URL
KTSMYRSK!!
UPD:
На Diary больше не будет вообще никаких постов.
Всё полностью переехало.

UPD 2:
Я здесь почти не бываю и мне на почту не приходят оповещения, поэтому пишите в вк, если хотите со мной связаться.

______________________



KTSMYRSK!!



・Полный список моих переводов по BUCK-TICK (200+)・


+++ с м о т р е т ь +++


***



・ОСТАЛЬНОЕ・
(путеводитель по тэгам)



Связанное/смежное с B-T

Мои фики | зеркало здесь

Мои сканы (полсотни постов) | зеркало здесь


О поездках в Японию:
Jp '15
Jp '16
Jp '17
Jp '18
Jp '19

О поездках в города Фуджиока и Такасаки префектуры Гунма:
2015
・2017: 1, 2, 3
2018

О прогулках по районам Токио, где жили участники группы:
Линия Тобу-Тоджё (Токивадаи, Ками-Итабаши, Шимо-Итабаши)
Асагая



О посещениях "Теранги": 1, 2

О лайвах.

О билетах на лайвы (полезная информация для тех, кто проиграл FT-лотерею или не участвовал в ней).

скандалыинтригирасследования: 1, 2


тэг "о сути колки дров" -- о любви к B-T в контексте переводов

тэг "ktsmyrsk!" -- те посты, где есть Имаи

тэг "семью три двадцать один" -- ставится два раза в год: 7.03 и 21.10


тэг про японский язык


____________________________________________________________________________________


Не по B-T

тэг "о себе" -- мысли, эмоции, переживания, повседневность

тэг "анамнез" -- тесно пересекается с предыдущим


тэг "мемуары" -- о давнем

(*внезапно*) воспоминания об Африке: 1, 2, 3, 4 (на эту тему планировалось еще два поста, но дело до них пока не дошло)

тэг "подстрочники" -- посты, где есть подстрочные переводы разных песен с разных языков

тэг "неяпонское" -- о зарубежном, хотя и не японском

тэг "кино" -- о просмотренном (полный список ведется на IMDb)

тэг "книжки" -- о прочитанном (полный список ведется на Goodreads)



Полный список тэгов -- здесь.


・Если вы что-то не можете прочитать -- пожалуйста, зарегистрируйтесь на сайте. Если это не помогает -- напишите мне, кто вы.



@темы: SOFT BALLET, Kokusyoku Sumire, THE STALIN, колка дров, BUCK-TICK, GUNIW TOOLS

14:57 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:45 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:21 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:00 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:22 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:10

KTSMYRSK!!
Я хочу здесь сообщить, что начинаю по частям публиковать свою книгу в жанре нон-фикшн (#публицистика #автобиография #биография #мемуары #травелог).

Она называется «Пять богов счастья и волшебное лекарство: История одного путешествия».



/не окончено/


@темы: о себе, BUCK-TICK

KTSMYRSK!!
_______________________

NB: No reposts or retranslations allowed
_______________________


michirodata


・BODY SIZE: Рост 165 Г 84 Т 63 Б 82
・Родился 25.11.15 Ш
・Группа крови: O [1-я]
・Знак зодиака: Скорпион
・Прозвище: Мичиро
・Характер: Человек хороший, но холодный в обращении
・Фирменное умение: Притворяться спящим
・Charm point: Задница
・Weak point: Впереди от задницы
・Любимый стиль в моде: Черное облегающее
・Любимое время года: Ноябрь
・Любимые цветы: Цветки лука
・Любимое животное: Тигр
・Любимые слова: Люби так, чтоб пробирало до костей [Песня 1966 года, прозвучавшая в одноименном фильме. Тривиа: Сакураи Атсуши однажды написал такое же пожелание в фэнклубовском журнале.]
・Любимая поза: Спать рядышком
・Что ненавидишь: Кровь
・Кто заботит: Эндо Сеиго [Гугл показал каких-то старинных дзюдоистов и тонну нечитабельного. Эндо Мичиро родом из Фукусимы, поэтому попробовала поискать «Эндо Сеиго» и «Фукусима» одновременно, предполагая, что это нечто семейное. Выпали записи из библиотечных каталогов о некой книге 1944 года издания: «Воспоминания о покойном лейтенанте Эндо Хэитю». («Хэйтю» – это прозвище, связанное со средневековой литературой, но так это расследование не закончится никогда.) И автором, и издателем книги указан некий Эндо Сеиго. А возможно, что это вообще ложный след.]
・Первая любовь: В шестом классе начальной школы
・Идеальный мужчина: Тот, кто одалживает денег
・Коллекционируешь: Кулинарные книги
・Страна, куда хочешь поехать: Албания
・Кем хотел стать по профессии: Рыбаком
・Самое приятное время: Когда думаю о меню на сегодня
・Любимый предмет: Обществоведение
・Нелюбимый предмет: Английский
・Во что сейчас погружен: В группу
・Мечты о будущем: Съесть зажаренного целиком верблюда
・Кредо: Око за око
Такой вот он, Мичиро. Пишите ему вдохновляющие письма!! Адрес – редакция «Takarajima Collection».

___________

скан взят @ Michiro, Get The Help (благодарю юзера Демьян Соколовский)


@темы: THE STALIN, колка дров

02:24 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:00 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

KTSMYRSK!!
______________________

NB: DO NOT retranslate/repost ANY part of this.

______________________





BUCK-TICK

SEVENTH HEAVEN PERSONAL INTERVIEW

В этот день они резвились в просвете между бескрайним небом и вечной землей, одновременно рассказывая нам о себе – и в этих невинных бесхитростных речах нет-нет да и промелькнет индивидуальность каждого, чтобы снова скрыться. Отсюда пошли в рост те идеи и образы, которые породили мир иллюзорной призрачной любви под названием «SEVENTH HEAVEN».
И если тебе захочется открыть дверь на седьмое небо, то ключи надо будет получить у них пятерых.
LET'S MEET AT SEVENTH HEAVEN.
Добро пожаловать в высшие небесные пределы.



Текст: Мацуура Ясуэ
Фото: Тоёура Масааки



На втором альбоме BUCK-TICK, который называется «SEVENTH HEAVEN» («Седьмое небо»), высшие пределы небес расположены в десяти изводах, и находящиеся там пять человек, эти ангелы со стоящими торчком волосами, завораживают нас своими пронзительно-отчаянными текстами и приятными сердцу мелодиями, увлекая в райскую небесную западню. Речь идет о седьмом небе, занимающем наивысшее место в райском рейтинге. Что за ловушку они нам приготовили? Представляем вам первое личное интервью группы B-T.



ATSUSHI SAKURAI


«Седьмое небо» – это рай самого высокого уровня. Но чем является «SEVENTH HEAVEN» в представлении Сакураи Атсуши?

Когда я впервые услышал от Имаи о том, что есть седьмое небо, то первым делом подумал: «Хэ-э, а небес больше одного, оказывается». А следующее, о чем я подумал – «уж мне-то в такое место нипочем не попасть». (Смех.)


Почему?

Это все-таки наивысший уровень, а значит – как бы такое место, куда может попасть человек, который никогда не поступал и не думал плохо, не питал злобу к другим, не врал. Ну, и мне туда нельзя, выходит.


Интересно, есть ли вообще такие люди, которым можно на седьмое небо.

Да нет. Рай – это вроде бы как не такое место, куда можно только людям. Туда могут попасть и животные, и растения – все живые существа.


А на какое по счету небо реально было бы попасть?

На второе или на третье – еще куда ни шло. (Смех.) Все-таки первое по счету небо – оно, я так думаю, мало чем отличается от ада, так что я хочу рассчитывать на второе или около того.


То есть все-таки скромно так?

Но ведь думать о том, как попадешь в рай – это само по себе не очень-то скромно.


Расскажите про ваш образ рая.

Все цветет пышным цветом, озер[о], ангелы летают – то есть такая картинка, которую обычно представляют, очень типичная. Но вот интересно, почему образ рая у всех один и тот же. Ладно еще, если бы кто-то его видел.


Имеете в виду, что ангелы типа одеты в белое, а над головами у них золотые круги?

Да, вот-вот. Притом, что было бы хорошо, если бы был какой-то другой рай.


Я слышала, у вас с Имаи-куном в текстах для этого альбома совпала тема, да?

Ну, скорее даже не тема, а слово «HEAVEN» – оно случайно совпало. Мы оба удивились, но решили, что, наверно, менять нет необходимости.


А откуда у вас, Сакураи-сан, отыскалось это ключевое слово?

Любовные эмоции, связанные с этим чистые чувства – они слишком уж чистые, и оба человека в итоге приходят к смерти. Если говорить точнее , то первым в голову пришло слово «шинджюу», 心中. [Это слово состоит из простых иероглифов «сердце» и «середина», и с виду кажется, что оно должно означать «задушевный», «потаенный», «искренний» или что-то в этом роде – но нет. Оно означает «двойное самоубийство влюбленных». ]


Значит ли это, что желание совершить двойное самоубийство – оно у вас…

Да ну что вы, нет, конечно! «Двойное самоубийство» – это в каком-то смысле красиво, но все равно чудовищно. [Хотя] отсюда пришло в голову слово «HEAVEN», и это как бы о возможности быть вместе в раю.


Но есть такая теория, что после двойного самоубийства душа не может обрести покой [成仏/joubutsu, букв. «стать буддой», но японцами употребляется в обиходном значении – цит. по яп. Википедии – «переродиться в благополучном мире вроде [[авраамического]] рая («тэнгоку») или Обители блаженства («гокураку» aka Сукхавати); если же у человека не получается joubutsu, то его дух продолжает неприкаянно бродить в этом мире»], поэтому и в раю вместе не окажешься.

Тогда, значит, все становится еще более призрачным. Да, печально.


Вы из тех, кто пишет тексты в мучениях?

Я хочу бережно относиться к тому первому впечатлению, которое возникает, когда я послушал имаевскую мелодию. [Да,] помучиться приходится, но все же здесь не то, что вот потратишь много времени – и тогда получатся хорошие стихи. Мне кажется, что образы, которые появляются самыми первыми – это в конечном счете и есть тот текст, который я больше всего хочу написать.


А Имаи-кун дает какие-нибудь советы?

Нет, ничего особенного не говорит – но он, я думаю, и мне, и участникам, и всем остальным передает нечто через собственные мелодии. Хотя как бы мы это для себя ни восприняли, он не скажет «нет, не так».


Где, по-вашему, находится рай для группы BUCK-TICK – или же конкретно для Сакураи Атсуши?

Вот на выступлениях хочется каждое мгновение быть [этим самым] «SEVENTH HEAVEN». [? やっぱり、ステージでは、瞬間々々が「SEVENTH HEAVEN」でいたいよね。Или «каждое мгновение -- оно хочет»?] Так что рай – это, наверно, лайвы. Ведь ангелы же мы самые и есть. (Смех.)

*



HISASHI IMAI


У меня есть приятель с татуировкой «облако» [クモ/kumo] на правой руке, и вот когда он ее делал, он никак не мог решить, какую надпись сделать: «облако» или «SEVENTH HEAVEN». Ну, и в конце концов выбрал «облако». О том, что значит «SEVENTH~», я узнал как раз от этого приятеля. Что небес всего семь, а седьмое небо – это наивысший предел рая, где не существует ничего плохого.


И это слово с тех пор запало вам в голову?

Я про это узнал совсем недавно, и мне еще показалось странным, что у рая может быть место в рейтинге.


Это слово сначала вызвало у вас образ песни, или же текст пришел раньше?

Мелодия вещи «SEVENTH~», которая есть на альбоме – она была еще задолго до этого, то есть я поменял аранжировку и добавил текст. Поэтому можно сказать, что это слово оказало влияние скорее на текст.


Что вам больше нравится: когда Сакураи-сан добавляет свои тексты к твоим песням – или писать их самому? Какой здесь критерий?

Образы[, идеи], наверное. Когда я пишу мелодию, я думаю: вот это, видимо, Аччан. Что касается моих собственных последних текстов, то хоть и странно говорить, будто энтузиазма у меня стало больше прежнего, но очень много возникает таких тем, когда и про одно хочется написать, и про другое. Часто получалось, что я тратил больше времени на тексты, чем на слова. Ну, и я решил как сам захотел: если я написал мелодию и вдруг бумс – появляется идея текста, то выходит, что это слова родились одновременно с мелодией, и тогда лучше, чтобы текст был мой собственный. Вот такой момент.


А бывает, что никакой образ текста не приходит?

В таких случаях – «это непременно Аччану», ему заказываю. (Смех.)


Было ли осознание, связанное со вторым полноценным альбомом? [???2ndフルアルバムを意識しましたか? Непонятен вопрос.]

У альбома «Hurry Up Mode», который вышел в инди-период, был подзаголовок «Koroshi no Shirabe» [можно перевести и как «Расследование убийства», и как «Убийственная мелодия»]. Мне очень понравились эти слова, и в моем восприятии это не «убить кого-то» одной лишь мелодией, а заставить грустить, контролировать эмоции, как бы вот такие мысли. И сейчас вот это «убить кого-то» – я постоянно по-своему делал так, чтобы оно было в самом центре. Поэтому мелодические подъемы и спады стали очень резкими.


Если определить тему, то становится легко работать, да?

Ага. Потому что в соответствии с этим уже могут рождаться какие-то новые вариации.


Вообще создается такое впечатление, что в ваших мелодиях, Имаи-сан, образы европейского [[суб]]континента смикшированы с образами Азии, Востока.

Интерес к этнической и народной музыке – он присутствует, но у меня лично есть не больше трех кассет такого жанра. На уровне «изредка послушать». То, что меня волнует – это поп, и вместе с тем не такой, где только гамма до-ре-ми, а где присутствуют полутона. Меня притягивает та часть, которая не похожа на обычное. Но подражать этому и заимствовать для BUCK-TICK – таких мыслей у меня нет.


Интересно, откуда же берется такое впечатление от ваших мелодий.

Простые мелодии, которые можно тут же напеть, не находят у меня отклика. Не люблю я их как бы. Ведь даже когда я делаю что-то сложное, мне хочется, чтобы оно у меня гладко слушалось. И вот к таким моим пунктикам могут добавляться, например, и восточные элементы – видимо, так. Это не та особенная мелодия, которая делается с мыслью «а сделаю-ка я что-то особенное». [? 特別なことをしようと思って作る、特別なメロディではないです。]


А ваш композиторский запас – вы его записанным на пленку держите?

На ту пленку, которая у меня в голове.


Ну, а если забудется?

Махну рукой: если мелодия забылась – значит, не очень хорошая была.


*


HIDEHIKO HOSHINO



В альбоме «SEVENTH HEAVEN» трек номер 2 на стороне B (на СD – трек номер 7) – это песня Хошино Хидехико «DESPERATE GIRL». Какие ощущения от факта первой записи песни вашего сочинения?

«О, она там есть» типа… Ну, это же ощущения, разве нет. (Смех.)


Рабочее название «Jitterbug de odorou ZE» – оно было у этой песни?

(Крайне воодушевившись [? :-) やたらウケたら]: ) Да. Точно, оно самое, это Аччан ее так нарёк. Я ему дал послушать демку, а он мне: «Это джиттербаг». (Смех.)


Вы когда ее написали?

Это было во время выездной кампании, так что, видимо, прошлой зимой. Я ее написал прямо в гостинице, потом подшлифовал общую структуру, и уже по возвращении в Токио довел до ума.


А писали вы еще какие-то песни для этого альбома?

Чтобы в итоге как следует и до конца – только эту. Так-то я все время пытаюсь на гитаре что-то такое беспорядочное сделать, но до одной целой песни дело никак не доходит.


Эта песня – она у вас получилась без проблем, раз и всё?

Соо дэс нээ. [=Ни да, ни нет.] В самом начале я определил, какая будет фразировка. Я ж все-таки гитарист, поэтому то, что мне близко и привычно – оно получилось если и не совсем уж «раз и всё», то довольно гладко шло.


Значит, появилась демка, и ее послушали остальные участники…

Я вообще стеснялся как-то. Но мне сказали: «А хорошо», и я такой – «уф-ф». (Смех.)


Это при том, что до сих пор практически все песни писал Имаи-сан. Появилось ли у вас в связи с этим стремление к тому, чтобы через свои песни принести в BUCK-TICK какие-то перемены, расширить спектр мелодий?

Специально я о таком не думал. Как бы – если пять человек будут вместе выступать, то это и будет BUCK-TICK, видимо. Если бы я думал специально, то, скорее всего, не в плане Имаи-куна, а в плане BUCK-TICK вообще. «Даже если там будут мо[и] песн[и], то все равно это будет BUCK-TICK», типа.


У вас были пожелания к тексту?

Это уж на усмотрение Аччана. Но вообще я как бы с громадным нетерпением ожидал, что же получится у индивида, который дал этой песне название «JITTERBUG~». (Смех.)


Этот текст – он ведь пронзителен просто неимоверно.

Ведь Сакураи Атсуши же пишет. «Одета в великолепие» [«suteki wo matoi»], все такое – очень клёво.


*


YUTAKA «U-TA» HIGUCHI


Проанализируйте, пожалуйста, притягательную силу группы BUCK-TICK.

Трудно это, вот так вдруг. (Смех.) Хм-м, даже не знаю. Я про нас не очень понимаю, но… наверно, это потому, что четко проявляется индивидуальность каждого из пятерых. Каждый доверяет другому, но при этом от него не зависит. [Когда?] что-то вроде «этот делает вот так, поэтому я сделаю вот эдак». Мы точно не из таких, кто просто за кем-то следует.


А это не может вас разобщить?

У нас каждый знает про другого, что он из себя представляет, поэтому мы дружим и вне музыки. Даже если кто-то вслух начнет высказывать какие-то капризы – каждый знает про остальных, у кого какие пунктики, так что до ссоры не доходит. И если думаешь: «Наверняка вот тут Аччан тушеваться не будет» – то так и есть, точно не будет. (Смех.) Все пятеро легко читаются.


И какова позиция Юты среди этих пятерых индивидуальностей?

Я басист. (Смех.) Хотя это, наверно, не ответ.


Да. (Смех.)

Я на сцене – это тот, кто молча играет себе на басу. Все-таки есть у меня устойчивое представление, что басист – это весомая такая фигура. И вот когда мы даем интервью, то Аччан и Имаи кун – они точно не из разговорчивых. Поэтому когда надо что-то говорить, то мы с Ани в процентном соотношении говорим больше. Но только это не значит, будто от нас двоих зависят остальные трое. Просто они не очень насчет того, чтобы что-то объяснять словами. Зато на лайвах эти трое уж точно не тихони, ведь так?


Да уж, вплоть до кричащей пестроты.

Я думаю, здесь вопрос в том, где сможешь лучше всего показать себя на первом плане, засиять. Само собой, сколько бы у нас ни брали интервью, Хиде – он всегда двух слов не свяжет, а ораторствующий Имаи-кун – такого и мы сами-то себе представить не можем, так что Имаи-кун – он наиболее клёвый тогда, когда пишет музыку и тексты и играет на гитаре.


Раз так, то, наверное, вы больше всего хотите находиться в тех моментах, когда играете на басу?

Да, верно. Хочу быть весомой фигурой. Когда тебе кто-то говорит, что ты клёвый – это приятно, но я-то сам не думаю, что я такой, и стесняюсь, конечно. И вот та позиция, где я не стесняюсь и думаю: «По мне так вот здесь лучше всего» – это быть в BUCK-TICK, басистом.


*


TOLL «ANNY» [?!?!!!] YAGAMI


Юта – он такой парень, у которого есть деловая жилка. Он из тех, кто сразу всем озаботится, среагирует, заведет разговор с окружающими. Из этого можно сделать неверный вывод, будто бы он легко ко всему относится, но на самом деле он у нас может быть самым боязливым.


Что вы можете сказать на тему того, что кровные братья постоянно находятся рядом в этой группе?

Да нет, так всегда было, так что меня это не беспокоит. Мне часто говорят, что нам как братьям должно быть легко играть в одной ритм-секции, но в моем способе игры такого осознания никогда не было. Хотя, может, и есть такой момент, но мы про него не знаем.


Это ведь Юта позвал вас стать драммером BUCK-TICK.

Да. Но я думаю, что просто был наиболее близко знакомым Юте драммером. Мне кажется, это не потому, что я его старший брат.


Решение ведь было мгновенным, не так ли?

Я тогда как раз играл в своей группе SP. И когда я решал, как поступить, было ощущение, что играть в SP мне уже надоело, так что я попросил дать мне немножко подумать. Но ответ дал быстро.


Вам известно, по какой причине он стал играть на басу?

Ох, я даже не знаю – но вот только ведь он, разумеется, еще с начальных классов слушал, как я упражняюсь на барабанах. Пускай это даже мало повлияло, но все равно больше, чем если бы был брат, который совсем не интересуется музыкой.


При пятилетней разнице в возрасте, наверное, братья уже не ссорятся.

Ну, этот, бывает, разозлится и начнет высказывать претензии, но я не обращаю внимания. Не поддаюсь на провокации. (Смех.)


И ведь вы, Толл-сан, в группе самый старший, а Юта – самый младший.

Пожалуйста, не надо тут никого записывать в старики. (Смех.)


(Смех.) Но вы сознаете, что старше всех остальных?

Разница в пять лет означает, что и песни разные были в моде, и времена другие влияли, то есть разница в одно поколение. Но если задаться вопросом, влияет ли это на BUCK-TICK – я думаю, что нет. Мы не стараемся приблизиться к своим героям и тем вещам, которые оказали на нас влияние, а мы как бы сами хотим этим стать. У меня, по крайней мере, так. Хм-м, хотя, возможно, такие вот мысли как раз и звучат слегка по-стариковски. Но я никого ни к чему не принуждаю, хоть и старый.





____________

сканы: tigerpal

@темы: колка дров

09:34 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:24 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:27 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:32 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:41 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:56 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:30 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:43 

Доступ к записи ограничен

KTSMYRSK!!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра