафф принимается не той стороной втыкать головы в тела, ставить тела на ноги и делать тому подобные вещи.
Тем временем господин Хошино, окончив фотосъемку, дает интервью прямо в гриме – в отличие от других участников, и сдается мне, что непостановочное фото его мужественного лица в «выходном» варианте будет украшать обложку журнала. Все 8 миллиардов 570 миллионов населения Вселенной, поклонники Хиде-сана (???), обращаюсь к вам: я хочу, чтобы этот снимок непременно наполнил вас пьянящим восторгом.
19.30. Пока идет интервью – «приди, непременно приди» – прибывает господин Сакураи. Заглянув по дороге в присланные фотографии [??], лежащие рядом с господином Хошино, он незамедлительно проходит в гримерную.
Вот уже и 20.20. Появляются братья Хигучи, закончившие репетировать – и вся группа наконец в сборе. На сегодняшней съемке камера находится у группы прямо перед носом, как и оперирующий камерой фотограф. И когда очаровательное милое лицо MASA-сана оказывается в такой непосредственной близи, господин Сакураи не может сдержать рвущийся наружу смех и, хохоча, оставляет нам для раздумий лишь одну загадочную фразу: «Извините, просто… это же MASA». Разумеется, такое близкое расстояние – это то, что хочется испробовать. [Э?? x-D]
[Подпись к фотографиям:]
В паузах между съемками участники очень заняты: они проверяют текстовые варианты своих интервью для сайта и Фиштанк-бюллетеня.
В паузах между съемками участники очень заняты: они проверяют текстовые варианты своих интервью для сайта и Фиштанк-бюллетеня.
Волосы нужно ставить не только господину Ягами, но и господину Юте, поэтому его прическа и грим занимают немало времени. Когда он, весь из себя, спускается по лестнице из гримерки, на часах уже десятый час вечера.
Господин Сакураи, господин Хошино и господин Имаи, непривычно закончившие съемку раньше всех… Даже когда они сидят и читают журналы, их головы все равно неизбежно повернуты в сторону алкоголя.
Господин Имаи:
– Аччан, что бы поделать?
Господин Сакураи:
– Пойти выпить?
Вот оно, истинное взаимопонимание… [Буквально – «иссиня-бледные комаину, дышащие в ритме «аум»». Комаину – парные каменные изваяния не то псов, не то львов, стоящие у входа на территорию синтоистского храма. У одного обычно пасть открыта, а у другого – закрыта, т. к. один произносит «а», а второй – «ун». Вместе получается «аум»(/«ом»). Все это стало идиомой, означающей полную гармонию и взаимопонимание без слов.]
Но тут подает реплику господин Азами – роуди, пришедший для обсуждения технических вопросов:
– Имаи-сан, может, лучше песни попишете?
Этот совет, конечно же, сразу нейтрализуется ответной репликой господина Имаи: «Отстань!» – и передовая группа из трех человек, приняв решение, на шаг опережает остальных и покидает студию.
Окончивший съемку господин Юта начинает давать интервью для сайта. По его бодрой улыбке даже не подумаешь, что он приехал с репетиции. Рядом – яркое завершение сегодняшней программы: начало съемки господина Ягами.
Сегодняшние «белые до синевы» костюмы никак не увязываются с его имиджем. Наверное, это потому, что до сих пор он практически не одевался в одно белое. В его одежде обязательно присутствовало что-то черное или был темный низ – например, кожаные брюки. С господином Ягами ассоциируются вполне определенные, четкие цвета: черный, зеленый, красный, оранжевый… Но сегодня и верх, и низ ансамбля выдержаны в естественном тоне слоновой кости. Автор в изумлении! Господин Танизаки, кивая, подтверждает: «Да, Ани раньше не одевался в такие цвета». …Итак, каков же будет долгожданный результат?.............
_________________
сканы: tigerpal, Dorama Wiki
четверг, 26 ноября 2020
KTSMYRSK!!
___________________

NB:
Уносить перевод нельзя. Давать ссылку можно.
Absolutely no retranslations allowed.
Текст, компоновка: Оноджима Даи
Фото: Кувамото Масаши
Джон Лайдон и группа PIL (aka Public Image Limited), лидером которой он является, приезжают к нам в четвертый раз после двухлетнего перерыва. Появился удивительный план (?) на совместное выступление с Kinniku Shoujotai — причем отличная сыгранность коллектива и характерное сценическое присутствие Джона Лайдона вызвали одобрение и у девочек-тинэйджеров, пришедших с целью посмотреть на KinShou.
Джон Лайдон был постоянной темой кричащих заголовков и лидером панк-сцены со времен ее возникновения – а теперь Эндо Мичиро, возродивший легендарную группу STALIN, решительно берет дело в свои руки и проводит с ним интервью!
Мичиро вообще находится на гребне волны: вслед за синглом «Benkyou Ga Dekinai» / «Bando Yarou Ze» [«Мне учеба не дается» / «А давай сколотим группу»] 25-го октября вышел второй после возрождения группы альбом под названием «STALIN».
Две ключевые фигуры панка, английского и японского, два рок-агитатора – что произойдет при их столкновении?
(Мичиро: )
– Мы встречались, когда ты приезжал в Японию два года назад – в гримерке.
(Лайдон: )
– Хм-м, извини, я плохо помню. Просто голова рано утром вообще не соображает. (Смех.)
– Вот, это новая видеокассета группы, в которой я играю. Послушай, если захочешь. (Протягивает кассету.)
– Спасибо. (Рассматривает.) А как группа называется?
– Называется STALIN.
– STALIN? А-а, вспомнил, то самое извращенское видео! (Смех.) Мы еще с твоей женой втроем смотрели. Она была явно не в духе! (Смех.) [?!?]
– Изменились ли впечатления от Японии в эту поездку, четвертую по счету?
– Да как сказать… (Тут происходит внезапное землетрясение. Несколько мгновений все присутствующие сильно нервничают.) Ну вот, ясно же: кому охота приезжать в Японию? (Смех.)
Лайдон – удивительно дружелюбный человек, очень доброжелательно отвечающий на вопросы. Мичиро, казалось, слегка нервничал под натиском сыплющихся залпом шуток – но расслабился и он, и интервью началось в гармоничной атмосфере.
– Когда я приезжал впервые, очень чувствовалось, что меня здесь опасаются, типа – «что это еще за странный гайдзин?» Но в последнее время такого уже нет. То есть японцы стали более открытыми.
– Ты сейчас живешь в Америке?
– Нет, в Лондоне. Но подолгу бываю в Лос-Анджелесе. Люблю мотаться туда-сюда.
– В чем, по-твоему, разница между Америкой, Англией и Японией?
– Видимо, в культуре. Но есть вещи, которые лежат на дне культуры и за ее пределами – и вот они во всех странах одни и те же. То, что является необходимым – оно везде одинаково.
– У тебя ведь было выступление в Эстонии, не так ли. В статьях, которые я читал, везде его очень высоко оценили, но что меня озаботило – это тот ощутимый нюанс, [будто бы] людям в коммунистической стране разонравилось там жить и что они восхищаются капитализмом – и только.
– Я вообще абсолютно не доверяю такой вещи, как политика. У всех людей свой характер, свои эмоции, свои убеждения. А политика устанавливает свои рамки, не обращая на все это никакого внимания. Я свободный человек и не хочу, чтоб мне кто-то указывал. И в Советском Союзе уже тоже начинает появляться такой образ мышления. [Даже] не свобода мыслей, а [способы??] их выражения. [思想の自由というより発想だね。] Мысли – они намного сильнее, чем оружие. Если наставить на человека ружье, то мысли его от этого не изменятся. Поэтому войны – идиотская затея, и их надо бы как можно скорее прекратить! (Смех.)
– Группа PIL существует уже 11 лет (была основана в 78-м году). Какие нюансы смысла ты вкладывал в название PUBLIC IMAGE LIMITED?
– Оно выражает нашу многоплановость, многообразие. Короче говоря, тот факт, что мы не подчиняемся какой-то одной концепции, не находимся ни в каких рамках, что мы свободны.
– Когда играешь в группе, то там возникают разногласия между людьми, не так ли. Не чувствуется ли какого-то расхождения между тем определением названия, которое ты сейчас дал, и имиджем? [? Какая связь??]
– Я ведь всего лишь один из участников группы, да и имидж – он не фиксируется в каком-то одном пункте. Поэтому никаких расхождений я не ощущаю.
– Но окружающие воспринимают это так, что «PIL» равняется «Джон Лайдон». Думаю, тебе приходится слышать нечто в таком духе.
– В любом случае это глупости. PIL – точно основной смысл моей жизни, но и для других участников тоже, и даже очень. Поэтому неправильно так говорить.
– Ну, возьмем крайность: сможет ли группа существовать, если ты из нее уйдешь?
– Я люблю PIL, и поэтому брошу группу лишь тогда, когда брошу музыку. А я, в общем-то, не собираюсь привязываться к музыке до конца жизни. Как только у меня иссякнут идеи – я брошу, когда угодно.
Джон Лайдон, столь известный своим цинично-ироничным имиджем, удивительно искренен и эмоционален, когда говорит о своей любви к PIL, к музыке и о том, что составляет его уверенность в себе. Под влиянием этой пылкости вопросы Мичиро, кажется, тоже разгорячились.
– В музыке PIL чувствуется очень сдержанное [букв. «стоическое»] отношение к сексу. Является ли это проявлением твоего личного образа мыслей?
– Вовсе я не такой уж аскет! (Смех.) Просто у нас нет желания делать то, что уже исчерпано другими. Наша музыка – это освоение новых территорий. Любовь и романтика всякая – об этом ведь уже кто только не рассказывал. Во-первых, про [секс и любовь] и так все хорошо знают – какой уже смысл нам нудеть на эту тему? PIL занимается тем, чего мы сами толком не знаем, над чем думаем и не можем понять, тем, о чем хотим спросить у других людей. Но то, чего я до сих пор не знал и поэтому хочу дать понять другим, что «вот, я сейчас думаю о том-то» – наверно, в зависимости от мыслей оно может быть и про секс.
– Ясно. То есть выставить себя наружу?
– Да.
– Мне кажется, то, что ты сейчас поешь – оно и не про секс, и не про политику, и не про общество, а в основном про какие-то очень повседневные моменты и про то, что окружает лично тебя.
– Да, по-моему, все это очень [конкретные и осязаемые] реальные вещи. То, о чем я пою – это про «личную политику» («PERSONAL POLITICS»).
– Раньше ты исполнял песню, которая называлась «RELIGION». Японцы в основе своей нерелигиозны…
– И это хорошо. (Смех.)
– Что ты думаешь о религии?
– Религия – очень опасная и дурацкая вещь. Это суеверие, не более. Современное общество ставит человека в очень сложные условия, и я не думаю, что религия способна с этим справиться. Большая часть религий появилась до того, как человечество построило нынешнюю высокоразвитую цивилизацию. Да и люди еще не были такими разумными, как сейчас. Короче говоря, религия явно возникла для того, чтобы держать население [в стабильном состоянии.]
– А вот СМИ, например, выносят ценностные суждения по поводу определенных вещей. Не кажется ли тебе, что в этом есть что-то от религии, и не чувствуешь ли ты в этом опасности?
– СМИ, несомненно, очень нужны. Но загонять рядового человека в фиксированные рамки, навязывать ему односторонние оценки и суждения – это неправильно. В этом смысле религией современного мира стала политика. И поэтому лучше нам не обращать внимания на политику, а на своем уровне рассказывать о своей собственной жизни.
– Ты ведь ирландец, да?
– Да. Но только по рождению: рос я в Англии.
– У тебя есть интерес к ирландской культуре?
– В моей семье есть такие как бы обычаи, связанные с ирландской культурой, поэтому, конечно, интерес присутствует. То, как я сейчас смотрю на вещи, мой образ мыслей – все это влияние моих родителей и того, как я воспитывался. Родители всегда мне говорили: «Думай как следует о себе». У большинства ирландцев есть такое, что «я – это я, а политика побоку».
– Ты благодарен своим родителям?
– Разумеется. Ну, благодаря им я вот такой и вышел. (Смех.)
О родителях и о своих родных местах Джон Лайдон рассказывает очень просто, со спокойным выражением лица. «Харизматичный панк-рокер», «рок-революционер», «ядовитый и злобствующий исполнитель» – никого из них нет [в этом рассказе]: только лишь мальчик со своей головой на плечах.
– Немного меняя тему разговора: во времена распада Пистолз ты говорил, что «рок умер, но поп выжил». Что ты имел в виду?
– Рок, поп – я ненавижу, когда то, что я делаю, впихивается в какой-то один жанр, помещается в определенные рамки. Возник протест: почему нельзя обойтись словом «музыка»? А «pop» – это сокращение от «popular» («人気がある»).
– Хм-м, ну, так «поп выжил» – это ирония?
– Да. Хотя PIL – это не «популярная музыка». (Смех.)
– Думаешь, тебе удастся выпустить в Японии большой хит?
– Меня это совершенно не волнует. Я не для того занимаюсь музыкой. Всякие там чарты – это чтобы соревноваться с коллегами-музыкантами, что ли?! Никогда такого не было, чтоб я думал о музыке как о соревновательном средстве: я вовсе не для этого песни пишу!!
«Не переживай из-за других, будь самим собой». Кажется, эти слова Джона Лайдона – главное, что мы вынесли из панк-рока… Нет, даже не из панк-рока, а из рока в целом. Пока в роке, в Джоне Лайдоне и в нас это есть, мы вряд ли лишимся сил для движения вперед.
– И наконец последний вопрос. Есть ли кто-то, о ком ты думаешь: «Если я кого не люблю, так это его!»
– Сильвестр Сталлоне! (Смех.) В его фильмах очень много насилия. И в Америке полно людей, которые любят такое кино. У американцев такое мышление, что если тебе кто-то не нравится и непонятен – так надо его убить. Это ж кошмар какой-то. Ой, всё, раз я такое сказал, то мне теперь в Америку нельзя, наверно. (Смех.)
______________________
Оригинал.
Благодарю prusetch за наводку.

NB:
Уносить перевод нельзя. Давать ссылку можно.
Absolutely no retranslations allowed.
Текст, компоновка: Оноджима Даи
Фото: Кувамото Масаши
Джон Лайдон и группа PIL (aka Public Image Limited), лидером которой он является, приезжают к нам в четвертый раз после двухлетнего перерыва. Появился удивительный план (?) на совместное выступление с Kinniku Shoujotai — причем отличная сыгранность коллектива и характерное сценическое присутствие Джона Лайдона вызвали одобрение и у девочек-тинэйджеров, пришедших с целью посмотреть на KinShou.
Джон Лайдон был постоянной темой кричащих заголовков и лидером панк-сцены со времен ее возникновения – а теперь Эндо Мичиро, возродивший легендарную группу STALIN, решительно берет дело в свои руки и проводит с ним интервью!
Мичиро вообще находится на гребне волны: вслед за синглом «Benkyou Ga Dekinai» / «Bando Yarou Ze» [«Мне учеба не дается» / «А давай сколотим группу»] 25-го октября вышел второй после возрождения группы альбом под названием «STALIN».
Две ключевые фигуры панка, английского и японского, два рок-агитатора – что произойдет при их столкновении?
(Мичиро: )
– Мы встречались, когда ты приезжал в Японию два года назад – в гримерке.
(Лайдон: )
– Хм-м, извини, я плохо помню. Просто голова рано утром вообще не соображает. (Смех.)
– Вот, это новая видеокассета группы, в которой я играю. Послушай, если захочешь. (Протягивает кассету.)
– Спасибо. (Рассматривает.) А как группа называется?
– Называется STALIN.
– STALIN? А-а, вспомнил, то самое извращенское видео! (Смех.) Мы еще с твоей женой втроем смотрели. Она была явно не в духе! (Смех.) [?!?]
– Изменились ли впечатления от Японии в эту поездку, четвертую по счету?
– Да как сказать… (Тут происходит внезапное землетрясение. Несколько мгновений все присутствующие сильно нервничают.) Ну вот, ясно же: кому охота приезжать в Японию? (Смех.)
Лайдон – удивительно дружелюбный человек, очень доброжелательно отвечающий на вопросы. Мичиро, казалось, слегка нервничал под натиском сыплющихся залпом шуток – но расслабился и он, и интервью началось в гармоничной атмосфере.
– Когда я приезжал впервые, очень чувствовалось, что меня здесь опасаются, типа – «что это еще за странный гайдзин?» Но в последнее время такого уже нет. То есть японцы стали более открытыми.
– Ты сейчас живешь в Америке?
– Нет, в Лондоне. Но подолгу бываю в Лос-Анджелесе. Люблю мотаться туда-сюда.
– В чем, по-твоему, разница между Америкой, Англией и Японией?
– Видимо, в культуре. Но есть вещи, которые лежат на дне культуры и за ее пределами – и вот они во всех странах одни и те же. То, что является необходимым – оно везде одинаково.
– У тебя ведь было выступление в Эстонии, не так ли. В статьях, которые я читал, везде его очень высоко оценили, но что меня озаботило – это тот ощутимый нюанс, [будто бы] людям в коммунистической стране разонравилось там жить и что они восхищаются капитализмом – и только.
– Я вообще абсолютно не доверяю такой вещи, как политика. У всех людей свой характер, свои эмоции, свои убеждения. А политика устанавливает свои рамки, не обращая на все это никакого внимания. Я свободный человек и не хочу, чтоб мне кто-то указывал. И в Советском Союзе уже тоже начинает появляться такой образ мышления. [Даже] не свобода мыслей, а [способы??] их выражения. [思想の自由というより発想だね。] Мысли – они намного сильнее, чем оружие. Если наставить на человека ружье, то мысли его от этого не изменятся. Поэтому войны – идиотская затея, и их надо бы как можно скорее прекратить! (Смех.)
– Группа PIL существует уже 11 лет (была основана в 78-м году). Какие нюансы смысла ты вкладывал в название PUBLIC IMAGE LIMITED?
– Оно выражает нашу многоплановость, многообразие. Короче говоря, тот факт, что мы не подчиняемся какой-то одной концепции, не находимся ни в каких рамках, что мы свободны.
– Когда играешь в группе, то там возникают разногласия между людьми, не так ли. Не чувствуется ли какого-то расхождения между тем определением названия, которое ты сейчас дал, и имиджем? [? Какая связь??]
– Я ведь всего лишь один из участников группы, да и имидж – он не фиксируется в каком-то одном пункте. Поэтому никаких расхождений я не ощущаю.
– Но окружающие воспринимают это так, что «PIL» равняется «Джон Лайдон». Думаю, тебе приходится слышать нечто в таком духе.
– В любом случае это глупости. PIL – точно основной смысл моей жизни, но и для других участников тоже, и даже очень. Поэтому неправильно так говорить.
– Ну, возьмем крайность: сможет ли группа существовать, если ты из нее уйдешь?
– Я люблю PIL, и поэтому брошу группу лишь тогда, когда брошу музыку. А я, в общем-то, не собираюсь привязываться к музыке до конца жизни. Как только у меня иссякнут идеи – я брошу, когда угодно.
Джон Лайдон, столь известный своим цинично-ироничным имиджем, удивительно искренен и эмоционален, когда говорит о своей любви к PIL, к музыке и о том, что составляет его уверенность в себе. Под влиянием этой пылкости вопросы Мичиро, кажется, тоже разгорячились.
– В музыке PIL чувствуется очень сдержанное [букв. «стоическое»] отношение к сексу. Является ли это проявлением твоего личного образа мыслей?
– Вовсе я не такой уж аскет! (Смех.) Просто у нас нет желания делать то, что уже исчерпано другими. Наша музыка – это освоение новых территорий. Любовь и романтика всякая – об этом ведь уже кто только не рассказывал. Во-первых, про [секс и любовь] и так все хорошо знают – какой уже смысл нам нудеть на эту тему? PIL занимается тем, чего мы сами толком не знаем, над чем думаем и не можем понять, тем, о чем хотим спросить у других людей. Но то, чего я до сих пор не знал и поэтому хочу дать понять другим, что «вот, я сейчас думаю о том-то» – наверно, в зависимости от мыслей оно может быть и про секс.
– Ясно. То есть выставить себя наружу?
– Да.
– Мне кажется, то, что ты сейчас поешь – оно и не про секс, и не про политику, и не про общество, а в основном про какие-то очень повседневные моменты и про то, что окружает лично тебя.
– Да, по-моему, все это очень [конкретные и осязаемые] реальные вещи. То, о чем я пою – это про «личную политику» («PERSONAL POLITICS»).
– Раньше ты исполнял песню, которая называлась «RELIGION». Японцы в основе своей нерелигиозны…
– И это хорошо. (Смех.)
– Что ты думаешь о религии?
– Религия – очень опасная и дурацкая вещь. Это суеверие, не более. Современное общество ставит человека в очень сложные условия, и я не думаю, что религия способна с этим справиться. Большая часть религий появилась до того, как человечество построило нынешнюю высокоразвитую цивилизацию. Да и люди еще не были такими разумными, как сейчас. Короче говоря, религия явно возникла для того, чтобы держать население [в стабильном состоянии.]
– А вот СМИ, например, выносят ценностные суждения по поводу определенных вещей. Не кажется ли тебе, что в этом есть что-то от религии, и не чувствуешь ли ты в этом опасности?
– СМИ, несомненно, очень нужны. Но загонять рядового человека в фиксированные рамки, навязывать ему односторонние оценки и суждения – это неправильно. В этом смысле религией современного мира стала политика. И поэтому лучше нам не обращать внимания на политику, а на своем уровне рассказывать о своей собственной жизни.
– Ты ведь ирландец, да?
– Да. Но только по рождению: рос я в Англии.
– У тебя есть интерес к ирландской культуре?
– В моей семье есть такие как бы обычаи, связанные с ирландской культурой, поэтому, конечно, интерес присутствует. То, как я сейчас смотрю на вещи, мой образ мыслей – все это влияние моих родителей и того, как я воспитывался. Родители всегда мне говорили: «Думай как следует о себе». У большинства ирландцев есть такое, что «я – это я, а политика побоку».
– Ты благодарен своим родителям?
– Разумеется. Ну, благодаря им я вот такой и вышел. (Смех.)
О родителях и о своих родных местах Джон Лайдон рассказывает очень просто, со спокойным выражением лица. «Харизматичный панк-рокер», «рок-революционер», «ядовитый и злобствующий исполнитель» – никого из них нет [в этом рассказе]: только лишь мальчик со своей головой на плечах.
– Немного меняя тему разговора: во времена распада Пистолз ты говорил, что «рок умер, но поп выжил». Что ты имел в виду?
– Рок, поп – я ненавижу, когда то, что я делаю, впихивается в какой-то один жанр, помещается в определенные рамки. Возник протест: почему нельзя обойтись словом «музыка»? А «pop» – это сокращение от «popular» («人気がある»).
– Хм-м, ну, так «поп выжил» – это ирония?
– Да. Хотя PIL – это не «популярная музыка». (Смех.)
– Думаешь, тебе удастся выпустить в Японии большой хит?
– Меня это совершенно не волнует. Я не для того занимаюсь музыкой. Всякие там чарты – это чтобы соревноваться с коллегами-музыкантами, что ли?! Никогда такого не было, чтоб я думал о музыке как о соревновательном средстве: я вовсе не для этого песни пишу!!
«Не переживай из-за других, будь самим собой». Кажется, эти слова Джона Лайдона – главное, что мы вынесли из панк-рока… Нет, даже не из панк-рока, а из рока в целом. Пока в роке, в Джоне Лайдоне и в нас это есть, мы вряд ли лишимся сил для движения вперед.
– И наконец последний вопрос. Есть ли кто-то, о ком ты думаешь: «Если я кого не люблю, так это его!»
– Сильвестр Сталлоне! (Смех.) В его фильмах очень много насилия. И в Америке полно людей, которые любят такое кино. У американцев такое мышление, что если тебе кто-то не нравится и непонятен – так надо его убить. Это ж кошмар какой-то. Ой, всё, раз я такое сказал, то мне теперь в Америку нельзя, наверно. (Смех.)
______________________
Оригинал.
Благодарю prusetch за наводку.
пятница, 20 ноября 2020
17:08
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 19 ноября 2020
KTSMYRSK!!
04.11.2020 в 09:35
Пишет Мошка*:URL записи![]()
Птицы запутываются в одноразовых масках. Как бы аккуратно мы их ни выбрасывали, большая часть все равно оказывается на свалках и разносится ветром по округе. Поэтому имеет смысл отрывать резинки хотя бы в одном месте с каждой стороны. Это можно делать, не пачкая руки об саму маску, держа ее за край или за эти же резинки.
четверг, 12 ноября 2020
KTSMYRSK!!
В японских музыкальных интервью периодически встречается слово "саби", т. е. "крючок": буквальный перевод английского "hook". Вот что говорит о музыкальном значении этого слова англ. википедия. В русской тоже есть пара слов.
Я раньше всегда это переводила как "цепляющая часть [мелодии]", но понимала, что вариант не самый удачный: ведь в оригинале это короткое слово из профессионального слэнга, здесь не годится столько слогов.
В общем, недавно я увидела, что другие обычно это переводят как "припев"... Подумала -- "ну да, наверно, так и есть", и у себя тоже исправила на "припев" там, где нашла.
Но буквально через несколько дней я принялась читать "Coal Black Mornings", прекрасную автобиографию Бретта Андерсона из Suede -- и наткнулась там на следующее:
"____fell in love with songs that spoke to me clearly and simply, just following the power of the chord sequences and the words and the melodies. This eventually fed into how I started to write – forever stumbling around searching for the big, billowing chorus and the coup de grâce of the simple, killer hook."
И через некоторое время -- вот на такое:
"____I was listening to Peel on late-night Radio 1 and heard Johnny Marr’s gnawing, insistent guitar hook coming through my tiny transistor speaker."
В общем, тут я совершенно точно поняла, что такое "hook". "Hook" вовсе не тождествен "припеву".
Вернулась опять к тем же местам и исправила "припев" на "хук".
Я раньше всегда это переводила как "цепляющая часть [мелодии]", но понимала, что вариант не самый удачный: ведь в оригинале это короткое слово из профессионального слэнга, здесь не годится столько слогов.
В общем, недавно я увидела, что другие обычно это переводят как "припев"... Подумала -- "ну да, наверно, так и есть", и у себя тоже исправила на "припев" там, где нашла.
Но буквально через несколько дней я принялась читать "Coal Black Mornings", прекрасную автобиографию Бретта Андерсона из Suede -- и наткнулась там на следующее:
"____fell in love with songs that spoke to me clearly and simply, just following the power of the chord sequences and the words and the melodies. This eventually fed into how I started to write – forever stumbling around searching for the big, billowing chorus and the coup de grâce of the simple, killer hook."
И через некоторое время -- вот на такое:
"____I was listening to Peel on late-night Radio 1 and heard Johnny Marr’s gnawing, insistent guitar hook coming through my tiny transistor speaker."
В общем, тут я совершенно точно поняла, что такое "hook". "Hook" вовсе не тождествен "припеву".
Вернулась опять к тем же местам и исправила "припев" на "хук".

суббота, 31 октября 2020
KTSMYRSK!!
Какой молодец кот Феликс!
А вот это --
-- очень рекомендую к Хэллоуину.
четверг, 29 октября 2020
01:53
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 19 октября 2020
10:34
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
суббота, 10 октября 2020
21:03
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 09 октября 2020
00:57
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 07 октября 2020
18:06
Доступ к записи ограничен
KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
KTSMYRSK!!
[UPD 2020: Переработано и исправлено]
Please DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.
Предположим, вы громко пукнули во время интервью. Ваши дальнейшие действия?
Громко заору.
Дайте приказ Японии.
Ешь крабов! Крабов!!
Если бы вы хотели стать врачом, то какой специализации? Почему?
Музыкальной. ?
Сколько у вас секретов?
No
Есть ли какая-то одна еда, которую вы ни за что не будете есть?
Мужчины [Возможно, в смысле "люди", хотя не факт.]
О чем вы в последний раз подумали «да чтоб тебя»?
No
Если бы существовала машина времени, в какую эпоху вы бы хотели попасть и с кем встретиться?
Нихочу
Вы идете по дороге и встречаете самого себя. Какими будут ваши слова?
Постригся!
Когда видите женщину, на что у вас прежде всего падает взгляд?
На верхний третий коренной зуб
Если бы вам сказали «я сделаю для тебя что угодно», что бы вы попросили? [Автор вопроса – некий Нораэмон-сан.]
У Нораэмона (который спросил). Чтобы он заполнил эту анкету.
Предположим, вы громко пукнули во время интервью. Ваши дальнейшие действия?
Свалю на кого-нибудь
Дайте приказ Японии.
1-е место на Кубке мира
Если бы вы хотели стать врачом, то какой специализации? Почему?
Старшая школа в Фуджиоке, общий курс [
]
Сколько у вас секретов?
Множество
Есть ли какая-то одна еда, которую вы ни за что не будете есть?
[Икра] морского ежа
О чем вы в последний раз подумали «да чтоб тебя»?
trouble
Если бы существовала машина времени, в какую эпоху вы бы хотели попасть и с кем встретиться?
C собой из прошлого
Вы идете по дороге и встречаете самого себя. Какими будут ваши слова?
Я спрячусь.
Когда видите женщину, что в первую очередь замечаете?
Глаза
Если бы вам сказали «я сделаю для тебя что угодно», что бы вы попросили?
Всё
Предположим, вы громко пукнули во время интервью. Ваши дальнейшие действия?
Скажу: «Уж не взыщите»
Дайте приказ Японии.
Хочу дать приказ земному шару. (Пускай меня провозгласят королем.)
Если бы вы хотели стать врачом, то какой специализации? Почему?
Не хочу
Сколько у вас секретов?
Это тоже секрет
Есть ли какая-то одна еда, которую вы ни за что не будете есть?
Собаки
О чем вы в последний раз подумали «да чтоб тебя»?
О самом себе
Если бы существовала машина времени, в какую эпоху вы бы хотели попасть и с кем встретиться?
В конец 60-х – начало 70-х, посмотреть на любимых ударников
Вы идете по дороге и встречаете самого себя. Какими будут ваши слова?
WHO ARE YOU?
Когда видите женщину, что в первую очередь замечаете?
Ноги
Если бы вам сказали «я сделаю для тебя что угодно», что бы вы попросили?
Всё-всё
Предположим, вы громко пукнули во время интервью. Ваши дальнейшие действия?
ОТКУДА Я ЗНАЮ
Дайте приказ Японии.
ПРИБЕРИСЬ
Если бы вы хотели стать врачом, то какой специализации? Почему?
Сузуки Анджю [Актриса и певица. В январе 1998 года попала в больницу с кишечной непроходимостью — а полгода спустя вышла замуж за хирурга, который делал ей операцию.]
Сколько у вас секретов?
2
Есть ли какая-то-то одна еда, которую вы ни за что не будете есть?
ДА! [подчеркнув опечатку] ПЕРЕДЕЛАТЬ НАДО
///
Справа – комментарий редактора:
"Мамэ-сан [автор вопроса], простите.
Это Йоши ошибся.
Имаи-сан, простите. (Плачет.)"
///
О чем вы в последний раз подумали «да чтоб тебя»?
ГОЛОС КАЦУО [видимо, имеется в виду не рыба бонито, а один из персонажей знаменитого долгоиграющего аниме "Сазаэ-сан", школьник Исоно Кацуо, которого с 1969 года бессменно озвучивала сейю Такахаши Казуэ – но в мае 1998 года, спустя без малого 30 лет, ее заменила Томинага Мина.]
Если бы существовала машина времени, в какую эпоху вы бы хотели попасть и с кем встретиться?
=
Вы идете по дороге и встречаете самого себя. Какими будут ваши слова?
DOPPELGANGEEEEER___!!!!
Когда видите женщину, на что у вас прежде всего падает взгляд?
A x C x ["Anal Cunt" — была одноименная группа, которая таким образом сокращала свое название. В 1996 году у них как раз вышел альбом вот с такой обложкой.]
Если бы вам сказали «я сделаю для тебя что угодно», что бы вы попросили?
ПЕРВЫМ ДЕЛОМ – ЖВАЧКУ СО ВКУСОМ КОРИЦЫ
СЕРЬЕЗНО
Предположим, вы громко пукнули во время интервью. Ваши дальнейшие действия?
<
Дайте приказ Японии.
<
Если бы вы хотели стать врачом, то какой специализации? Почему?
<
Сколько у вас секретов?
Один
Есть ли какая-то одна еда, которую вы ни за что не будете есть?
Человечина
О чем вы в последний раз подумали «да чтоб тебя»?
Уборная
Если бы существовала машина времени, в какую эпоху вы бы хотели попасть и с кем встретиться?
Mamo
Вы идете по дороге и встречаете самого себя. Какими будут ваши слова?
[на кансайском диалекте:] Пошли чайком побалуемся? [даже, я бы сказала, "дрябнем"]
Когда видите женщину, что в первую очередь замечаете?
Наружность. Если ноги выделяются, замечаю ноги, если выделяется грудь – то грудь!
Если бы вам сказали «я сделаю для тебя что угодно», что бы вы попросили?
F
_________
сканы: tigerpal
Please DO NOT retranslate/repost/otherwise use ANY part of this on facebook, tumblr, blogspot, etc.
Хиде
Предположим, вы громко пукнули во время интервью. Ваши дальнейшие действия?
Громко заору.
Дайте приказ Японии.
Ешь крабов! Крабов!!
Если бы вы хотели стать врачом, то какой специализации? Почему?
Музыкальной. ?
Сколько у вас секретов?
No
Есть ли какая-то одна еда, которую вы ни за что не будете есть?
Мужчины [Возможно, в смысле "люди", хотя не факт.]
О чем вы в последний раз подумали «да чтоб тебя»?
No
Если бы существовала машина времени, в какую эпоху вы бы хотели попасть и с кем встретиться?
Нихочу
Вы идете по дороге и встречаете самого себя. Какими будут ваши слова?
Постригся!
Когда видите женщину, на что у вас прежде всего падает взгляд?
На верхний третий коренной зуб
Если бы вам сказали «я сделаю для тебя что угодно», что бы вы попросили? [Автор вопроса – некий Нораэмон-сан.]
У Нораэмона (который спросил). Чтобы он заполнил эту анкету.
*
Юта
Предположим, вы громко пукнули во время интервью. Ваши дальнейшие действия?
Свалю на кого-нибудь
Дайте приказ Японии.
1-е место на Кубке мира
Если бы вы хотели стать врачом, то какой специализации? Почему?
Старшая школа в Фуджиоке, общий курс [

Сколько у вас секретов?
Множество
Есть ли какая-то одна еда, которую вы ни за что не будете есть?
[Икра] морского ежа
О чем вы в последний раз подумали «да чтоб тебя»?
trouble
Если бы существовала машина времени, в какую эпоху вы бы хотели попасть и с кем встретиться?
C собой из прошлого
Вы идете по дороге и встречаете самого себя. Какими будут ваши слова?
Я спрячусь.
Когда видите женщину, что в первую очередь замечаете?
Глаза
Если бы вам сказали «я сделаю для тебя что угодно», что бы вы попросили?
Всё
*
Ани
Ани
Предположим, вы громко пукнули во время интервью. Ваши дальнейшие действия?
Скажу: «Уж не взыщите»
Дайте приказ Японии.
Хочу дать приказ земному шару. (Пускай меня провозгласят королем.)
Если бы вы хотели стать врачом, то какой специализации? Почему?
Не хочу
Сколько у вас секретов?
Это тоже секрет
Есть ли какая-то одна еда, которую вы ни за что не будете есть?
Собаки
О чем вы в последний раз подумали «да чтоб тебя»?
О самом себе
Если бы существовала машина времени, в какую эпоху вы бы хотели попасть и с кем встретиться?
В конец 60-х – начало 70-х, посмотреть на любимых ударников
Вы идете по дороге и встречаете самого себя. Какими будут ваши слова?
WHO ARE YOU?
Когда видите женщину, что в первую очередь замечаете?
Ноги
Если бы вам сказали «я сделаю для тебя что угодно», что бы вы попросили?
Всё-всё
*
Имаи
Предположим, вы громко пукнули во время интервью. Ваши дальнейшие действия?
ОТКУДА Я ЗНАЮ
Дайте приказ Японии.
ПРИБЕРИСЬ
Если бы вы хотели стать врачом, то какой специализации? Почему?
Сузуки Анджю [Актриса и певица. В январе 1998 года попала в больницу с кишечной непроходимостью — а полгода спустя вышла замуж за хирурга, который делал ей операцию.]
Сколько у вас секретов?
2
Есть ли какая-то-то одна еда, которую вы ни за что не будете есть?
ДА! [подчеркнув опечатку] ПЕРЕДЕЛАТЬ НАДО
///
Справа – комментарий редактора:
"Мамэ-сан [автор вопроса], простите.
Это Йоши ошибся.
Имаи-сан, простите. (Плачет.)"
///
О чем вы в последний раз подумали «да чтоб тебя»?
ГОЛОС КАЦУО [видимо, имеется в виду не рыба бонито, а один из персонажей знаменитого долгоиграющего аниме "Сазаэ-сан", школьник Исоно Кацуо, которого с 1969 года бессменно озвучивала сейю Такахаши Казуэ – но в мае 1998 года, спустя без малого 30 лет, ее заменила Томинага Мина.]
Если бы существовала машина времени, в какую эпоху вы бы хотели попасть и с кем встретиться?
=
Вы идете по дороге и встречаете самого себя. Какими будут ваши слова?
DOPPELGANGEEEEER___!!!!
Когда видите женщину, на что у вас прежде всего падает взгляд?
A x C x ["Anal Cunt" — была одноименная группа, которая таким образом сокращала свое название. В 1996 году у них как раз вышел альбом вот с такой обложкой.]
Если бы вам сказали «я сделаю для тебя что угодно», что бы вы попросили?
ПЕРВЫМ ДЕЛОМ – ЖВАЧКУ СО ВКУСОМ КОРИЦЫ
СЕРЬЕЗНО
*
Сакураи
Сакураи
Предположим, вы громко пукнули во время интервью. Ваши дальнейшие действия?
<
Дайте приказ Японии.
<
Если бы вы хотели стать врачом, то какой специализации? Почему?
<
Сколько у вас секретов?
Один
Есть ли какая-то одна еда, которую вы ни за что не будете есть?
Человечина
О чем вы в последний раз подумали «да чтоб тебя»?
Уборная
Если бы существовала машина времени, в какую эпоху вы бы хотели попасть и с кем встретиться?
Mamo
Вы идете по дороге и встречаете самого себя. Какими будут ваши слова?
[на кансайском диалекте:] Пошли чайком побалуемся? [даже, я бы сказала, "дрябнем"]
Когда видите женщину, что в первую очередь замечаете?
Наружность. Если ноги выделяются, замечаю ноги, если выделяется грудь – то грудь!
Если бы вам сказали «я сделаю для тебя что угодно», что бы вы попросили?
F
_________
сканы: tigerpal